Tengu
AAAMYYY Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

光は消えてった
何も残らない夜
この部屋にひとり
何処かで間違った
保身に走る政治家みたいに
奈落の底へ落ちた

わかったフリしてた
都合良く解釈しては
まるで天狗みたい
笑って見過ごした
あの時のあの人には
とっくに置いていかれた

叶わないって人のせいにして
一度だって自信が無くて
中途半端なままふわっと漂っていた
他人が造る正解に何度も踊らされていた
自分の進む道くらいあの時決めてたら良かった

後悔ばかりはごめん
どんな言い訳並べたところで
後の祭りじゃあんまり
身から出たサビ抱け墓場まで

思えば人を踏みにじって
お手柄は独り占めにして
ありがとうって誰にも
言わなかったから
大事だって思った人
エゴで雁字搦めにしてた
自分を偽ってでも
カッコつけていたかった
もう馬鹿だな

Get it back to the 2010's
It's not good old days
振り返る story told
いつかまたあいつと出くわすストリート

上っ面 cool なフリじゃ
明かない埒が
泣きっ面に蜂がやってきて刺すまた
遠ざける刺又
No matter how さ やり方は

調子いいうちにやり逃げ企て
鼻高々で高飛び running away

いやちょっと待って
飛んで火に入って
胸焦がす様 インセクトのインセスト

貯金できない happiness
直近の幸せに満足はしねえ
既にした充分 安全に痛い反省なら
You know I'm 大器晩成

後悔ばかりだごめん
どん底でいっそもがいて出直すよ
後戻りなら今すぐ
身が滅ぶ前に船の舵を切れ

たらればにまた落ちれば
醜い自分が益々廃るが




毒も吐き切れば化ける
何も残らない夜がまた巡る

Overall Meaning

The song 天狗 is about the regrets and mistakes of the past, and how the singer wishes they had made different choices. The opening lines set a desolate atmosphere, with the light gone and nothing left in the night. The singer is alone in their room, feeling as though they have fallen to the bottom of a pit, like a politician who falls to protect themselves. They admit that they pretended to understand things and conveniently interpreted them, much like a "tennou" or "tengu" (a mythical creature in Japanese folklore) laughing and overlooking things. They acknowledge that the person they once were close to has already left them behind.


The lyrics continue with reflections on the past, where the singer had blamed others when they felt that their dreams or goals were not realized, admitting to lacking self-confidence and drifting aimlessly. They were swayed by others' answers that they danced to, instead of deciding their own path. The singer is remorseful about treating people poorly and how they fulfilled their achievements without acknowledging others' contributions. They had suppressed their true feelings, trying to be cool, and had trapped themselves, unable to express anything of value. The song ends on a hopeful note, stating that even if they had regretted and failed, they would come back stronger and wiser.


Line by Line Meaning

光は消えてった
The light has faded away.


何も残らない夜
The night where nothing is left behind.


この部屋にひとり
Alone in this room.


何処かで間違った
Somewhere, something went wrong.


保身に走る政治家みたいに
Like a politician running for self-preservation.


奈落の底へ落ちた
Fell into the depths of despair.


わかったフリしてた
Pretended to understand.


都合良く解釈しては
Interpreted conveniently.


まるで天狗みたい
Like a Tengu (mythical creature),


笑って見過ごした
Laughed and overlooked it.


あの時のあの人には
To that person at that time.


とっくに置いていかれた
Has already been left behind.


叶わないって人のせいにして
Blamed others for being unable to achieve it.


一度だって自信が無くて
Never had confidence even once.


中途半端なままふわっと漂っていた
Was just floating around half-heartedly.


他人が造る正解に何度も踊らされていた
Danced to the tune of other people's constructed solutions.


自分の進む道くらいあの時決めてたら良かった
If only I had decided the path to take at that time.


後悔ばかりはごめん
Sorry for just regretting everything.


どんな言い訳並べたところで
No matter what excuses I make.


後の祭りじゃあんまり
It's too late to do anything now.


身から出たサビ抱け墓場まで
Carrying the consequences until the grave.


思えば人を踏みにじって
Thinking back, I trampled over people.


お手柄は独り占めにして
Took all the credit for myself.


ありがとうって誰にも
Never said thank you to anyone.


言わなかったから
Because I didn't say it.


大事だって思った人
The person I thought was important.


エゴで雁字搦めにしてた
Trapped them with my ego.


自分を偽ってでも
Even if I had to fake myself.


カッコつけていたかった
I wanted to keep up appearances.


もう馬鹿だな
I'm such an idiot.


Get it back to the 2010's
Let's get back to the present day.


It's not good old days
It's not like it used to be anymore.


振り返る story told
Reflecting on a story told.


いつかまたあいつと出くわすストリート
One day, we'll meet again on these streets.


上っ面 cool なフリじゃ
Just pretending to be cool on the surface.


明かない埒が
There's no clear understanding.


泣きっ面に蜂がやってきて刺すまた
Bees come and sting my crying face again.


遠ざける刺又
Pushing away the sting once more.


No matter how さ やり方は
No matter how we do it.


調子いいうちにやり逃げ企て
Tried to make a run for it when in high spirits.


鼻高々で高飛び running away
Arrogantly running away.


いやちょっと待って
Wait, just a moment.


飛んで火に入って
Jumping straight into the fire.


胸焦がす様 インセクトのインセスト
An insect's incest that burns my chest.


貯金できない happiness
Saving up for happiness seems impossible.


直近の幸せに満足はしねえ
I'm not satisfied with the happiness that's currently available.


既にした充分 安全に痛い反省なら
If it's already enough, then it's the safe but painful reflection.


You know I'm 大器晩成
You know I'm a late bloomer.


後悔ばかりだごめん
Sorry for just regretting everything.


どん底でいっそもがいて出直すよ
I'll struggle in the depths and start over again.


後戻りなら今すぐ
If it's not too late, then turn back now.


身が滅ぶ前に船の舵を切れ
Before it's too late, steer the ship in the right direction.


たらればにまた落ちれば
If I fall again into the realm of fantasy,


醜い自分が益々廃るが
I'll become even more repulsive.


毒も吐き切れば化ける
If I can rid myself of my poison, then I can transform.


何も残らない夜がまた巡る
The night where nothing is left behind will come around again.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Aaamyyy, Zo Zhit

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found