1. ASTRO (아스트로) is a South… Read Full Bio ↴There are at least 5 artists named Astro:
1. ASTRO (아스트로) is a South Korean boy group formed by Fantagio in 2015. The group currently consists of 4 members: MJ (엠제이), Jinjin (진진), Eunwoo (은우), and Sanha (산하). They debuted as a six-member piece, on February 23, 2016 with the mini-album Spring Up along with its title track 숨바꼭질 (Hide & Seek).
The group's former members includes: Rocky (라키), who made his departure from both the group and Fantagio on February 28, 2023, following the decision not to renew his contract. Moonbin (문빈) passed away on April 19th, 2023.
The group had two sub-units, known as JINJIN&ROCKY and MOONBIN&SANHA, however they were both disbanded due to the subsequent departure of Rocky and the passing of Moon Bin.
2. Astro is a chilean indie-eclectric-electronic band, first formed in 2008. Astro released its first EP Le Disc de Astrou in 2009, the quartet released its first full-length album, Astro in 2011.
3. ASTRO is Hiroshi Hasegawa's solo 'space-noise' project. Hasegawa is best known as a founding member of Japanese noise legends C.C.C.C. (also Astromero, Astral Travelling Unity, Senssurround Orchestra, YBO²). He has begun his solo unit ASTRO with analog synthesizers in 1993 as well as playing in C.C.C.C. Though his solo focuses on music that stems from a similarly analogue mindset, conjuring feverish dreamscapes from primitive oscillators, ring modulators and field recordings. In this instance, Hasegawa's endeavours seem to marry Japanese harsh noise convention with more psychedelically charged sounds, throwing together a blistering arsenal of noise signals with Acid Mothers Temple-style far-out-ness.
4. Astro is a lofi recording project based out of New Orleans, LA. AKA Astronomical. http://thisisastro.bandcamp.com
5: https://astronomy487.bandcamp.com/music
Pepa
Astro Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Hasta que me encontré comiendo todas las cerezas de la quinta
No se puede comer tantas cerezas en un día
Te explota la guata y te nace un árbol si te tragas las pepas
Si te tragas las pepas te crece un árbol de sandías más alto que una cebolla
Llegué a tener una colonia de pajaritos viviendo en mis ramas
Y otra de ardillas y zorros y perros que se escapaban de casa
Sale de aquí no te comas a mis amigos campesinos
Cómete una pepa y haz para ti tu propio bosque
Cómete una pepaaa
Y ten tu propio bosque lleno de animales
Un bosque de cebollas y sandías
The first line of this song, "Yo creía que era feliz todavía no conocía las otras felicidades" translates to "I believed I was happy, but I still hadn't experienced other types of happiness." This sets the tone for the rest of the song, which talks about discovering new experiences and finding joy in unexpected places. The next few lines mention eating cherries from a tree, but warning against eating too many seeds, as they will cause a watermelon tree to grow in your stomach. This is obviously an exaggeration but could represent the theme of being careful and aware of the consequences of our actions.
The following lyrics depict the singer having a whole colony of birds, squirrels, foxes, and dogs living on their branches. They warn off any potential intruders who might harm their new friends, and instead suggest eating a seed to grow a forest of one's own. This can be interpreted as a metaphor for building connections and caring for the world around us. The final line mentions a forest of onions and watermelons, bringing together elements of nature and growth.
Line by Line Meaning
Yo creía que era feliz todavía no conocía las otras felicidades
I thought I was happy, but I didn't know there were other forms of happiness.
Hasta que me encontré comiendo todas las cerezas de la quinta
Until I found myself eating all the cherries in the orchard.
No se puede comer tantas cerezas en un día
You can't eat too many cherries in one day.
Te explota la guata y te nace un árbol si te tragas las pepas
Your stomach will explode and a tree will grow out of you if you swallow the pits.
Si te tragas las pepas te crece un árbol de sandías más alto que una cebolla
If you swallow the pits, a watermelon tree will grow taller than an onion.
Llegué a tener una colonia de pajaritos viviendo en mis ramas
I ended up having a colony of birds living in my branches.
Y otra de ardillas y zorros y perros que se escapaban de casa
And another one of squirrels, foxes, and dogs that ran away from home.
Sale de aquí no te comas a mis amigos campesinos
Get out of here, don't eat my farmer friends.
Cómete una pepa y haz para ti tu propio bosque
Eat a pit and create your own forest.
Cómete una pepaaa
Eat a piiit.
Y ten tu propio bosque lleno de animales
And have your own forest full of animals.
Un bosque de cebollas y sandías
A forest of onions and watermelons.
Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Written by: ANDRES CRISTOBAL NUSSER SCGNUTZ
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind