La Alabanza
Atahualpa Yupanqui Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Viejo canto de mis pagos
Viejo corno el salitral
Alabanza chacarera
Te quiero cantar

Amuykayman dice el bombo
Cuando suena allá en maylín
Por ahí anda don gallito
Tocando el violín

En loreto bailo zamba
El escondido en beltrán
Pa' bailar un buen remedio
Hay suncho corral

Ñoqa salavinamanta
De ande llaman el troncal
Alabanza, chacarera
Te quiero cantar

Ashpaj sumaj la alabanza
Bailada en el quebrachal
Mesmo como si dijeran
Vengan a rezar

Zapatea por lo parejo
No lo enojes al tierral
Poquito, cepilla melo
La chacarera

Ya va saliendo la luna
Brillando en el salitral
Engualichando guitarras
Con su claridad

Ñoqa salavinamanta
De ande llaman el troncal




Alabanza, chacarera
Te quiero cantar

Overall Meaning

The lyrics to Atahualpa Yupanqui's song La Alabanza are steeped in the traditions of Argentine folk music. The singer speaks of the old songs of his region known as "mis pagos," and a place named "el salitral," which is where these songs would have been sung. The song is an "alabanza chacarera," which is a type of traditional Argentine song and dance that is often associated with rural areas, featuring the use of drums and rustic instruments. The singer expresses his desire to sing this song and honor the traditions of his people.


The song mentions various locations in Argentina where these traditional songs and dances can still be found. For example, the singer mentions Maylín, a small town in the province of Santiago del Estero, where he hears the sound of the "bombo" drum. He also mentions a man named "don gallito" who is playing the violin in the same area. The singer then references the town of Loreto, where he has danced the "zamba" and also mentions another town called Beltrán. The lyrics then discuss a way to cure one's troubles or illnesses by dancing the "suncho corral."


Throughout the song, the singer uses various Quechua phrases such as "Ñoqa salavinamanta," which means "I invite you," and "Ashpaj sumaj," which roughly translates to "beautiful song." The singer encourages the dancers to dance smoothly and not upset the dirt, while also instructing them to play the "chacarera" song with care. Overall, the lyrics to La Alabanza pay homage to the cultural traditions of Argentina's rural areas and the importance of preserving them.


Line by Line Meaning

Viejo canto de mis pagos
This is an old song from my homeland


Viejo corno el salitral
An old horn plays in the salt flats


Alabanza chacarera
A praise song with a typical dance style of the countryside


Te quiero cantar
I want to sing it


Amuykayman dice el bombo
The drum says Amuykayman


Cuando suena allá en maylín
When it sounds over in Maylín


Por ahí anda don gallito
Mr. Rooster is walking around there


Tocando el violín
Playing the violin


En loreto bailo zamba
In Loreto, they dance the Zamba


El escondido en beltrán
The hidden one in Beltrán


Pa' bailar un buen remedio
To dance a good remedy


Hay suncho corral
There is a Suncho corral


Ñoqa salavinamanta
I am from the place they call Troncal


De ande llaman el troncal
Where they call Troncal from


Alabanza, chacarera
Praise song, chacarera


Te quiero cantar
I want to sing it


Ashpaj sumaj la alabanza
Beautiful is the praise song


Bailada en el quebrachal
Danced in the quebrachal


Mesmo como si dijeran
Just as if they were saying


Vengan a rezar
Come and pray


Zapatea por lo parejo
Step evenly


No lo enojes al tierral
Don't upset the earth


Poquito, cepilla melo
Gently brush it


La chacarera
The chacarera dance


Ya va saliendo la luna
The moon is rising


Brillando en el salitral
Shining in the salt flats


Engualichando guitarras
Enchanting guitars


Con su claridad
With its clarity


Ñoqa salavinamanta
I am from the place they call Troncal


De ande llaman el troncal
Where they call Troncal from


Alabanza, chacarera
Praise song, chacarera


Te quiero cantar
I want to sing it




Lyrics © SADAIC LATIN COPYRIGHTS, INC.
Written by: HECTOR ROBERTO CHAVERO

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Big Brother

Inmortal!

Efemérides Y Más HD

Atahualpa Yupanqui, une

Walter Capor

grande ataualpa!!!!!

orloro

BELLO

Marco A. Calle Fuentes

Te quiero cantaaaaaar!!!!!!!

Jeremías Paz

Eeeaaaaaaaaa

More Versions