1) angela is a JPop duo
2)… Read Full Bio ↴Angela is the name of more than one artist
1) angela is a JPop duo
2) Angela is a German 60's singer
3) ANGELA is a Konami Beatmania artist
4) Angela is bossa nova artist
1) angela is a JPop duo from Okayama, Japan composed of atsuko (lyrics, vocals, musical composition) and KATSU (musical composition and arrangment, keyboards, guitar).
angela has released a grand total of nineteen singles (six on a major label), one maxi single, one promotional CD, four mini CD albums, and five full-length CD albums (one on a major label). Additionally, their music has been featured on other anime-related soundtrack CDs.
Ironically, atsuko and KATSU did not realize that they were both born in the same town of Okayama until they went to the same music school in Tokyo. There, their same origin allowed them to bond together into the earliest incarnation of angela. They decided to work together, and they have come a long way since then.
Originally, angela was an independent band, performing in clubs and otherwise since 1993 and in 1999 they made their debut with the single memories, however this release went largely unnoticed. In 2002, they were signed by KING RECORDS after one of their representatives heard a song that Katsu had improvised from the ever-popular Zankoku na Tenshi no Thesis. After that, their debut single, Asu e no brilliant road became the cornerstone of success for angela. This was success that granted them several popular singles for the Uchuu no Stellvia and Sokyuu no Fafner anime series and a popular album, Sora no Koe -- success that granted them even a live concert in the United States at Otakon 2004 in Baltimore, Maryland.
angela's newest album, "I/O", was released in November on King Records and is available.
They are also known for the parapara dance routine which accompanies Asu e no brilliant road that "is very popular in Tokyo" according to angela.
angela performed at Sakuracon 2005 in Seattle, Washington, and will be performing at CN Anime 2005 in Toronto, Ontario
Their live concerts consist of a background layer of music, arranged by KATSU beforehand. At the concert, atsuko performs a vocal track live, as KATSU performs a guitar track live. Therefore, the songs in all of their concerts are pre-determined to a greater extent than other bands.
鳥
Angela Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
感覚を頼り 隙も見せない
大空からも 照準合わせ
狙い打つのは 生きてゆく為
「無限など在って無いものだ」と
分かっていながらも
飛躍をやめないのは
それだけを運命に生まれ来た
飛べぬ鳥は 鳴く事で何想う
羽根広げて 愛を乞うてる
鳥籠と餌 安住の場所
飼いならされる 喜びもある
「翼など初めから無くとも」と
想い巡らせる間もなく 過ぎる刹那
鳴く事で声でうたう事で
自らだけの世界創り上げゆくの
飛び疲れて 鳴き疲れて夕刻
太陽はまた沈みゆく
The lyrics to Angela's song "鳥" (Bird) convey a contrasting perspective between freedom and captivity. The song starts by describing the freedom of a bird in flight, with its keen senses and constant vigilance. It aims precisely from the vast sky to ensure its survival. The lyrics reflect an understanding that there is no such thing as infinite existence, yet the bird continues to strive and never gives up on its leaps of faith. This relentless pursuit is seen as the bird's predetermined destiny, carrying the weight of its wild nature and constantly spreading its wings to soar.
On the other hand, the lyrics also depict a bird that cannot fly, resorting to expressing its emotions through its cries. It begs for love with its wings wide open, confined to a cage and dependent on the comfort of food provided. The bird finds some joy in being tamed and domesticated. The lyrics briefly contemplate the idea that wings may not be necessary from the beginning, but before this thought can be fully explored, the fleeting moment passes. The bird creates its own world through its cries and songs, defining its own existence.
In the final lines, the lyrics convey the weariness of the bird, both physically and emotionally, as it becomes tired from flying and crying. The sun sinks again, indicating the passage of time and the cycle of day and night.
Overall, the lyrics of "鳥" present a juxtaposition between the freedom and constraints experienced by a bird, highlighting the enduring spirit and the creativity that can arise from even the most challenging circumstances.
Line by Line Meaning
飛べる鳥は 自由をもてあます
Birds that can fly have the freedom to go wherever they want.
感覚を頼り 隙も見せない
Relying on their instincts, they never show any weaknesses.
大空からも 照準合わせ
They align their sights even from the vast sky.
狙い打つのは 生きてゆく為
They aim to survive and live on.
「無限など在って無いものだ」と
"Infinity does not exist," they know.
分かっていながらも
Despite knowing that,
飛躍をやめないのは
they don't stop taking leaps,
それだけを運命に生まれ来た
because that's what they were born for in destiny.
野生の性を背負い今日も羽ばたくの
Carrying the spirit of the wild, they spread their wings again today.
飛べぬ鳥は 鳴く事で何想う
Birds that can't fly ponder upon what they feel through their cries.
羽根広げて 愛を乞うてる
They spread their wings, seeking love.
鳥籠と餌 安住の場所
A birdcage and food, their place of comfort.
飼いならされる 喜びもある
There is also joy in being tamed.
「翼など初めから無くとも」と
"Even without wings from the beginning," they think,
想い巡らせる間もなく 過ぎる刹那
Without time to ponder, the moment passes.
鳴く事で声でうたう事で
Through their cries and songs,
自らだけの世界創り上げゆくの
they create their own world.
飛び疲れて 鳴き疲れて夕刻
Tired from flying, tired from crying, as evening approaches.
太陽はまた沈みゆく
The sun sinks once again.
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: ATSUKO
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind