Au Pavillon Des Lauriers
Alain Bashung Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Des toges me toisent
Des érudits m'abreuvent de leurs fioles
À quoi c'est dû cette assiduité?
À sillonner sans répit ma macédoine
À quoi c'est dû?

Au pavillon des lauriers
Il est tard pour se demander
À quoi c'est dû ces lauriers?
À quoi c'est dû ces chaluts qui n'entravent que l'océan?
Au pavillon des lauriers
Il faut voir à ne célébrer
Que l'insensé
Je veux rester fou

Derrière mes paupières
Filent des régates
Mes années-lumière sont pas des lumières
Mais je veille
Sur un grain de toute beauté
Un grain de toute beauté

À quoi c'est dû
Ces attributs?
À quoi c'est dû
Ce duvet pachyderme?
Ces alizés camisolés
À quoi c'est dû?

Au pavillon des lauriers
Il est tard pour se demander
À quoi c'est dû ces corvées?
À quoi c'est dû ces résidus d'amour aveugle?
Au pavillon des lauriers
Il faut croire qu'on a savonné
La liberté
Je veux rester fou

J'adresse aux rivières
Des lettres de brume
Les anniversaires j'ai l'air dans la lune
Mais je veille
Sur un grain de toute beauté
Un grain de toute beauté

À quoi c'est dû?
À quoi c'est dû?
À quoi c'est dû?




À quoi c'est dû?
À quoi c'est dû?

Overall Meaning

The lyrics of Alain Bashung's song "Au Pavillon Des Lauriers" speak about the pressures and expectations placed on the singer by society and intellectuals. The singer is constantly being scrutinized and examined, with scholars pouring their knowledge and ideas onto him. The lyrics ask why there is such an intense focus on him, and why people are so interested in his Macedonian heritage. The titular pavilion of laurels represents the success and accolades that the singer has achieved, but as the lyrics state, it is too late to wonder why he has received them. The singer emphasizes his desire to remain "insane" or "foolish," rather than complying with societal expectations.


The lyrics also touch on the singer's inner world, where "regattas" and "light years" exist behind his eyelids. He watches over a "grain of beauty," which could be interpreted as a metaphor for his creative or inner world. The singer questions the "attributes" and "pachyderm fuzz" that comes with fame and success, wondering why they are necessary. The lyrics ultimately suggest that the true freedom and beauty comes from embracing one's own madness and inner world, rather than trying to meet the expectations of others.


Line by Line Meaning

Des toges me toisent
I am weighed down by the expectations and judgments of scholars and experts.


Des érudits m'abreuvent de leurs fioles
These scholars constantly inundate me with their knowledge and opinions.


À quoi c’est dû cette assiduité
I wonder why they are so dedicated to studying and analyzing me.


À sillonner sans répit ma macédoine
Perhaps they are searching endlessly through the maze that is my mind.


À quoi c’est dû
Why is this happening to me?


Au pavillon des lauriers
In the hall of fame.


Il est tard pour se demander
It's too late to wonder why.


À quoi c'est dû ces lauriers
Why have I been honored with this achievement?


À quoi c’est dû ces chaluts qui n’entravent que l’océan
Why am I caught in a net that only entangles the sea?


Il faut voir à ne célébrer
We must only celebrate


Que l'insensé
The madness within.


Je veux rester fou
I want to remain crazy.


Derrière mes paupières
Behind my eyelids.


Filent des régates
Sailboats race by.


Mes années-lumière sont pas des lumières
The vast distances within my mind are not what they seem.


Mais je veille
But I am ever vigilant.


Sur un grain de toute beauté
Guarding something of great beauty.


Ces attributs
These traits and characteristics.


Ce duvet pachyderme
This thick and protective covering.


Ces alizés camisolés
These smooth and steady winds that constrain me.


À quoi c'est dû
Why do I possess these qualities?


À quoi c'est dû ces corvées
Why am I burdened with these tasks and responsibilities?


À quoi c'est dû ces résidus d'amour aveugle
Why am I left with these remnants of blind love?


Il faut croire qu’on a savonné
Perhaps we have been deceived.


La liberté
In the name of freedom.


J'adresse aux rivières
I send letters into the rivers.


Des lettres de brume
Letters made of mist.


Les anniversaires j'ai l'air dans la lune
I seem to be distracted during birthdays.


Sur un grain de toute beauté
Guarding something of great beauty.




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Alain Bashung, Jean Marie Fauque, Richard Mortier

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Alain B.


on La fille de la maison des dunes

Elle verra la vie qu’il me faut
Dans du marc de thé chaud
Car elle sait tous les secrets du tarot
Je me noie dans ses cheveux noirs
(je) Suis enfin au pouvoir

Car elle m’apprend à aimer et à voir
Elle m’apprend à aimer et à voir

La fille de la maison des dunes
La fille des brumes
La fille de la maison des dunes
La fille des brumes

Je me vois comme un bout d’étoile
Dans sa boule de cristal
Et je ne vois pas bien ou est le mal
Où est le mal
D’accord elle est un peu sorcière
La fille aux mains de pierre

Mais elle m’apprend à aimer et à voir
Elle m’apprend à aimer et à voir

La fille de la maison des dunes
La fille des brumes
La fille de la maison des dunes
La fille des brumes

Plus je me la mets dans la tête
Plus j’deviens une sorte de mouette
Plus je vole dans son monde de flou
Plus je m’éloigne de vous
Je me brûle à son soleil noir
Terriens, bonsoir…

Oui elle m’apprend à aimer et à voir
Elle m’apprend à aimer et à voir

La fille de la maison des dunes
La fille des brumes
La fille de la maison des dunes
La fille des brumes