Do It Do It Do It
Akhenaton Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Si les sons sont sales, les rimes sont sales
Ça pour que tous nos lives fassent un grand Ramdam
On suit la voix des anciens et laisse couler
Disent"Do it, do it, do it!"
Si les kicks sont sales, les flows sont sales
Les fous devant ce feu appellent les responsables
Quand la foule braille, ça c'est ma part d'why
Holà! Holà! Fils, oui j'brise!

Comme un Tadjik, j'ai le mental kaki
Le moral au combat et du lourd dans le baggy
Mise sur le doo-rag, pour moi, c'est ce qu'il y a dessous qui attire
Kiffe les lourdes bagues, c'est pas le flouz, ma vie
Le hip-hop, c'est dans l'âme, clown, vire ta panoplie
Je suis dans le rap, toi t'es que ma parodie

Eh la casserole fait pas le plat
C'est l'alchimie de la sauce
Et ça dégun le sait jusqu'à la magie de la fosse
Ca tape quand la caisse est grosse, lourd quand la basse est grasse
J'pose avec vers et proses
J'cause car la phase est grave
SAKO
C'est dur ces jours-ci, on le sait. On a nos soucis, on se tait
Fais plaisir : range tes sourcils froncés
Laisse tes souvenirs monter à l'heure où t'écoutais"what's my
Name"
Lève ton bras quand en boîte, je m'amène
C'est une claque. Tu vois Ike? La même quand le mic, je malmène
Frère, lâche un sourire, my man

Savoir varier des sujets, des lyrics MC
Ca parait dur ainsi, j'rends visite au rap en bois avec une putain de
Scie
Ne pas vendre son cursus en place de la plume
Puis en soirée c'est la merde et c'est là qu't'assumes

S.A.K.O
AKHENATON
Ouais c'est là!
SAKO
A.K.H
AKHENATON
Et pour ça mon gars, écoute bien ça

Si les sons sont sales, les rimes sont sales
Ça pour que tous nos lives fassent un grand Ramdam
On suit la voix des anciens et laisse couler
Disent"Do it, do it, do it!"
Si les kicks sont sales, les flows sont sales
Les fous devant ce feu appellent les responsables
Quand la foule braille, ça c'est ma part d'why
Holà! Holà! Fils, oui j'brise!

Et c'est au cour de la tempête qu'on juge l'aplomb, la trempe et les
Nerfs
Si ça demeure droit en saison sèche face à la raison
Si ça veut charmer quand c'est la dèche
C'est le début de la fin car là le mal est dans la maison
SAKO
J'rends hommage aux bases pures
Ma vraie nature, c'est de manier la plume
Comme l'épée d'Arthur
J'veux pas qu'ta tête bouge sur mon son
J'veux que tes vertèbres s'fracturent
Dès que ton cortex capture nos ondes

Eh laisse moi faire, bref, pousse comme l'herpès
Le clonage d'MC se répand par voie express
Style emprunté quitte ce corps
Car vient la volée nominale, le public veut l'original

Je décris l'esprit du poulailler. Ça s'déchire pour les miettes
Le haut de l'empire prône la division
En tendant le bout de gras. Les chiens se précipitent
Ignorent la dérision en se plantant sous le bras

Un faux crew dit qu'c'est nul
Qu'est-ce que t'en dis?
Un MC blanc rappe mal car ça fait pas bandit
Ne jamais se faire une opinion sur l'avis des autres
Surtout quand tes potes ont réellement des goûts de chiotte

Combien s'estiment tous des frères?
Les porcs prétendent que tout va. Je déplore qu'on en soit tous là

J'aime bien les idées qui fédèrent
Envoie au diable les coupables, disciples des coups bats

Si les sons sont sales, les rimes sont sales
Ça pour que tous nos lives fassent un grand Ramdam
On suit la voix des anciens et laisse couler
Disent"Do it, do it, do it!"
Si les kicks sont sales, les flows sont sales
Les fous devant ce feu appellent les responsables




Quand la foule braille, ça c'est ma part d'why
Holà! Holà! Fils, oui j'brise!

Overall Meaning

The song Do It Do It Do It by Akhenaton feat. Sako is about the gritty and underground nature of rap music. The lyrics talk about dirty sounds and rhymes, kicks and flows, and the importance of following in the footsteps of previous rap legends. The chorus repeatedly urges the listener to "do it, do it, do it," suggesting that they embrace this rugged and raw style of rap. The verses from both Akhenaton and Sako touch on various topics, such as the struggle of being an MC in the current music industry, the importance of staying true to oneself, and the need for unity among rap artists.


The repeated use of the word "sales" (dirty or grimy) throughout the song emphasizes the rough and aggressive nature of the music. The line "On suit la voix des anciens et laisse couler" translates to "We follow the voice of the elders and let it flow," highlighting the importance of respecting the roots and history of rap. Sako's verse in particular touches on the idea of staying true to oneself and not letting opinions of others define one's identity. Akhenaton's verse touches on the struggle of being an MC in a competitive industry and the importance of staying united with his fellow rap artists.


Overall, the song Do It Do It Do It celebrates the raw and uncompromising nature of rap, urging listeners to embrace their inner grittiness and stay true to their roots.


Line by Line Meaning

Si les sons sont sales, les rimes sont sales
If the beats are dirty, the lyrics are dirty


Ça pour que tous nos lives fassent un grand Ramdam
So that all our live performances create a big commotion


On suit la voix des anciens et laisse couler
We follow the voice of the elders and let it flow


Disent "Do it, do it, do it!"
They say "Do it, do it, do it!"


Si les kicks sont sales, les flows sont sales
If the beats are dirty, the flows are dirty


Les fous devant ce feu appellent les responsables
Crazy people in front of this fire call for the ones responsible


Quand la foule braille, ça c'est ma part d'why
When the crowd screams, that's my part of why


Holà! Holà! Fils, oui j'brise!
Yo! Yo! Son, yes I break it!


Comme un Tadjik, j'ai le mental kaki
Like a Tajik, I have a khaki mindset


Le moral au combat et du lourd dans le baggy
Mentally prepared for battle and heavy in the style


Mise sur le doo-rag, pour moi, c'est ce qu'il y a dessous qui attire
Putting on a doo-rag, for me, it's what's underneath that attracts


Kiffe les lourdes bagues, c'est pas le flouz, ma vie
I dig heavy rings, it's not about the money, my life


Le hip-hop, c'est dans l'âme, clown, vire ta panoplie
Hip-hop is in the soul, clown, get rid of your costume


Je suis dans le rap, toi t'es que ma parodie
I'm in rap, you're just my parody


Eh la casserole fait pas le plat
Hey, the cooking pot doesn't make the dish


C'est l'alchimie de la sauce
It's the alchemy of the sauce


Et ça dégun le sait jusqu'à la magie de la fosse
And nobody knows until the magic of the pit


Ca tape quand la caisse est grosse, lourd quand la basse est grasse
It hits when the bass is loud, heavy when the bass is fat


J'pose avec vers et proses
I lay down with verses and prose


J'cause car la phase est grave
I speak because the phase is serious


C'est dur ces jours-ci, on le sait. On a nos soucis, on se tait
It's tough these days, we know it. We have our worries, we keep quiet


Fais plaisir : range tes sourcils froncés
Do me a favor: put away your frowned eyebrows


Laisse tes souvenirs monter à l'heure où t'écoutais "what's my Name"
Let your memories rise at the time you were listening to "what's my Name"


Lève ton bras quand en boîte, je m'amène
Raise your arm when I come into the club


C'est une claque. Tu vois Ike? La même quand le mic, je malmène
It's a smack. You see Ike? The same when I mistreat the mic


Frère, lâche un sourire, my man
Brother, give a smile, my man


Savoir varier des sujets, des lyrics MC
Knowing how to vary topics, MC lyrics


Ca parait dur ainsi, j'rends visite au rap en bois avec une putain de Scie
It seems tough like this, I visit wooden rap with a fucking saw


Ne pas vendre son cursus en place de la plume
Not selling your curriculum in place of the pen


Puis en soirée c'est la merde et c'est là qu't'assumes
Then in the party it's a mess and that's where you assume


S.A.K.O
S.A.K.O


AKHENATON
AKHENATON


Ouais c'est là!
Yeah, that's it!


SAKO
SAKO


A.K.H
A.K.H


AKHENATON
AKHENATON


Et pour ça mon gars, écoute bien ça
And for that, my man, listen carefully to this


Et c'est au cour de la tempête qu'on juge l'aplomb, la trempe et les Nerfs
And it is in the midst of the storm that we judge the composure, the mettle, and the nerves


Si ça demeure droit en saison sèche face à la raison
If it remains steadfast in a dry season facing reason


Si ça veut charmer quand c'est la dèche
If it wants to charm when it's in a bad situation


C'est le début de la fin car là le mal est dans la maison
It's the beginning of the end because the evil is in the house


SAKO
SAKO


J'rends hommage aux bases pures
I pay homage to the pure foundations


Ma vraie nature, c'est de manier la plume
My true nature is to handle the pen


Comme l'épée d'Arthur
Like Arthur's sword


J'veux pas qu'ta tête bouge sur mon son
I don't want your head moving to my sound


J'veux que tes vertèbres s'fracturent
I want your vertebrae to fracture


Dès que ton cortex capture nos ondes
As soon as your cortex captures our waves


Eh laisse moi faire, bref, pousse comme l'herpès
Hey, let me do it, in short, spread like herpes


Le clonage d'MC se répand par voie express
The cloning of MCs spreads by express delivery


Style emprunté quitte ce corps
Borrowed style, leave this body


Car vient la volée nominale, le public veut l'original
Because the nominal barrage is coming, the audience wants the original


Je décris l'esprit du poulailler. Ça s'déchire pour les miettes
I describe the spirit of the chicken coop. It tears apart for scraps


Le haut de l'empire prône la division
The top of the empire advocates for division


En tendant le bout de gras. Les chiens se précipitent
By offering a piece of fat. The dogs rush


Ignorent la dérision en se plantant sous le bras
Ignoring the derision by sticking under the arm


Un faux crew dit qu'c'est nul
A fake crew says it's trash


Qu'est-ce que t'en dis?
What do you say about it?


Un MC blanc rappe mal car ça fait pas bandit
A white MC raps badly because it doesn't make them look like a gangster


Ne jamais se faire une opinion sur l'avis des autres
Never form an opinion based on the opinions of others


Surtout quand tes potes ont réellement des goûts de chiotte
Especially when your friends actually have shitty taste


Combien s'estiment tous des frères?
How many consider themselves brothers?


Les porcs prétendent que tout va. Je déplore qu'on en soit tous là
The pigs claim that everything is fine. I lament that we're all in that situation


J'aime bien les idées qui fédèrent
I like ideas that unite


Envoie au diable les coupables, disciples des coups bats
Send the guilty ones to hell, followers of dirty tricks


Si les sons sont sales, les rimes sont sales
If the beats are dirty, the lyrics are dirty


Ça pour que tous nos lives fassent un grand Ramdam
So that all our live performances create a big commotion


On suit la voix des anciens et laisse couler
We follow the voice of the elders and let it flow


Disent "Do it, do it, do it!"
They say "Do it, do it, do it!"


Si les kicks sont sales, les flows sont sales
If the beats are dirty, the flows are dirty


Les fous devant ce feu appellent les responsables
Crazy people in front of this fire call for the ones responsible


Quand la foule braille, ça c'est ma part d'why
When the crowd screams, that's my part of why


Holà! Holà! Fils, oui j'brise!
Yo! Yo! Son, yes I break it!




Lyrics © Kobalt Music Publishing Ltd.
Written by: Philippe Tristan Fragione, Rodolphe Alain Christian Gagetta

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@taplakich

Mais comment il tue ce son! j'ai tous les albums d'akh et je le connaissais même pas

More Versions