Berg was born in Krefeld. As a child she would experiment with performing short sketches at carnivals and other celebrations. She later played with a band, and also worked backstage on stage set-up and drove the band's van. During this time she supported herself working as a nurse in the intensive care and oncology departments of a hospital.
Berg's musical career began in 1992 when the producer Eugen Römer obtained a cassette of her performing. He was enthused by her voice, and within a week the first tracks had been recorded for her debut album Du bist frei ("You Are Free"), which contained the singles "Kilimandscharo" and "Schau mir noch mal ins Gesicht". Römer also produced her second album, Gefühle ("Feelings"), which proved her commercial breakthrough. The singles from the album, "Wenn du mich willst, dann küß mich doch" and "Einmal nur mit dir alleine sein", were hits. The album also featured one of her most popular songs, "Die Gefühle haben Schweigepflicht".
In 1997 she released her third album, Träume lügen nicht ("Dreams Don't Lie"), which reached #71 on the German album charts. The first single, "Warum nur träumen", was a #1 hit on some radio playlists and stayed in the charts for 15 weeks.
In summer 1998 the birth of her daughter Lena-Maria was followed by the release of the album Zwischen tausend Gefühlen ("Between a Thousand Feelings"), with twelve songs. The singles from this album were "Diese Nacht soll nie enden", "Insel der Nacht" and "Jenseits der Zärtlichkeit" (1999).
The next album was Weil ich verliebt bin ("Because I'm in Love") in 1999, with the single "Vielleicht ein Traum zu viel". This reached #3 in the ZDF-Hitparade in November 1999. Berg also reached #3 in "Hits of the Year" in January 2000 and was #1 for several weeks in the German airplay charts.
In October 2001 a best-of was released, featuring twelve of her most popular songs. The album went five-times platinum and has been in the German top 100 album chart for a record-breaking stay of over 300 weeks. Two million copies have been sold.
She has at times had as many as four releases in the German charts simultaneously.
She won the ECHO award in the German-language Schlager category in 2003, 2004, 2005 and 2007. From 2002 to 2007 she won Germany's prestigious Goldene Stimmgabel six times consecutively, as well as the Amadeus Austrian Music Award for best Schlager album in 2004 and 2005. Her CD Nah am Feuer went gold.
The 2006 album Splitternackt ("Stark Naked") went straight to #1 in Germany and remained there for several weeks.
The hit "Du hast mich tausendmal belogen" reached #2 in the GEMA chart of collected international sales.
Berg is known not only for her music but also increasingly for her stage outfits. She favours short miniskirts, suspenders, and knee-highs reminiscent of Pretty Woman. She has been quoted (in the Neuen Post) as saying "When you reach 40 you do have to make an effort to keep the men looking in your direction". ("Wenn man auf die 40 zugeht, muss man sich eben anstrengen, damit die Männer einem noch hinterherschauen.")
From 2002 to 2004 Berg was married to the Schlager singer Olaf Henning. In 2007 she married the football manager and hotelier Ulrich Ferber. They currently live together with her daughter in Aspach, Baden-Württemberg.
Sag mir doch
Andrea Berg Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Atemlose Symphonie
Sowas fühlte ich noch nie
Ich hab' versucht, dich loszulassen
Dass du gehen wirst, war mir klar
Doch die Zeit war wunderbar
Nichts an dir war mir fremd
Und ich liebte die Gefahr
Bleiben meine Träume da
Sag mir doch, wohin der Wind uns weht
Sag mir, wo dein Herz heut' Abend schläft
Wenn das für dich Freiheit ist, okay
Ich versteh'
Sag, was haben wir denn falsch gemacht
Dass du einfach fortgehst heute Nacht
Wenn du dabei glücklich bist, okay
Ich versteh'
Nicht ein Wort zerbricht das Schweigen
Doch ich seh's, in deinem Blick
Für uns, gibt es kein Zurück
Draußen flüstert leis' der Regen
Deine Augen sind so leer
Warum find' ich dich nicht mehr
Sag wie weit, ist vorbei
Ist es wirklich schon zu spät
Gib mir doch das Gefühl
Dass immer noch was geht
Sag mir doch, wohin der Wind uns weht
Sag mir, wo dein Herz heut' Abend schläft
Wenn das für dich Freiheit ist, okay
Ich versteh'
Sag, was haben wir denn falsch gemacht
Dass du einfach fortgehst heute Nacht
Wenn du dabei glücklich bist, okay
Ich versteh'
Sag wie weit, ist vorbei
Ist es wirklich schon zu spät
Gib mir doch das Gefühl
Dass immer noch was geht
Sag mir doch, wohin der Wind uns weht
Sag mir, wo dein Herz heut' Abend schläft
Wenn das für dich Freiheit ist, okay
Ich versteh'
Sag, was haben wir denn falsch gemacht
Dass du einfach fortgehst heute Nacht
Wenn du dabei glücklich bist, okay
Ich versteh'
The song "Sag mir doch" by Andrea Berg is a power ballad that portrays a couple's struggle to save their relationship. The opening lines of the song set the mood for a somber scene at midnight, where the singer is walking alone in the dark streets, experiencing an 'breathless symphony' that she's never felt before. She's trying to let go of her lover, although she knows that he's going to leave her. However, she's grateful for the priceless moments that she spent with him, and nothing about him was strange to her, even his danger.
The chorus of the song sees the singer asking her lover where the wind is taking them and where his heart will sleep tonight. She's trying to accept the reality that he wants freedom, but she wants to know if there was anything they've done wrong. She's willing to understand why he has to leave her and if he's happy with his decision.
The second verse of the song reveals the somber atmosphere between the couple, where silence speaks more than words. Although they can't go back to the way things used to be, the singer still wants to cling onto hope that maybe, things still can work out between them. The song ends with the chorus where the singer speaks about wanting to go with the wind and her lover if he could explain why he needed to go.
Overall, the song is an emotional journey which highlights the struggles of a couple trying to hold on to their relationship despite knowing deep down that it's over.
Line by Line Meaning
Mitternacht in dunklen Straßen
The setting is a dark and gloomy nocturnal cityscape
Atemlose Symphonie
The complex emotions involved in the situation are like an intense and overwhelming symphony
Sowas fühlte ich noch nie
The singer feels emotions more strongly than ever before
Ich hab' versucht, dich loszulassen
The artist has tried to let go of their lover
Dass du gehen wirst, war mir klar
The artist knew that their lover would leave
Doch die Zeit war wunderbar
Despite everything, the time the lovers spent together was beautiful
Nichts an dir war mir fremd
The singer knew their lover very well and intimately
Und ich liebte die Gefahr
The artist enjoyed the thrill of the danger involved in the relationship
Wenn der Morgen uns trennt
The lovers will be separated in the morning
Bleiben meine Träume da
The artist's dreams will remain with them
Sag mir doch, wohin der Wind uns weht
The singer is asking their lover where they are headed
Sag mir, wo dein Herz heut' Abend schläft
The artist wants to know where their lover's heart lies tonight
Wenn das für dich Freiheit ist, okay
The singer is willing to accept that freedom means different things to different people
Ich versteh'
The singer is trying to understand their lover's motivations and desires
Sag, was haben wir denn falsch gemacht
The singer is trying to figure out what went wrong in the relationship
Dass du einfach fortgehst heute Nacht
The artist is hurt that their lover is leaving them tonight
Sag wie weit, ist vorbei
The artist wants to know if it is truly the end of the relationship
Ist es wirklich schon zu spät
The singer is afraid that it might be too late to save the relationship
Gib mir doch das Gefühl
The singer wants to feel hopeful and optimistic again
Dass immer noch was geht
The artist is hoping that there is still hope for the relationship
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Andrea Berg, Dieter Bohlen
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind