Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

屍を越えてゆけ
AAAMYYY Lyrics


時は流れ誰もが空気の中で
舞い上がっただけ
煙のようふわりとゆく

光をさああなたへ
枯葉の舞った橋を渡る時
わたしの身体は
果たせない無力さ

あなたが選んだ道
わたしのいない場所
このままそっと
離れてしまいたい

あなたが戻る頃
わたしはもう居ない
このままずっと辿れない
探れない

時は流れ誰もが空虚に溺れ
重い身体で
囚われた鎖を引いて

街が寝静まれば
雪の中を歩いた日の
わたしの温もりを
忘れてゆくだけか

あなたが選んだ道
わたしのいない場所
このままそっと
離れてしまいたい

あなたが戻る頃
わたしはもう居ない
このままずっと辿れない
探れない

あなたが選んだ道
わたしのいない場所
このままそっと
離れてしまいたい

あなたが戻る頃
わたしはもう居ない
あなたが戻る頃
わたしはもう居ない

Writer(s): Aaamyyy

Contributed by Oliver W. Suggest a correction in the comments below.
To comment on specific lyrics, highlight them
Most interesting comments from YouTube:

Sa'ar

English translation (this is such a beautiful song)

As time passed, everyone rose
into the air alone
as soft as smoke.
Light comes to you.
When you cross the bridge where dead leaves swirled,
my body is
incapable, powerless.

The road you chose;
the place without me.
Like this, softly
we’ll drift apart.
When you turn around,
I will no longer be here.
Like this, I won’t keep following
nor searching.

As time passes, everyone drowns in the void.
Heavy bodies
pull at imprisoning chains.
If the city falls asleep,
will I only forget
my warmth
on the day I walked in the snow?



プリキュア

時は流れ 誰もが空気の中で
舞い上がっただけ煙のようふわりとゆく 
光をさああなたへ
枯葉の舞った橋を渡る時
私の身体は果たせない無力さ

あなたが選んだ道 私のいない場所
このままそっと離れてしまいたい
あなたが戻る頃 私はもういない
このままずっと辿れない探れない
ah〜 ah〜

時は流れ 誰もが空虚に溺れ
重い身体で囚われた鎖を切って
街がね静まれば雪の中を歩いた日の私の温もりを忘れていくだけかな

あなたが選んだ道 私のいない場所
このままそっと離れてしまいたい
あなたが戻る頃 私はもういない
このままずっと辿れない探れない
ah〜 ah〜

あなたが選んだ道 私のいない場所
このままそっと離れてしまいたい
あなたが戻る頃 私はもういない
(あなたが選んだ道 私のいない場所)
(私はもういない)
ah〜 ah〜



All comments from YouTube:

Daisy

this is the most beautiful song. i have never heard anything like that in my life and it makes me feel a special kind of way. i don't even understand the language she is singing in, but i understand what she is telling through the song. i will treasure this piece of art forever with me

Migit

yeah

Fer L

Same! It’s such a weird feeling, it has some special vibes. Do you guys know any other similar songs?

Vohn D

I feel the same way......i feel this song on a different level...

Emanuelle Almeida

I totally agree with you! She's singing in japonese ❤

somnyad

I completely agree. I can't stop listening to it.

3 More Replies...

Sa'ar

English translation (this is such a beautiful song)

As time passed, everyone rose
into the air alone
as soft as smoke.
Light comes to you.
When you cross the bridge where dead leaves swirled,
my body is
incapable, powerless.

The road you chose;
the place without me.
Like this, softly
we’ll drift apart.
When you turn around,
I will no longer be here.
Like this, I won’t keep following
nor searching.

As time passes, everyone drowns in the void.
Heavy bodies
pull at imprisoning chains.
If the city falls asleep,
will I only forget
my warmth
on the day I walked in the snow?

dorcas touthang

thanks

Nj 1

Thank you soo much !

n i g g o n y a

what a masterpiece. I’m afraid I’ll get sick of this song considering how much I’ve been listening to it… gotta limit myself

More Comments

More Videos