O sole mio
Angelo Branduardi Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Che bella cosa na jurnata 'e sole,
N'aria serena doppo na tempesta!
Pe' ll'aria fresca pare gia' na festa
Che bella cosa na jurnata 'e sole.

Refrain:
Ma n'atu sole
Cchiu' bello, oi ne'.
'O sole mio
Sta 'nfronte a te!
'O sole, 'o sole mio
Sta 'nfronte a te,
Sta 'nfronte a te!

Quanno fa notte e 'o sole se ne scenne,
Me vene quase 'na malincunia;
Sotto 'a fenesta toia restarria




Quanno fa notte e 'o sole se ne scenne.
Refrain

Overall Meaning

Angelo Branduardi's song "O sole mio" is a beautiful ode to the sun and its ability to bring joy and serenity after the storm. In the first verse, the singer marvels at the beauty of a sunny day and the fresh air that follows a storm, comparing it to a celebration. The refrain then highlights how even though there may be other beautiful suns, "O sole mio" (my sun) is the most beautiful because it is in front of the person he loves.


In the second verse, the tone shifts to a sense of longing and melancholy as the sun sets and night descends. The singer expresses a deep sense of sadness, but the thought of being near the person he loves brings him comfort. The refrain is repeated to solidify the importance of the loved one and how their presence can make life beautiful no matter the time of day.


Overall, "O sole mio" is a beautifully crafted song that showcases the dualities of life and how love can bring both joy and comfort in the darkest moments.


Line by Line Meaning

Che bella cosa na jurnata 'e sole,
What a beautiful thing is a sunny day,


N'aria serena doppo na tempesta!
After the storm, a clear sky!


Pe' ll'aria fresca pare gia' na festa
For the fresh air, it seems like a celebration


Che bella cosa na jurnata 'e sole.
What a beautiful thing is a sunny day.


Ma n'atu sole
But another sun


Cchiu' bello, oi ne'.
More beautiful, oh yes.


'O sole mio
My sun


Sta 'nfronte a te!
Is in front of you!


'O sole, 'o sole mio
My sun, my sun,


Sta 'nfronte a te,
Is in front of you,


Sta 'nfronte a te!
Is in front of you!


Quanno fa notte e 'o sole se ne scenne,
When night falls and the sun goes down,


Me vene quase 'na malincunia;
I feel a little melancholy;


Sotto 'a fenesta toia restarria
Under your window, I would stay


Quanno fa notte e 'o sole se ne scenne.
When night falls and the sun goes down.




Contributed by Christian R. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Ulrich Wilke

no Tenor can sing this song so much soulful like Angelo! Heis the best!

ziogustav

C'ero anch'io a quel concerto, fu bellissimo!!

Carmen Nelida Moya Ramírez

I am completely agree with the discription I have read. I've never imagine. such an splendorous version of " O Sole mio ". Thanks

Gabriele Tomasini

una versione delicata e romantica di una canzone d'amore senza tempo

Monika -Josefine Thömmes

Wunderbar , so sanft habe ich es selten gehört ! So typisch Angelo Branduardi !

mikimeta

Un altro grande documento, queste sono le rarità che fanno la differenza!;) Grazie Patrice! Che bella cosa 'na jurnata 'e sole... Thank you for this jewel, better than Elvis!;)

Manuel R Crespo

A máis fermosa versión que escoitei.

marie-hélène Dallard

dolce ,bello ,bravissimo Angelo ! tu es un troubadour

Dino Farese

Wow Chi Sa Tradurre il Tedesco? Gli Spettatore Ridono A Crepapelle... Pure io voglio ridere così Pure io!

Eusepio1957

ha detto ché io sono un latino má del´Nord, quindi sono piú Berlinese di voi (il pubblico) ;-) poi sono un amante appassionato pazzo di Napoli e la sua Musica io adoro una canzone conosciuta in tutto il mondo cioé Ò Sole Mio! má per cantare questa canzone, chiamiatela pure kitchig (ridicola) se vi piace farlo comunque ci vuole un altro volume di voce ché io purtroppo non oso farlo pero(aber) io la canteró per voi a modo mio come una canzone d´amore. p.s. spero di avervi accontentati ;-)

More Comments

More Versions