Si Je Pouvais
Axel Bauer Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

J'ai cherché les mots pour te dire
À quel point, j'ai fait de mon mieux
J'ai voulu te plaire
Pour que tu sois
Fière de moi

J'ai cherché tes mains, un sourire
Encore suspendu aux bords de tes yeux
L'effort abîme
Mais tu ne me vois
Même pas

Si je pouvais être celui que tu attendais
Si je pouvais être celui que tu espérais
Si je pouvais être celui que tu reconnais
Celui que tu veux que je sois

Je me suis battu tous les jours
J'ai longtemps couru
Dépassé tous les autres
J'aurais pu gagner
J'aurais pu tomber
Dans tes bras

Comme j'en ai fait de longs détours
Pour te prouver
Que ce n'est pas ma faute
Si ce n'est pas assez
Si je ne suis pas
Plus que ça

Si je pouvais être celui que tu attendais
Si je pouvais être celui que tu espérais
Si je pouvais être celui que tu reconnais
Celui que tu veux que je sois

Alors oublie qu'on se souvient
Si je ne suis pas encore assez bien
J'aurai au moins essayé
Je t'aimerais même de loin
Je serais fort d'avoir donné
L'amour de l'enfant-né

Si je pouvais être celui que tu attendais
Si je pouvais être celui que tu espérais
Si je pouvais être celui que tu reconnais
Celui que tu veux que je sois
Celui que tu veux près de toi




Celui-là
Celui que tu veux que je sois

Overall Meaning

The lyrics of Axel Bauer's song "Si Je Pouvais" express a desire to be the person that the subject of the song wants him to be. From the opening line, "J'ai cherché les mots pour te dire," the singer is searching for the right words to express his feelings to the person he cares about. He confesses that he has done his best to please this person, but she doesn't seem to see him for who he is. He longs to be the person that she is waiting for, the person that she wants him to be, but he is not sure if he can ever be that person. Despite his efforts, he fears that he may never be enough for her.


The second verse of the song continues with the theme of the singer's efforts to win the affection of the person he cares about. He has worked hard to improve himself, running faster and striving harder than anyone else to prove his worth. He has taken detours and gone out of his way to show her that he cares. However, he still feels as though he falls short of her expectations. The chorus repeats the refrain of the song, with the singer expressing his longing to be the person that she wants him to be, even if it means forgetting who he used to be.


Overall, "Si Je Pouvais" is a song about the struggle to be accepted by someone you care about. The singer is trying his hardest to be the person that the subject of the song wants him to be, but he always falls short of her expectations. The song is a poignant reminder of the difficulties of love and the importance of being true to oneself, even in the face of rejection.


Line by Line Meaning

J'ai cherché les mots pour te dire
I have searched for the right words to say to you


À quel point, j'ai fait de mon mieux
How hard I have tried


J'ai voulu te plaire
I have wanted to please you


Pour que tu sois
So that you could be


Fière de moi
Proud of me


J'ai cherché tes mains, un sourire
I have searched for your hand and a smile


Encore suspendu aux bords de tes yeux
Still waiting on the edge of your gaze


L'effort abîme
The effort takes its toll


Mais tu ne me vois
But you don't see me


Même pas
Not even a little


Si je pouvais être celui que tu attendais
If only I could be the one you expected


Si je pouvais être celui que tu espérais
If only I could be the one you hoped for


Si je pouvais être celui que tu reconnais
If only I could be the one you know


Celui que tu veux que je sois
The one you want me to be


Je me suis battu tous les jours
I have fought every day


J'ai longtemps couru
I have run for a long time


Dépassé tous les autres
Surpassed all the others


J'aurais pu gagner
I could have won


J'aurais pu tomber
I could have fallen


Dans tes bras
Into your arms


Comme j'en ai fait de longs détours
As I took long detours


Pour te prouver
To prove to you


Que ce n'est pas ma faute
That it is not my fault


Si ce n'est pas assez
If it is not enough


Si je ne suis pas
If I am not


Plus que ça
More than that


Alors oublie qu'on se souvient
Then forget that we remember


Si je ne suis pas encore assez bien
If I am still not good enough


J'aurai au moins essayé
I will have at least tried


Je t'aimerais même de loin
I will love you even from afar


Je serais fort d'avoir donné
I will be strong for having given


L'amour de l'enfant-né
The love of the newborn child


Celui que tu veux près de toi
The one you want close to you


Celui-là
That one


Celui que tu veux que je sois
The one you want me to be




Contributed by Bailey J. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions