Together they created a blend of indorock and 80's hardrock and soon found themselves surrounded with band members that were of like mind.
They are now a six member formation and are working hard on getting their music out there.
Currently they have finished recording their first demo and have a series of gigs planned in 2011. [Read less]
The story begins in 2010 when Asmara, already playing in CIA Bartender, decides to start up his own band. Having already written some material together he officially asks his sister (Tiana) and a friend (Somphong) to join him on vocals and bass respectively.
Together they created such songs now known as "Believe In Yourself", "Don't Care About You" and "Children Of Rock 'n' Roll".
At this point, however, they were only a three-piece band and Asmara had to record the keyboards and drums himself.
All of this was done at home but they knew they had to get out there and so they placed ads, looking for a second guitar player and drummer.
In the meantime they also had their first live experience with the help of Dreas en Peter (CIA Bartender). The show garnered some good reviews and made them confident that this was the road they wanted to take.
After a few auditions the band came across Leslie who also resided in Antwerp and who reacted to the ad after hearing their homemade recordings.
He loved the music and fitted the profile so it didn't take too long before he was drafted.
They then found a place to rehearse and starting from January 2011 they practiced weekly somewhere in the outskirts of the city. For the time being, however, with the use of a drum track.
With this line-up they did a few small shows and it was then that they met Julie. She started out as a fan of the band but to her own surprise found herself playing the keyboards before too long.
Assia needed one more person to complete the line-up. A drummer!
Actually, this didn't quite turn out to be an easy job but they kept looking and somewhere in May 2011 they responded to an ad of a drummer.
He was called Fabiano and also lived in Antwerp. Having played in rock and metal bands for a long time he knew how to handle the sticks very well.
After one try-out the band was convinced he had the skills and the vibe. And so the band finally found their dummer.
The story of Assia continues in 2011 with the making of their demo, playing live shows and spreading their music as far as they can.
Just believe in yourself...
2. Assia est une chanteuse franco-algérienne, d'origine kabyle, née le 1er novembre 1973 à Alger. Elle fait douze ans de conservatoire classique à Créteil en banlieue parisienne. Elle se fait connaître en participant au titre Une affaire de famille avec Stomy Bugsy, Passi et Doc Gyneco du Secteur A. En 1998 elle participe à la bande originale du film Taxi.
En 2000, elle sort son premier album Chercheuse d'or, enregistré entre Paris, Toulouse et Los Angeles. Assia écrit les textes et son frère Khalil signe la musique.
Son premier single s'intitule Elle est à toi. Il est écrit en collaboration avec Calbo d'Arsenik, le second est Là-bas. Assia participe en 2002 à la comédie musicale Cindy en compagnie de Lââm. En 2003, figurent sur la compil' Première classe R'n'B Street Life avec Beenie Man et Si c'était à refaire. En 2005, sort son deuxième album, Encore et encore, après avoir subi une opération de chirurgie esthétique visant à corriger son nez. Le premier single, Politiquement correcte est écrit avec Diam's.
Chercheuse d'or
Assia Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Main-te-nant lais-se-moi te con-ter
L'his-toire de cette cher-cheuse d'or au c?ur do-ré
Qui a cher-ché des mil-lions d'an-nées
Ce tré-sor que très peu d'âmes ont trou-vé
A ge-noux sous un ciel é-toi-lé
Elle a lais-sé le bleu de son âme cou-ler
L'As-tre so-li-taire ré-con-for-tée
Même quand la chance a tour-né
Cher-cheuse d'or
La for-tune est à ta por-tée
Mais sou-viens-toi que
Même quand l'es-poir est pas-sé
Cher-cheuse d'or
La ri-chesse du c?ur c'est la vraie
Les dé
Même quand la chance a tour-né
Cher-cheuse d'or
La for-tune est à ta por-tée
Mais sou-viens-toi que
Même quand l'es-poir est pas-sé
Cher-cheuse d'or
La ri-chesse du c?ur c'est la vraie
Maintenant laisse moi te conter
L'histoire de cette chercheuse d'or au c?ur doré
Qui a cherché des millions d'années
Ce trésor que très peu d'âmes ont trouvé
A genoux sous un ciel étoilé
Elle a laissé le bleu de son âme couler
Doucement la nuit l'a enveloppée
L'Astre solitaire l'a réconfortée
Refrain
Même quand la chance a tourné
Chercheuse d'or
La fortune est à ta portée
Mais souviens-toi que
Même quand l'espoir est passé
Chercheuse d'or
La richesse du c?ur c'est la vraie
Les déserts elle les a traversés
De toutes les douleurs du monde elle peut témoigner
De la mer elle connaît les secrets
Engloutis sous les vagues et les rochers
Le marchand de rêves lui a cédé
La clé des châteaux d'Espagne et ses contrés
De toutes les fois elle s'est réclamée
Portée par la grâce de Dieu et ses versets
Refrain
Pourtant ce fameux roi elle n'arrivait pas à l'oublier
Même blottie dans les bras de Morphée
Et la diseuse de bonaventure lui disait :
"Ton trésor, tu l'as trouvé puis égaré
Alors retourne vite vers lui chercheuse d'or
L'amour c'est ta destinée"
Refrain ad lib.
The song "Chercheuse d'or" by Assia tells the story of a "gold seeker" who has been searching for a treasure for millions of years. The lyrics describe her journey through deserts, oceans, and mountains, never giving up hope of finding the elusive treasure. Despite the setbacks and obstacles she encounters, the gold seeker is reminded that true wealth lies in the heart, and that even when hope seems lost, fortune is still within reach.
The gold seeker is portrayed as a soulful and determined character, who has experienced great pain and suffering along her journey. She has witnessed the secrets of the sea and the wisdom of the desert, and has been granted the keys to the castles of Spain. Yet, despite all of her accomplishments, she remains haunted by the memory of a lost love, and is encouraged by a fortune teller to return and search for her true treasure-- love.
Overall, "Chercheuse d'or" is a powerful meditation on the nature of perseverance, hope, and love. It reminds listeners that even in the face of great adversity, one can still find meaning and purpose by following their heart and never giving up on their dreams.
Line by Line Meaning
Maintenant laisse moi te conter
I will now tell you a story
L'histoire de cette chercheuse d'or au cœur doré
The story of a gold seeker with a golden heart
Qui a cherché des millions d'années
Who has searched for millions of years
Ce trésor que très peu d'âmes ont trouvé
This treasure that very few souls have found
A genoux sous un ciel étoilé
On her knees under a starry sky
Elle a laissé le bleu de son âme couler
She let the blue of her soul flow
Doucement la nuit l'a enveloppée
Softly the night has wrapped her up
L'Astre solitaire l'a réconfortée
The lonely star has comforted her
Même quand la chance a tourné
Even when luck has turned
Chercheuse d'or
Gold seeker
La fortune est à ta portée
Fortune is within your reach
Mais souviens-toi que
But remember that
Même quand l'espoir est passé
Even when hope has passed
La richesse du cœur c'est la vraie
The true richness is in the heart
Les déserts elle les a traversés
She has crossed the deserts
De toutes les douleurs du monde elle peut témoigner
She can testify of all the world's pains
De la mer elle connaît les secrets
She knows the secrets of the sea
Engloutis sous les vagues et les rochers
Engulfed under the waves and the rocks
Le marchand de rêves lui a cédé
The dream merchant gave her
La clé des châteaux d'Espagne et ses contrées
The key to the castles of Spain and its territories
De toutes les fois elle s'est réclamée
Of all the times she has claimed
Portée par la grâce de Dieu et ses versets
Carried by the grace of God and His verses
Pourtant ce fameux roi elle n'arrivait pas à l'oublier
Yet she could not forget that famous king
Même blottie dans les bras de Morphée
Even cuddled in Morpheus' arms
Et la diseuse de bonaventure lui disait :
And the fortune teller told her:
"Ton trésor, tu l'as trouvé puis égaré
"Your treasure, you found then lost it
Alors retourne vite vers lui chercheuse d'or
So go back to him quickly, gold seeker
L'amour c'est ta destinée"
"Love is your destiny"
Refrain ad lib.
Refrain ad lib.
Lyrics © DELABEL EDITIONS
Written by: ASSIA MAOUENE, KHALED MAOUENE
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind