Golden Life
AKINO with bless4 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
楽観視しいてた 運命はイジワルで
あっという間に Falling down ゴール見失う…。
それじゃ Alright, Don't cry いんじゃない?
想像の斜め上の
ありきたりじゃ許せない 極上の夢見せて
常識バイバイ 飛び込め wild side 怖がらず
レール外れなきゃ 見えて来ない景色がある
インスピレーション ナビにして進め
僕らはそうさ 例えるなら 地図もない冒険者
遠回りも 空回りも 日常 Survivor
安定なんて 想定外で まぼろしの居場所(パラダイス)探して
旅立つ
GOLDEN LIFE 未来はどっちだ!?
完ぺきな計算で ノーミスで行けたとして
なんか足りない Spice of life メリハリ必要
ですね Alright, Waste time いーみたい?
ムダって切り捨てずに
乗っかってみたら大事な 何かに気付けるかも
誰かのつまんないジャッジなんか 気にしないで
なんでも Try Try 楽しみたいyay 自分らしく
こうあるべきだとか ステレオタイプ 収まらずに
イマジネーション 糧にして進め
僕らはそうさ 迷いながら 夢を見る冒険者
傷付いたって 転んじゃったって メゲない Challenger
誰もがきっと 自分だけの 輝ける日々を(トレジャー)探して
旅立つ
GOLDEN LIFE 未来はどっちだ!?
遠い空のどこかにある
この心が a hundred percent 満たされる場所へ
まっさらな砂に 最初の足跡をつけよう
新しい世界が待ってる
僕らはそうさ 例えるなら 地図もない冒険者
遠回りも 空回りも 日常 Survivor
安定なんて 想定外で まぼろしの居場所(パラダイス)探して
旅立つ
GOLDEN LIFE 目指し進め
僕らはそうさ 迷いながら 夢を見る冒険者
傷付いたって 転んじゃったって メゲない Challenger
誰もがきっと 自分だけの 輝ける日々を(トレジャー)探して
旅立つ
GOLDEN LIFE 未来はどっちだ!?
Golden Life by AKINO with bless4 is a song that encourages people to break out of their comfort zones and embark on a journey of adventure and self-discovery. The lyrics reflect a sense of uncertainty about the future and the challenges that are often encountered while pursuing dreams. The song begins by acknowledging the harshness of fate, the loss of direction and hope, and the need to find a way to escape from the mundane and reach one's fullest potential. Rather than settling for mediocrity, the lyrics urge the listener to imagine a better world and strive to make it a reality.
The song emphasizes the importance of taking risks, exploring new paths, and challenging oneself. The lyrics refer to the wild and unpredictable nature of life, which often presents unexpected opportunities and obstacles. The singer encourages the listener to embrace their inner adventurer, to seek inspiration from the world around them, and to overcome their fears and limitations. The chorus of the song, "Golden Life, which way is the future?" is a reflection of the uncertainty and excitement that comes with embarking on an unpredictable journey.
Overall, Golden Life is a song about embracing the unknown, taking chances, and striving for greatness. It is a motivational anthem that speaks to the universal desire for adventure and self-discovery.
Line by Line Meaning
GOLDEN LIFE 未来はどっちだ!?
Asking which way the future lies and calling it a golden life
楽観視しいてた 運命はイジワルで
Optimistically hoped for a favourable fate but life can be cruel
あっという間に Falling down ゴール見失う…。
Suddenly falling from grace and losing sight of the goal
それじゃ Alright, Don't cry いんじゃない?
It'll be alright, so don't cry, you know?
想像の斜め上の
Something that goes beyond imagination
ありきたりじゃ許せない 極上の夢見せて
Can't allow for anything ordinary, so show me the finest of dreams
大人になるほどに 彷徨える理由がある
As one grows older, there are reasons to wander
常識バイバイ 飛び込め wild side 怖がらず
Say goodbye to common sense and jump into the wild side without fear
レール外れなきゃ 見えて来ない景色がある
If you don't stray from the rails, you won't see the scenery ahead
インスピレーション ナビにして進め
Use inspiration as your navigator and move forward
僕らはそうさ 例えるなら 地図もない冒険者
We're like adventurers without maps
遠回りも 空回りも 日常 Survivor
We take detours and dead ends, but we're still surviving daily
安定なんて 想定外で まぼろしの居場所(パラダイス)探して
Stability is unexpected, so we're searching for a paradise that's like a mirage
旅立つ
Departing on a journey
完ぺきな計算で ノーミスで行けたとして
Even if you can go without mistakes with perfect calculations
なんか足りない Spice of life メリハリ必要
Something is missing, you need the spice of life and ups and downs
ですね Alright, Waste time いーみたい?
Alright, you're wasting time, isn't it great?
ムダって切り捨てずに
Without throwing away what's useless
乗っかってみたら大事な 何かに気付けるかも
If you hop on, you might realize something important
誰かのつまんないジャッジなんか 気にしないで
Don't mind someone's boring judgement
なんでも Try Try 楽しみたいyay 自分らしく
Try everything, have fun, be yourself, yay!
こうあるべきだとか ステレオタイプ 収まらずに
Not being restricted by stereotypes of how things should be
イマジネーション 糧にして進め
Move forward with your imagination as your nourishment
迷いながら 夢を見る冒険者
Adventurers who dream while hesitating
傷付いたって 転んじゃったって メゲない Challenger
Challengers who don't give up after being hurt or falling
誰もがきっと 自分だけの 輝ける日々を(トレジャー)探して
Everyone is surely searching for their own shining days (treasures)
遠い空のどこかにある
Somewhere in the far-off sky
この心が a hundred percent 満たされる場所へ
A place where this heart is filled a hundred percent
まっさらな砂に 最初の足跡をつけよう
Let's make our first footprints on untouched sands
新しい世界が待ってる
A new world is waiting
目指し進め
Aim and proceed forward
Writer(s): 藤林 聖子, 鴇沢 直
Contributed by Gabriel W. Suggest a correction in the comments below.