Shine
Axel Bauer Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Le plein de charme
Dès que ça clignote
Les robes se pâment
Et tout le monde gigote
La bise ici la baise par là
Même si je te connais pas
Tout est normal
Ça c'est le show
Showbiz shine

Ça fait des sha la la la la la la la la
Et des sha la la la la la la la la

Tout en haut de la pile
Tout le monde a raison
Plus de coup de fil
Plus d'émission
Oui je te rappelles
Comme on s'est dit
Quand t'auras tes millions
Tout est normal
Quand c'est le show
Showbiz shine

Ça fait des sha la la la la la la la la
Et des sha la la la la la la la la

Coupe de champagne
Bombe d'arrières-pensées (Brise de verre fumé)
Trinquons la gagne
Du mediamétré
Numéro 1 numéro 100
Tout monte et redescend
Tout est normal




Ça c'est le show
Showbiz shine

Overall Meaning

In this song, Axel Bauer seems to be describing the glamour and allure of the entertainment industry or the showbiz. He talks about how everything sparkles and how people just want to have a good time and dance. He mentions the superficiality of it all with lines like "Les robes se pâment" ("The dresses faint"), suggesting that appearances are more important than substance.


He then goes on to talk about the power dynamic of the industry, where those at the top of the pile are always right and there are no more phone calls or interviews to do once you make it. There seems to be a subtle critique of the shallowness and excess of the industry, with lines like "Bombe d'arrières-pensées" ("Bomb of ulterior motives") and "Du mediamétré" ("Of the media metrics").


Overall, "Shine" is a commentary on the glitz and glamour of the showbiz, as well as the power and superficiality that come with it. It's a critique of a world where appearances and metrics matter more than genuine expression or talent.


Line by Line Meaning

Le plein de charme
The atmosphere is filled with charm


Dès que ça clignote
As soon as it starts to sparkle


Les robes se pâment
The dresses are dazzled


Et tout le monde gigote
And everyone starts to dance


La bise ici la baise par là
People are kissing and hugging each other


Même si je te connais pas
Even if I don't know you


Tout est normal
Everything is normal


Ça c'est le show
That's the show


Showbiz shine
The shining of show business


Ça fait des sha la la la la la la la la
It makes people sing sha la la la la


Et des sha la la la la la la la la
And more sha la la la la


Tout en haut de la pile
At the top of the heap


Tout le monde a raison
Everyone is right


Plus de coup de fil
No more phone calls


Plus d'émission
No more broadcasts


Oui je te rappelles
Yes, I remember


Comme on s'est dit
What we said


Quand t'auras tes millions
When you have your millions


Tout est normal
Everything is normal


Quand c'est le show
When it's the show


Showbiz shine
The shining of show business


Ça fait des sha la la la la la la la la
It makes people sing sha la la la la


Et des sha la la la la la la la la
And more sha la la la la


Coupe de champagne
Glass of champagne


Bombe d'arrières-pensées (Brise de verre fumé)
A bomb of second thoughts (Smashed smoked glass)


Trinquons la gagne
Let's toast to the win


Du mediamétré
Of the media measurement


Numéro 1 numéro 100
Number 1 or number 100


Tout monte et redescend
Everything goes up and falls back down


Tout est normal
Everything is normal


Ça c'est le show
That's the show


Showbiz shine
The shining of show business




Contributed by Dylan F. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions