Cuori senza rima
Alberto Camerini Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Nino è un gallo, occhiali neri, motocicletta di metallo, che flash!!
sembra un attore, gli brucia il cuore, e s'innamora a prima vista di lei.

Rosy è carina, oca di plastica, le toppe a fiori colorata in blue jeans.
Cuori alla deriva, la voglia di un amore,
cuori senza rima si cercano e si trovano, sii!!

Linda lavora in un ufficio, tanto da fare e poco tempo per sé,
con il telefono ed il computer, le stesse cose che non cambiano mai
pensa all'amore, si aggiusta il trucco, aspetta un principe, chissà se verrà.

Cuori alla deriva, la voglia di un amore,
cuori senza rima si cercano e si trovano.
Billy è un giusto, faccia da schiaffi, vive di musica e soldi non ha,

Billy è un duro, cow boy ribelle, camicia rosa, gli stivali e i blue jeans.
C'è una ragazza in discoteca, una darkette con i capelli all'insù





Cuori alla deriva, la voglia di un amore,
cuori senza rima si cercano e si trovano.

Overall Meaning

The song "Cuori senza rima" by Alberto Camerini tells the stories of different characters who are looking for love. The first verse introduces Nino, a man who looks like an actor with black glasses and a metal motorcycle. He falls in love at first sight with a girl who is described as pretty but wearing patchy blue jeans. The chorus repeats the phrase "cuori senza rima," which means hearts without rhyme or without a matching partner. The second verse introduces Linda, a woman who works in an office and has little time for herself. She dreams of finding love but hasn't found her prince yet. The final verse introduces Billy, a musician with a tough exterior and a penchant for pink shirts. He is at a disco, where he meets a "darkette" with messy hair.


The song's lyrics are simple, but they capture the common desire for love and connection. Each character is searching for someone who will rhyme with their heart or complete them in some way. The use of rhyme in the chorus contrasts with the idea of "cuori senza rima," highlighting the disconnect between what the characters want and what they have.


Line by Line Meaning

Nino è un gallo, occhiali neri, motocicletta di metallo, che flash!!
Nino is a cocky guy with black glasses and a flashy metal motorcycle, who seems like an actor. He falls in love at first sight with a girl and his heart burns for her.


Rosy è carina, oca di plastica, le toppe a fiori colorata in blue jeans.
Rosy is cute, wears plastic accessories, and patches with flower patterns on her blue jeans.


Cuori alla deriva, la voglia di un amore, cuori senza rima si cercano e si trovano, sii!!
Hearts adrift, longing for love, rhymeless hearts seek and find each other.


Linda lavora in un ufficio, tanto da fare e poco tempo per sé, con il telefono ed il computer, le stesse cose che non cambiano mai pensa all'amore, si aggiusta il trucco, aspetta un principe, chissà se verrà.
Linda works in an office, has a lot to do, little time for herself, always dealing with the phone and computer. She thinks about love, fixes her makeup, and waits for a prince, unsure if he will come.


Billy è un giusto, faccia da schiaffi, vive di musica e soldi non ha, Billy è un duro, cow boy ribelle, camicia rosa, gli stivali e i blue jeans.
Billy is a righteous guy with a striking face, who lives for music, but has no money. He is a tough, rebellious cowboy who wears a pink shirt, boots, and blue jeans.


C'è una ragazza in discoteca, una darkette con i capelli all'insù
There is a girl in the disco, a dark-haired girl with her hair messy and all over the place.


Cuori alla deriva, la voglia di un amore, cuori senza rima si cercano e si trovano.
Hearts adrift, longing for love, rhymeless hearts seek and find each other.




Contributed by Mackenzie R. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

stefano fazzi

stupenda

Marco Temperini

Quando eravamo leggenda...

More Versions