Slowfood
Aston Villa Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

(Jean Louis Aubert)
Pascaline d'omble chevalier, fine escalope pochée dans une infusion d'herbes fraîches,
Au poivre de Madagascar.
Gelée au vin de paille, bouquet d'écrevisses liées d'un sabayon au cédrat

(Alain Bashung)
Millefeuille croustillant au château climace 1995,
Pressé de chou, coeur de boeuf, et chair de tourteaux assaisonné d'un beurre fondu,
Cerfeuil et miel d'arbousier, une déclinaison d'asperges vertes et blanches

(Zazie)
Pigeon gaultier rôti entier, puis terminés à l'étouffé dans un poivron rouge galette d'oignons cebettes aux fruits sec, miroir cassili de vin, échalotes confites et trait de chocolat amer

(Jacques Lanzman)
Les poissons bleus:
Pavé de boni, cuits en cocotte, terminé dans un jus de lisay au vadouvert, escabette de sardines à l'aubergine, poêlée de thon rouge, lié d'un suc de crevettes grises, pissaladière d'anchois frais, au
Pool de choux

(Reuno)
Les langoustines:
Trois préparations de langoustines bretonnes grillées, terre de sienne,
En tartare et en mousseline, infusion de crustacés aux girolles liées
Au caroube, salade de morgiboule, tuile, amandes et citron vert

(Maurice)
La charcuterie fine
Ballottine de fois de canard aux graines de moutarde, râpée de chorizo, pâté de veau truffé, chiffonnade de poirées rouges, bouillon cultivateur bellota tartinée d'une pâte de figues au Xérès, lomo portugais, coppa corse, et oreilles craquantes de cochon, tarte fine au lard colonna, tomates et poires sèches au romarin, boudin noir maison à la cannelle, ça va quoi!!

Le biscuit soufflé à la vanille !
Vanille de Tahiti, cascade napolitaine, spirale de caramel à l'angélique, petit biscuit tiède

(Jean-Pierre Coffe)
Le homard en trois services, petit homard bleu, poché au moment, puis simplement enrobé d'un beurre noisette, gingembre et citron bergamote, boconcini, haricots, viande et pinces, en salpicon, consommé glacé à l'amande verte, foccachia coraillé

(Elise)
Le bar
Bar de ligne cuit entier en papillote au citron de menton, jus de cuisson "Jodhpur" à l'orge perlé, pulpe glacée de pommes vertes, coriandre fraîche et coco râpé

(Doc)




Le biscuit soufflé à la chartreuse
Liqueur verte des pères chartreux, chartreuse jaune, paillettes et en gelée, trois petites pâtisseries célestes, un sacristain, une religieuse, un capucin, amen.

Overall Meaning

The lyrics of Aston Villa's song Slowfood are a list of luxurious and decadent food items, each introduced by a different singer. The song seems to celebrate the pleasures of eating, with each item described in detail, including its preparation and ingredients. The singers' voices are smooth and seductive, adding to the overall sensuality of the song. In some ways, the lyrics can be interpreted as a metaphor for the team's style of play - slow, methodical, and luxurious, like a fine meal.


The song reflects a certain elitism, with its emphasis on expensive and rarefied ingredients. The different singers seem to be competing with each other to outdo their descriptions of the food. However, there is also a sense of pleasure and enjoyment in the lyrics, as if the singers are savoring each bite in their minds. The song could be seen as a celebration of indulgence and luxury, with food as the ultimate symbol of extravagance.


Overall, Aston Villa's Slowfood song is a celebration of excess and pleasure, using food as a metaphor for the team's style of play. It is a playful and decadent song, highlighting the joys of indulgence and luxury.


Line by Line Meaning

Pascaline d'omble chevalier, fine escalope pochée dans une infusion d'herbes fraîches, Au poivre de Madagascar.
A high-class dish consisting of poached fish cooked in fresh herbs, seasoned with Madagascar pepper.


Millefeuille croustillant au château climace 1995, Pressé de chou, coeur de boeuf, et chair de tourteaux assaisonné d'un beurre fondu, Cerfeuil et miel d'arbousier, une déclinaison d'asperges vertes et blanches
Crispy puff pastry with a filling of pressed cabbage, beef heart, and tourteaux meat, seasoned with melted butter, cerfeuil, and honey. Served with a side of green and white asparagus.


Pigeon gaultier rôti entier, puis terminés à l'étouffé dans un poivron rouge galette d'oignons cebettes aux fruits sec, miroir cassili de vin, échalotes confites et trait de chocolat amer
A roasted pigeon, slow-cooked in red pepper, with a savory, nutty galette of cebettes onions, a mirror glaze of cassili wine, confit shallots, and a hint of bitter chocolate.


Les poissons bleus: Pavé de boni, cuits en cocotte, terminé dans un jus de lisay au vadouvert, escabette de sardines à l'aubergine, poêlée de thon rouge, lié d'un suc de crevettes grises, pissaladière d'anchois frais, au Pool de choux
A medley of blue fish, including boni, sardines, and tuna, cooked in a cocotte and finished in a flavorful lisay sauce, along with an eggplant dish, a poêlée of red tuna, gray shrimp reduction, and fresh anchovies on a bed of choux.


Les langoustines: Trois préparations de langoustines bretonnes grillées, terre de sienne, En tartare et en mousseline, infusion de crustacés aux girolles liées Au caroube, salade de morgiboule, tuile, amandes et citron vert
Three preparations of grilled Breton langoustines: one with sienna earth, another in a tartare, and a third in a mousseline sauce with girolles mushrooms, caroube, and a side salad topped with almonds and lime.


La charcuterie fine Ballottine de fois de canard aux graines de moutarde, râpée de chorizo, pâté de veau truffé, chiffonnade de poirées rouges, bouillon cultivateur bellota tartinée d'une pâte de figues au Xérès, lomo portugais, coppa corse, et oreilles craquantes de cochon, tarte fine au lard colonna, tomates et poires sèches au romarin, boudin noir maison à la cannelle, ça va quoi!!
A selection of high-end cured meats, including a duck liver ballottine with mustard seeds, chorizo, truffle veal pâté, red swiss chard, and a bellota farmer's broth spread with a Xérès fig paste. Also includes some Portuguese-style lomo, Corsican coppa, crunchy pig's ears, and a savory tart with lard colonna, tomatoes, and rosemary.


Le biscuit soufflé à la vanille ! Vanille de Tahiti, cascade napolitaine, spirale de caramel à l'angélique, petit biscuit tiède
A fluffy, warm vanilla souffle, made with Tahitian vanilla and topped with a cascade of napolitaine sauce and a spiral of angelica caramel. Served with a side of small, warm biscuits.


Le homard en trois services, petit homard bleu, poché au moment, puis simplement enrobé d'un beurre noisette, gingembre et citron bergamote, boconcini, haricots, viande et pinces, en salpicon, consommé glacé à l'amande verte, foccachia coraillé
A three-part dish featuring small, perfectly cooked blue lobsters: one poached and lightly coated in hazelnut butter with ginger and bergamot lemon, another served with boconcini cheese, beans, meat, and claws in a salpicon, and a final serving of consommé glazed with green almond and coralli focaccia.


Le bar Bar de ligne cuit entier en papillote au citron de menton, jus de cuisson "Jodhpur" à l'orge perlé, pulpe glacée de pommes vertes, coriandre fraîche et coco râpé
Whole line-caught seabass, cooked in parchment with Menton lemon and served with a Jodhpur cooking broth made from pearl barley. Also includes a green apple pulp, fresh coriander, and grated coconut.


Le biscuit soufflé à la chartreuse Liqueur verte des pères chartreux, chartreuse jaune, paillettes et en gelée, trois petites pâtisseries célestes, un sacristain, une religieuse, un capucin, amen.
A Chartreuse-flavored souffle, made with green and yellow liqueurs from the Chartreuse Monastery and topped with flakes and a gelée. Served with three small pastries: a sacristain, a religieuse, and a capucin.




Contributed by Adam J. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions