Vaga No Azul Amplo Solta
Ana Moura Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Vaga, no azul amplo solta,
Vai uma nuvem errando.
O meu passado não volta.
Não é o que estou chorando.
O que choro é diferente.
Entra mais na alma da alma.
Mas como, no céu sem gente,
A nuvem flutua calma.

E isto lembra uma tristeza
E a lembrança é que entristece,
Dou à saudade a riqueza
De emoção que a hora tece.

Mas, em verdade, o que chora
Na minha amarga ansiedade
Mais alto que a nuvem mora,
Está para além da saudade.

Não sei o que é nem consinto
À alma que o saiba bem.




Visto da dor com que minto
Dor que a minha alma tem

Overall Meaning

In Ana Moura's song "Vaga No Azul Amplo Solta", the lyrics describe a cloud adrift in the vast blue sky. The singer reflects on her past, acknowledging that it cannot be undone, but she is not crying for that. Instead, her tears stem from a deeper pain, one that enters the soul itself. The cloud, floating calmly in the sky, serves as a reminder of this sadness. The singer gives her memories the richness of emotion that time weaves into them, acknowledging the beauty of the bittersweet feeling of nostalgia.


Despite this, the singer knows that there is something more profound and poignant beyond her yearning for the past, a pain that transcends nostalgia. She cannot put it into words or fully understand it herself, but it lies at the core of her being, residing deeper than mere memories. The final lines, "Dor que a minha alma tem" (pain in my own soul), emphasize this unutterable ache that exists within the singer's heart, beyond language, beyond time. The song is a powerful reflection on the complexity of human emotion, the fleetingness of time, and the mystery of our innermost selves.


Line by Line Meaning

Vaga, no azul amplo solta,
A cloud wanders freely in the broad blue sky.


Vai uma nuvem errando.
A cloud drifts aimlessly.


O meu passado não volta.
The past cannot be relived.


Não é o que estou chorando.
My tears are not for the past.


O que choro é diferente.
My tears are for something else.


Entra mais na alma da alma.
It goes deeper into the soul of the soul.


Mas como, no céu sem gente,
But as in the sky without people,


A nuvem flutua calma.
The cloud floats peacefully.


E isto lembra uma tristeza
And this reminds me of sadness.


E a lembrança é que entristece,
And it's the memory that makes me sad.


Dou à saudade a riqueza
I give my longing the richness


De emoção que a hora tece.
Of the emotion that time weaves.


Mas, em verdade, o que chora
But in truth, what cries


Na minha amarga ansiedade
In my bitter anxiety


Mais alto que a nuvem mora,
Lives higher than the cloud


Está para além da saudade.
Is beyond the longing.


Não sei o que é nem consinto
I don't know what it is nor do I allow


À alma que o saiba bem.
My soul to know it well.


Visto da dor com que minto
Considering the pain I hide


Dor que a minha alma tem
The pain that my soul has.




Contributed by Callie W. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found