Renowned for her voice range and often credited for her versatility, Bhosle's work includes film music, pop, ghazals, bhajans, traditional Indian Classical music, folk songs, qawwalis, Rabindra Sangeets and Nazrul Geetis. She has sung Hindi, Assamese, Urdu, Telugu, Marathi, Bengali, Gujarati, Punjabi, Tamil, English, Russian, Czech, Nepali, Malay and Malayalam.
In 2006, Asha Bhosle stated that she had sung over 12,000 songs, a figure repeated by several other sources. The World Records Academy, an international organization which certifies world records, recognized her as the "Most Recorded Artist" in the world, in September 2009. The Government of India honoured her with the Dadasaheb Phalke Award in 2000 and the Padma Vibhushan in 2008.
Mujhe Rang De
Asha Bhosle Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Mujhe rang de, rang de, mujhe rang de) - (2)
Oh oh oh oh oh oh...
Mujhe rang de, rang de
Mujhe rang de, rang de, mujhe rang de
Rang de, rang de, rang de, rang de, mujhe rang de
Mujhe range de -3, rang de, mujhe rang de
Ha rang de -2, ha apanee prit vich rang de
Oh oh oh oh oh oh...
(Mujhe range de -3, rang de, mujhe rang de
Ha rang de -2, ha apanee prit vich rang de) - (2)
Mai banake savera jaag uthee, mai jaag uthee
Mai banake savera jaag uthee, mai jaag uthee, jee jaag uthee
Mai banake mornee naach uthee, mai naach uthee, channo naach uthee
Tere naina, mere naina, mere naino me rang de
Ha rang de -2, ha apanee prit vich rang de
Tere naina, mere naina, mere naino me rang de
Ha rang de -2, mujhe apanee prit vich rang de
Rang de, rang de, rang de, rang de, mujhe rang de - (4)
(Rang de, rang de, mujhe rang de, rang de
Mujhe rang de, rang de, mujhe rang de) - (2)
Rang de, rang de, rang de, rang de, mujhe rang de - (2)
(Rang de, rang de, rang de, rang de
Rang de, rang de, mujhe rang de) - (2)
Tere sapano ke aangan me cham cham chalu
Mai chalu mai chalu tere sang sang chalu
(Aaja aaja ve aaja too banke hawa
Tere sadke jawa tere vare jawa) - (2)
(Mujhe range de -3 rang de mujhe rang de
Ha rang de -2, ha apanee prit vich rang de) - (2)
Rang de, rang de (sa sare rema mapa pada.) - (2)
Mai bhee tanha hu, too bhee hai tanha kahee
Mai adhuree yahan too adhura kahee
Ek aahat see hotee hai mujhako yaha
Too kaha hai kaha hai kaha hai kaha
Mujhe le chal too, le chal too, le chal waha
Jaha tak aasmaan aasmaan aasmaan
(Ho mohobbat kee duneeya nashe mann jahan
Mujhe le chal too, le chal too, le chal waha) - (2)
(Too le chal waha -2) (rang de rang de...)
(Rang de rang de) (mujhe rang de)
Rang de, rang de, rang de, rang de, mujhe rang de - (4)
"Mujhe Rang De" is a beautiful and melodious song by Asha Bhosle, which talks about the longing for love and companionship. The song starts with the singer asking for colors to be added to her life, "Mujhe Rang De, Rang De", in the form of love and happiness. The repeated use of "rang de" conveys a sense of urgency and desire.
As the song progresses, it speaks about the singer waking up to a new day and feeling rejuvenated. She dances and celebrates life, proving that she is ready to embrace love and its many hues. The lyrics ask for the lover's eyes to fill with color, creating a vivid image of the world being painted with love.
The song transitions to the singer's desire to be with her lover in his dreams and reality. The lines "Tere sapano ke aangan me cham cham chalu, mai chalu mai chalu tere sang sang chalu", depict the singer's yearning to be with her lover in his dreams and reality. Finally, the song concludes with the singer's plea to her lover to take her to a place where love and life are endless.
Overall, the lyrics of "Mujhe Rang De" are poetic and expressive, touching on the longing and desire for love and life.
Line by Line Meaning
Mujhe rang de, rang de
Color me, color me
Mujhe rang de, rang de, mujhe rang de
Color me, color me, color me
Oh oh oh oh oh oh...
Rang de, rang de, rang de, rang de, mujhe rang de
Color me, color me, color me, color me, color me
Mai banake savera jaag uthee, mai jaag uthee
I became morning and woke up
Mai banake savera jaag uthee, mai jaag uthee, jee jaag uthee
I became morning and woke up, my soul woke up
Mai banake mornee naach uthee, mai naach uthee, channo naach uthee
I became a peahen and danced, I danced, danced like the moon
Tere naina, mere naina, mere naino me rang de
Your eyes, my eyes, color them in my eyes
Ha rang de -2, ha apanee prit vich rang de
Yes, color them - in my love
Tere naina, mere naina, mere naino me rang de
Your eyes, my eyes, color them in my eyes
Ha rang de -2, mujhe apanee prit vich rang de
Yes, color me - in your love
Rang de, rang de, rang de, rang de, mujhe rang de
Color me, color me, color me, color me, color me
Rang de, rang de, mujhe rang de, rang de
Color me, color me, color me, color me
Mujhe range de -3, rang de mujhe rang de
Color me in your feelings for me
Ha rang de -2, ha apanee prit vich rang de
Yes, color them - in my love
(Rang de, rang de, mujhe rang de) - (2)
(Color me, color me, color me) - (2)
Tere sapano ke aangan me cham cham chalu
I walk around the courtyard of your dreams all sparkling
Mai chalu mai chalu tere sang sang chalu
I walk, walk with you, walk beside you
(Aaja aaja ve aaja too banke hawa
(Come, come my love, come like the wind
Tere sadke jawa tere vare jawa) - (2)
I go on your ways, I wander around you)
Mujhe range de -3 rang de mujhe rang de
Color me in your feelings for me
Ha rang de -2, ha apanee prit vich rang de) - (2)
Yes, color them - in my love
Rang de, rang de (sa sare rema mapa pada.) - (2)
Color me, color me (with all the notes and melodies)
Mai bhee tanha hu, too bhee hai tanha kahee
I am lonely, you are lonely somewhere
Mai adhuree yahan too adhura kahee
I am incomplete here, you are incomplete somewhere
Ek aahat see hotee hai mujhako yaha
I feel a presence here
Too kaha hai kaha hai kaha hai kaha
Where are you, where are you, where are you
Mujhe le chal too, le chal too, le chal waha
Take me with you, take me, take me there
Jaha tak aasmaan aasmaan aasmaan
Wherever the sky, the sky, the sky goes
(Ho mohobbat kee duneeya nashe mann jahan
In the world of love, wherever the intoxicated heart goes
Mujhe le chal too, le chal too, le chal waha) - (2)
Take me with you, take me, take me there (2)
(Too le chal waha -2) (rang de rang de...)
(Take me there - 2) (Color me, color me...)
(Rang de rang de) (mujhe rang de)
(Color me, color me) (color me)
Rang de, rang de, rang de, rang de, mujhe rang de
Color me, color me, color me, color me, color me
Contributed by Alex F. Suggest a correction in the comments below.
@rahulghandharv5022
Tabbu Ma'am jaise or koi nhi
@abdulnadeem7244
❤asd
@Amberine57
I know..where are the graceful classic
@rajdaharwal2156
@@abdulnadeem7244😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊
@faisalsaeed9786
Umer
❤
Fdhgdvf
Ghb
@waqasbahadur1471
@@Amberine57lllllllllllllllllllllllllllllllllll
@nurulhudanajihah5849
cant take my eyes of Tabu 😍 memang minat giler dgn Tabu.. 50 tahun makin cantik dan paling penting humble and low profile ❤️ may god always bless u my queen
@conpanna9809
muslim pula,cantikkk dan superb
@ralph6417
@@conpanna9809
Iye, dia Muslim dari India selatan..cantik giler
@Makeupthejourneyey17
Tabu- Epitome of grace and beauty 💖