Branduardi was born in Cuggiono, a small town in the province of Milan, but early moved with the family to Genoa. He was educated as a classical violinist in the local school of music. At the age of 18 he composed the music for the Confessioni di un malandrino (Hooligan's Confession) by Sergei Yesenin, still one of his finest songs.
He is married to Luisa Zappa, who wrote the lyrics for many of his songs. Luisa and Angelo have two daughters, Sarah and Maddalena, both musicians.
Angelo's first album was never released, and resulted from a co-operation with Maurizio Fabrizio, composer and gifted performer. The first released album, Angelo Branduardi '74 was arranged with Paul Buckmaster.
La Luna ("The Moon"), including "Hooligan's Confessions" and the fine, delicate song giving the LP its name, is a prelude to the success of the following works. Alla Fiera dell'Est (English edition: Highdown Fair, 1976) was Angelo's first vastly popular album, followed by La Pulce d'Acqua ("The Water Flea", 1978) and Cogli la Prima Mela (English edition, Life is the Only Teacher, 1979). In those albums Branduardi exploits themes and patterns from ancient music, mostly Renaissance and early Baroque. The very song Alla Fiera dell'Est ("At the Eastern Fair") is still popular among Italians of every age, who test themselves to send in memory all the fable-like, repetition-based lyrics.
Lyrics have a broad spectrum of inspiration: a Danse macabre, the theme of Satan's mistress, Chinese, Native American and Druidic tradition, the apocryphal Gospels. Concertation owes much to the talents of Maurizio Fabrizio, and exploits unusual instruments for pop music: dulcimer, Pan flute, lute, clarinet, among others - mixed with more standard guitar-bass-and-drums.
Subsequent albums are mark by an increasing desire towards experimentation and differentiation. Branduardi (1981) has a more intimate tone, Cercando l'oro ("Searching for Gold", 1983), has very sophisticated and delicate arrangements (starts with a String Quartet), Branduardi canta Yeats (1985) is a tribute to William Butler Yeats. Pane e rose ("Bread and Roses", 1988) is a still inspired, but increasingly dark picture of life and death. Though similar in style to the early ones, 1980s Branduardi's songs seemed to have lost the strong, rythmical energy that backed masterpieces like "Ballo in Fa Diesis Minore" or "Cogli la prima mela". Il Ladro (1991) marks a very delicate point of Branduardi's life, edging on depression, echoed in a dark, almost cemeterial, style of singing.
The album Si puó fare 1993 brings back Branduardi to normality, but the artist is now struggling to evade the minstrel character which is now too strict for him. In 1994 he publishes Domenica e Lunedì ("Sunday and Monday"), dedicated to Franco Fortini.
In 1996, during the celebrations for the restoration of the Duomo of Spilimbergo after the catastrophic 1976 earthquake, he records the extraordinary album Futuro Antico, in which he poses as an early Baroque musician, reusing, mixing, wording pre-existing material along with his own. This experience, together with musicians and musicologists, will continue with Futuro Antico II and Futuro Antico III.
In 1998 Branduardi teams with Italian stand-up comedian and writer Giorgio Faletti for Il Dito e la Luna ("The Finger and the Moon").
He reworks earlier musical themes with writings of and about St. Francis to produce L'Infinitamente Piccolo; he writes a musical on the same topic (Francesco).
In 2003 a new album, Altro ed Altrove ("Other and Elsewhere"), in a time period marked by a rise of racism and intolerance, brings together (mainly) love stories from several cultures.
Discography
* 1974 Angelo Branduardi
* 1975 la luna(France: Confession d'un malandrin, 1981)
* 1976 Alla fiera dell'est (France: A la foire de l'est - UK: Highdown Fair, 1978)
* 1977 La pulce d'acqua (UK: Fables and fantasies, 1980)
* 1979 Cogli la prima mela (France: Le demoiselle)
* 1980 Gulliver,la luna e altri disegni
* 1980 Concerto
* 1981 Branduardi '81
* 1983 Cercando l'oro (France: Tout l'or du monde)
* 1983 State buoni se potete (Soundtrack for the movie with the same name)
* 1986 Branduardi canta Yeats
* 1988 Pane e rose (France: Du pain et des roses)
* 1990 Il ladro
* 1992 Musiche da film
* 1992 Si può fare France: Ça se fait)
* 1994 Domenica e lunedì (France: La menace, 1995)
* 1996 Camminando camminando (Live collection)
* 1996 Futuro antico I
* 1998 Il dito e la luna (Lyrics by Giorgio Faletti)
* 1998 Studio Collection (Collection)
* 1999 Futuro antico II
* 2000 L'infinitamente piccolo
* 2002 Futuro antico III
* 2003 Altro ed altrove
* 2005 The Platinum collection (Collection)
==LINKS==
*http://www.angelobranduardi.it/
*[http://www.branduardi.info Branduardi.info
*[http://guide.supereva.com/angelo_branduardi/ Guida di Angelo Branduardi
*[http://www.angelo-branduardi.com ABcom - Il sito internazionale di Angelo Branduardi
*[http://www.europamici.com EuropAMICI di Angelo Branduardi
*[http://launch.groups.yahoo.com/group/branduardi-ans/ Branduardi-ans -Mailing List Ufficiale- Gruppo di discussione su Angelo Branduardi e la sua musica.
Vanità di vanità
Angelo Branduardi Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
ma quando la morte ti coglierà
che ti resterà delle tue voglie?
Vanità di vanità.
Sei felice, sei, dei pensieri tuoi,
godendo solo d'argento e d'oro,
alla fine che ti resterà?
Vai cercando qua, vai cercando là,
seguendo sempre felicità,
sano, allegro e senza affanni...
Vanità di vanità.
Se ora guardi allo specchio il tuo volto sereno
non immagini certo quel che un giorno sarà della tua vanità.
Tutto vanità, solo vanità,
vivete con gioia e semplicità,
state buoni se potete...
tutto il resto è vanità.
Tutto vanità, solo vanità,
lodate il Signore con umiltà,
a lui date tutto l'amore,
nulla più vi mancherà.
Se ora guardi allo specchio il tuo volto sereno
non immagini certo quel che un giorno sarà della tua vanità.
Tutto vanità, solo vanità,
vivete con gioia e semplicità,
state buoni se potete...
tutto il resto è vanità.
Tutto vanità, solo vanità,
lodate il Signore con umiltà,
a lui date tutto l'amore,
nulla più vi mancherà.
The song "Vanità di vanità" by Angelo Branduardi reflects on the theme of vanity and the futility of chasing material possessions and pleasures. The lyrics speak to the idea that no matter how much one seeks after wealth, happiness, and fulfilment, ultimately they will all be left behind in death. In the first two stanzas, the singer asks what will remain of our desires and pleasures when death comes for us, suggesting that they are meaningless and fleeting. The refrain "vanità di vanità" emphasizes the emptiness of these pursuits.
In the next stanza, the singer mentions the pursuit of happiness and the absence of worries, but again stresses that these things will ultimately amount to nothing. The final verse turns to a call for humility and devotion to God, suggesting that true meaning and fulfilment only come from a spiritual connection. This ties back to the earlier theme of the fleeting nature of material possessions and physical pleasure.
Overall, the song is a reflection on the universal human struggle with the concept of mortality and the quest for happiness and fulfilment. The lyrics suggest that these pursuits can never be truly satisfying or meaningful on their own and that true contentment comes from humility and faith.
Line by Line Meaning
Vai cercando qua, vai cercando là, ma quando la morte ti coglierà che ti resterà delle tue voglie?
You search here and there, but when death comes for you, what will be left of your desires? Everything is just vanity.
Sei felice, sei, dei pensieri tuoi, godendo solo d'argento e d'oro, alla fine che ti resterà?
You are happy with your thoughts, enjoying only silver and gold, but in the end, what will remain for you? Nothing but vanity.
Vai cercando qua, vai cercando là, seguendo sempre felicità, sano, allegro e senza affanni...
You search here and there, always following happiness, healthy, cheerful, and carefree...yet it's all still vanity.
Se ora guardi allo specchio il tuo volto sereno non immagini certo quel che un giorno sarà della tua vanità.
If you look at your peaceful face in the mirror now, you surely can't imagine what will happen to your vanity one day.
Tutto vanità, solo vanità, vivete con gioia e semplicità, state buoni se potete... tutto il resto è vanità.
Everything is vanity, just vanity. Live with joy and simplicity, be good if you can... everything else is vanity.
Lodate il Signore con umiltà, a lui date tutto l'amore, nulla più vi mancherà.
Praise the Lord with humility, give him all your love, and you will lack nothing.
Contributed by Evelyn W. Suggest a correction in the comments below.
@laszlohalmi
Vai cercando qua, vai cercando là,
ma quando la morte ti coglierà
che ti resterà delle tue voglie?
Vanità di vanità.
Sei felice, sei, dei pensieri tuoi,
godendo solo d'argento e d'oro,
alla fine che ti resterà?
Vanità di vanità.
Vai cercando qua, vai cercando là,
seguendo sempre felicità,
sano, allegro e senza affanni...
Vanità di vanità.
Se ora guardi allo specchio il tuo volto sereno
non immagini certo quel che un giorno sarà della tua vanità.
Tutto vanità, solo vanità,
vivete con gioia e semplicità,
state buoni se potete...
tutto il resto è vanità.
Tutto vanità, solo vanità,
lodate il Signore con umiltà,
a Lui date tutto l'amore,
nulla più vi mancherà....
@alissiacaamano4732
Ve a buscar aquí, ve a buscar allí
pero cuando la muerte te atrape
¿Qué te queda de tus antojos?
Vanidad de vanidad
Eres feliz, eres, de tus placeros
disfrutando sólo de plata y oro
al final, ¿qué va a quedar?
Vanidad de vanidad
Ve a buscar aquí, ve a buscar allí
siempre siguiendo la felicidad
sano, alegre y sin problemas
Vanidad de vanidad
Si ahora miras en el espejo tu rostro sereno
No puedes imaginar lo que un día será de tu vanidad
Toda vanidad, única vanidad
vivir con alegría y simplicidad
Sé bueno si puedes
Todo lo demás es vanidad
Toda vanidad, única vanidad
alabar al Señor con humildad
a él dar todo el amor
ya no te perderás nada
@Romalvx
Un artista che pur diventando famoso non si è mai abbassato ai giochetti delle classifiche e delle vendite, e che tuttavia è rispettatissimo e amato nel mondo. Arrangiare un pezzo musicale del XVI secolo, per di più scritto da un Santo, ci vuole coraggio. Meraviglia!
@michelegiuseppemarrone7643
Bellissima poesia di Filippo Neri, lavoro straordinario di Branduardi!
@redakosytofc2528
He is an excellent musician! Music makes happy the heart.... From Greece with love!
@sabrinabonuglia2337
Ogni volta che sono triste o ho un attacco di panico, io ascolto questa musica e parole, che danno acqua alla mia anima ❤
@petertuba7603
So beautiful!Bellissima canzone!God bless Italy!Greetings from Hungary!
@danielecrescenzi970
Branduardi, poeta, maestro e divulgatore scientifico, storico. La sua opera è Cultura. Da far studiare nelle scuole
@Tzanidis_20
Greco Greciaaaa Greece love Italians brothers ❤️🇬🇷🇮🇹. Branduardi🇮🇹❤️🇬🇷Machairitsas
@betchance4495
Grazie dear greek brother!
@mr-cs6bi
Cosa si può dire di un cantautore così? Nulla perché non ci sono parole per definire la delicatezza, lo spessore e la grandissima seria professionalita di Angelo Branduardi,il nostro grande monumento italiano. Anna da Sulmona
@emanuelevignola2928
Il tuo commento non necessita di null'altro se non: è vero.