A disciple of Luciano Pavarotti and Zucchero Fornaciari, the blind, Tuscany-born, vocalist has emerged as one of the most exciting voices in contemporary opera. His participation in Pavarotti's 1992 hit, Miserere, and Fornaciari's 1993 world tour brought him international attention. Opera, however, represents only one side of his musical persona. Bocelli has been equally successful as a pop ballad singer, having recorded duets with Celine Dion, Sarah Brightman and Eros Ramazzotti. Al Jarreau, who sang with Bocelli during The Night of Proms in November 1995, praised Bocelli when he said, "I have had the honour to sing with the most beautiful voice in the world." Bocelli grew up on a farm in Lajatico, a rural village in Tuscany. Beginning piano lessons at the age of six, he later added flute and saxophone.
Despite his obvious musical talents, Bocelli didn't consider a career in music until he had studied law at the University of Pisa and had earned a Doctor Of Law degree. Inspired to pursue music, he studied with famed tenor Franco Corelli, supporting himself by performing in piano bars.
Bocelli's first break as a singer came in 1992 when Fornaciari auditioned tenors to record a demo tape of Miserere, which he had co-written with Bono of U2. Successfully passing the audition, Bocelli recorded the tune as a duet with Pavarotti.
After touring with Fornaciari in 1993, Bocelli performed as a guest star in the Pavarotti International festival held in Modena in September 1994. In addition to performing solo and in a duet with Pavarotti, Bocelli sang with Bryan Adams, Andreas Vollenweider and Nancy Gustavsson. In November 1995, Bocelli toured Holland, Belgium, Germany, Spain and France with "Night Of Proms", which also featured Al Jarreau, Bryan Ferry, Roger Hodgson of Supertramp and John Miles.
Bocelli's first two albums -- Il Mare Calmo Della Sera in 1994 and Bocelli in 1996 -- showcased his operatic singing. His third effort, Viaggio Italiano, featured famous arias and traditional songs from Naples. Although released only in Italy, the album sold more than 300,000 copies. With his fourth album, Romanza, released in 1997, Bocelli turned to pop music. The album included the hit, Time to Say Goodbye, recorded as a duet with Sarah Brightman. Bocelli continued to focus on pop balladry with his fifth album, Sogno, released in 1999, which featured a duet with Celine Dion of the David Foster- and Carole Bayer Sager-penned tune, The Prayer, sold more than ten million copies, received a Golden Globe award and led to Bocelli being nominated for a Grammy as "best new artist".
Mai Piu Cosi Lontano
Andrea Bocelli Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Mai più così lontano
Mai più senza la mano
Che ti veste il cuor
Mai più così lontano
Mai più così lontano
Mai più senza il calore
Che ti scalda il cuor
E mille giorni
E mille notti
Senza capire
Senza sentire
Senza saper
Che non c'è niente al mondo
Nemmen nel più profondo
Sei solo tu
Soltanto tu
Mai più senza la mano
Che ti scalda il cuor
Mai più così lontano
Mai più così lontano
Mai più senza l'amore
Di chi ti ha aspettato
E mille giorni
E mille notti
Senza capir
Senza sentir
Senza saper
Che non c'è niente al mondo
Nemmen nel più profondo
Sei solo tu
Soltanto tu
Mai più senza la mano
Che ti scalda il cuor
Mai più così lontano
Mai più così lontano
Mai più senza l'amore
Di chi ti ha aspettato
In Andrea Bocelli's "Mai Piu' Cosi' Lontano," the singer expresses a longing to never be far from the one he loves, to never be without the warmth and comfort that person brings to his heart. The phrase "Mai Piu' Cosi' Lontano" translates to "never again so far away," which alludes to the distance the singer has experienced from his lover in the past. He feels that nothing in the world, not even in the deepest depths of existence, can compare to the presence of his beloved. The repeated verses about a thousand days and nights without understanding or feeling also emphasize the singer's want to never be without his love again.
The chorus of the song focuses on the warmth of his lover's hand, the love that they share, and the pain and uncertainty of being alone. The warmth symbolizes the comfort and love that his lover brings to his life, which he never wants to be without again. He sings of the waiting that they have both endured, creating a sense of deep longing and desire to never leave each other.
Overall, "Mai Piu' Cosi' Lontano" is a powerful expression of love and desire. The lyrics speak of a deep longing not only for physical proximity but also for emotional connection and warmth. The singer's pure, emotive voice conveys the depth of emotion behind each word, making the song a moving and powerful tribute to love.
Line by Line Meaning
Mai più così lontano
I never want to be so far away again
Mai più senza la mano
I never want to be without the hand that dresses your heart
Che ti veste il cuor
That fills your heart with love
Mai più senza il calore
I never want to be without the warmth
Che ti scalda il cuor
That warms your heart
E mille giorni
And a thousand days
E mille notti
And a thousand nights
Senza capire
Without understanding
Senza sentire
Without feeling
Senza saper
Without knowing
Che non c'è niente al mondo
That there's nothing in the world
Nemmen nel più profondo
Not even in the deepest depths
Sei solo tu
Except for you
Soltanto tu
Only you
Mai più senza l'amore
I never want to be without the love
Di chi ti ha aspettato
Of those who have waited for you
Lyrics © Sugarmusic s.p.a.
Written by: MAURO MALAVASI
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Sishen
The lyrics are so beautiful:
Never again so far away
Never again so far away
Never again without the hand
That warms my heart
Never again so far away
Never again so far away
Never again without the passion
That warms my heart
And a thousand days
And a thousand nights
Without understanding
Without feeling
Without realising
That there's nothing else in this world
Not even in the depth of my soul
You're the only one I need
You, and only you
Never again without the hand
That warms my heart
Never again so far away
Never again so far away
Never again without the love
Of one who has waited for me
And a thousand days
And a thousand nights
Without understanding
Without feeling
Without realising
That there's nothing else in this world
Not even in the depth of my soul
Your're the only one I need
You, and only you
Never again without the hand
That warms my heart
Never again so far away
Never again so far away
Never again without the love
Of one who has waited for me ”
현숙 이
Mai piu cosi lontano - Never so far again
발음>> 마이 퓨 커즈 일론타노
Mai piu cosi lontano - Never so far again
마이 퓨 커즈 일론타노
Mai piu senza la mano - Never again without the hand
마이 퓨 센자 라 마노
Che ti scalda il cuor - That warms my heart
체 티 스칼다 일 크얼
Mai piu cosi lontano - Never so far again
마이 퓨 커즈 일론타노
Mai piu cosi lontano - Never so far again
마이 퓨 커즈 일론타노
Mai piu senza il calore - Never again without the passion
마이 퓨 센자 일 카롤
Che ti scalda il cuore - That warms my heart
체 티 스칼다 일 크얼
E mille giorni - And a thousand days
에 밀레 그로-ㄴ(여기는 좀...)
E mille notti - And a thousand nights
에 밀레 노-ㅌ
Senza capire - Without understanding
센자 카피-ㄹ
Senza sentire - Without feeling
센자 센티-ㄹ
Senza sapere - Without realizing
센자 사피-ㄹ
Che non c’e niente al mondo - That there’s nothing else in this world
체 논 체 니에 티 얼 몬도
Nemmen nel piu profondo - Not even in the depth of my soul
네메 넬 퓨 프로폰~도
Sei solo tu - You’re the only one I need
세 솔로 투
Soltanto tu - You, and only you
소레탄톤 투~
Mai piu senza la mano - Never again without the hand
마이 퓨 센자 라 마노
Che ti scalda il cuor - That warms my heart
체 티 스칼다 일 크얼
Mai piu cosi lontano - Never so far again
마이 퓨 커즈 일론타노
Mai piu cosi lontano - Never so far again
마이 퓨 커즈 일론타노
Mai piu senza l’amore - Never again without the love
마이 퓨 센자 라모-레
Di chi ti ha aspettato - Of one who has waited for me
디 티 티 하-ㅏ세타-ㅌ
E mille giorni - And a thousand days
에 밀레 그로-니
E mille notti - And a thousand nights
에 밀레 노-ㅌ
Senza capire - Without understanding
센자 카피-ㄹ
Senza sentire - Without feeling
센자 센티-ㄹ
Senza sapere - Without realizing
센자 사피-ㄹ
Che non c’e niente al mondo - That there’s nothing else in this world
체 논 체 니에티 엘 몬도
Nemmen nel piu profondo - Not even in the depth of my soul
네멘 넬 퓨 프로폰도
Sei solo tu - You’re the only one I need
세 솔로 투
Soltanto tu - You, and only you
소레탄톤 투
Mai piu senza la mano - Never again without the hand
마이 퓨 센자 라 마노
Che ti scalda il cuor - That warms my heart
체 티 스칼다 일 크얼
Mai piu cosi lontano - Never so far again
마이 퓨 커즈 일론타노
Mai piu cosi lontano - Never so far again
마이 퓨 커즈 일론타노
Mai piu senza l’amore - Never again without the love
마이 퓨 센자라 모레
Di chi ti ha aspettato - Of one who has waited for me
디 티 치 하-ㅏ 스페타 토----
Iwa Diaconescu
Mai più così lontano
Mai più così lontano
Mai più senza la mano
Che ti veste il cuor
Mai più così lontano
Mai più così lontano
Mai più senza il calore
Che ti scalda il cuor
E mille giorni
E mille notti
Senza capire
Senza sentire
Senza saper
Che non c'è niente al mondo
Nemmen nel più profondo
Sei solo tu
Soltanto tu
Mai più senza la mano
Che ti scalda il cuor
Mai più così lontano
Mai più così lontano
Mai più senza l'amore
Di chi ti ha aspettato
E mille giorni
E mille notti
Senza capir
Senza sentir…
몰리네
Mai piu cosi lontano
Mai piu cosi lontano
이제 다시 헤어지지 말아요
Mai piu senza la mano
Che ti scalda il cuor
내 마음을 따뜻하게 감싸는
그대의 손길이 없이
Mai piu cosi lontano
Mai piu cosi lontano
이제 다시 헤어지지 말아요
Mai piu senza il calore
Che ti scalda il cuore
내 마음을 따뜻하게 하는
그대의 열정없이
E mille giorni
E mille notti
Senza capire
Senza sentire
Senza sapere
수 천일의 밤낮동안 이 세상에 있는 것들을
깨닫지 못하고, 느끼지 못하고,
알지 못하고
Che non c'e niente al mondo
Nemmen nel piu profondo
Sei solo tu
Soltanto tu
심지어 내 영혼의 깊은 곳도
알지 못합니다.
당신은 내가 필요로 하는 단 한 사람.....
오직 당신입니다.
Mai piu senza la mano
Che ti scalda il cuor
내 마음을 따뜻하게 감싸는
그대의 손길이 없이
Mai piu cosi lontano
Mai piu cosi lontano
이제 다시 헤어지지 말아요
Mai piu senza l'amore
Di chi ti ha aspettato
나를 기다린 사람의 사랑없이
이제 다시 헤어지지 말아요.
E mille giorni
E mille notti
Senza capire
Senza sentire
Senza sapere
수 천일의 밤낮동안 이 세상에 있는 것들을
깨닫지 못하고, 느끼지 못하고,
알지 못하고
Che non c'e niente al mondo
Nemmen nel piu profondo
Sei solo tu
Soltanto tu
심지어 내 영혼의 깊은 곳도
알지 못합니다.
당신은 내가 필요로 하는 단 한 사람....
오직 당신입니다.
Mai piu senza la mano
Che ti scalda il cuor
내 마음을 따뜻하게 감싸는
그대의 손길이 없이
Mai piu cosi lontano
Mai piu cosi lontano
이제 다시 헤어지지 말아요
Mai piu senza l'amore
Di chi ti ha aspetato
나를 기다린 사람의 사랑없이
이제 다시 헤어지지 말아요.
엽쓰얍쓰
이 노래 찾는데 반나절 걸렸습니다..
1. 따라~ 라라라 라라
2. 빰빰~ 빠라라바밤
3. 웅장함 테너
4. 웅장함 알토
.....
결국 마지막에 '만날 때 나오는 음악'으로 검색해서 찾았습니다..ㅠㅠ 너무 기쁘네요ㅋㅋㅋ
라일락 꽃 향기처럼
언제나 들어도 누군가를 기다려야만 할것같은 노래입니다..
위백이 조지기용 부계
네?
Not User
@위백이 조지기용 부계 당신 손 잡고 기다리겠답니다
안중철
우 와 표현 잘하셨네요 !~ 👍👏👏👏👏👏
Sylvia Laureana
amo essa musica. Linda demais!!!!!
Luciene Morais
Divina voz! 👏👏👏👏👏💖
Sishen
The lyrics are so beautiful:
Never again so far away
Never again so far away
Never again without the hand
That warms my heart
Never again so far away
Never again so far away
Never again without the passion
That warms my heart
And a thousand days
And a thousand nights
Without understanding
Without feeling
Without realising
That there's nothing else in this world
Not even in the depth of my soul
You're the only one I need
You, and only you
Never again without the hand
That warms my heart
Never again so far away
Never again so far away
Never again without the love
Of one who has waited for me
And a thousand days
And a thousand nights
Without understanding
Without feeling
Without realising
That there's nothing else in this world
Not even in the depth of my soul
Your're the only one I need
You, and only you
Never again without the hand
That warms my heart
Never again so far away
Never again so far away
Never again without the love
Of one who has waited for me ”
Rob Hernández
Me encanta esta canción. Escuchar esta canción es una caricia a mis oídos. 😊
블루이야기
이곡은 언제 들어도 감동의 회오리를 넘어 태풍처럼 밀려온다..불후의 명곡이란 이런것이라고 생각한다..
slv
My mum played this for me all the time as a child, I cannot listen without thinking of her. Thank you Mama