Meine Zeit
Azad Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Des ist mein Spiel
guck wie dein König fällt
ich komm von unten um zu übernehmen
mach platz
ich hab geblutet um hierherzukommen
ich will überleben, des is kein Spaß, Junge
des is nur des Leben
es ist wie es ist, guck ich mach des Beste draus
[boom] jetzt ist b-o-zz im Haus
aus der Dunkelheit ans Licht
ich wollt das Leben sehen
der Underdog der an die Spitze geht
ich bin Kämpfer, kein Gangster
ich bin Strasse, Junge, des war's
der Asphalt fließt in meinen Adern junge, des war's
auch die Familie, ein paar Freunde und das dicke Geld,
die anderen wollen dich hier nur ficken,
also fick die Welt!
ich drück den Mittelfinger ins Gesicht von Vaterstaat
du bist nicht mein Vater, du warst niemals für mich da
des is mein Weg, mein Kampf, bis ich falle
mir is egal, wer mich noch hatet, einer gegen alle, komm!

[Hook: 2x]
ich brech durch, es gibt nichts, was mich hält
ich seh, gegen dich, geh ich, geh, um die Welt
wer will mich stoppen, ich bleib auf meinem Wege
ich bestimme die Zeit im Schauer des Lebens, Homie

Betonpoet, die Stimme des Blocks
es geht um kalte Realität
wenn ich breche, bin ich der Spiegel meines alltags, der täglich bricht
auf dem Weg zum Licht, gibt es viele Hürden, glaub mir
ich seh ein Lichtstrahl, jetzt will ich die Sonne sehen
ich haltes fest so lang ich kann
alles kommt und geht
dieser Weg war steinig und schwer,
doch ich muss weiter,
du stehst in meim Weg,
mach platz, ich muss weiter
es gibt nichts geschenkt,
das Leben gibt keinen aus,
des is meine Chance, friss oder stirb, Homie
zwei Wege, aber keine Wahl, ich muss hoch,
hinter mir lauert der Abgrund, aber Gott ist groß

[Hook: 2x]
ich brech durch, es gibt nichts, was mich hält
ich seh, gegen dich, geh ich, geh, um die Welt
wer will mich stoppen, ich bleib auf meinem Wege
ich bestimme die Zeit im Schauer des Lebens, Homie

Greifbar nah, seh ich mein Ziel,
ich bin fast da
ihr wollt mich runter ziehen, doch ich sing schon "Eines Tages"
der Weg zur Spitze ist geebnet, des is meine Zeit
ich lass das Land wieder beben, besser seid bereit
wir sind die Wahrheit, haben anrecht auf den Thron
und wir gehen hoch wie eine Bombe, keine leere Drohung
Wir haben das Feuer lange ins uns dringehalten
es hat sich aufgestaut, guck jetzt wie es sich entfaltet
wir gehen auf die Barrikaden, und durchbrechen alles
glaub mir, niemand kann uns halten, wir durchbrechen alles
aus dem Dreck ans Licht, zu dem Griff nach der Krone,
von unten nach oben, jetzt is meine Zeit!

[Hook: 2x]
ich brech durch, es gibt nichts, was mich hält
ich seh, gegen dich, geh ich, geh, um die Welt
wer will mich stoppen, ich bleib auf meinem Wege
ich bestimme die Zeit im Schauer des Lebens, Homie

[Scratch: 5x]




Yeah, das is meine Zeit, ihr Ficker!
Des ist meine Zeit

Overall Meaning

The German rap song "Meine Zeit" by Azad expresses the artist's drive to succeed despite facing challenges and obstacles. He describes himself as a fighter and streetwise. Azad emphasizes his struggle and perseverance from the bottom to the top. He talks about his determination to overcome any adversity and how he has bled to come this far.


The lyrics signify the harsh reality of life that one has to face and Azad is committed to making the most of it. The lines like "I'm not a gangster, but a fighter" demonstrate the artist's desire to succeed through hard work and not by making shortcuts. He has no intentions to play by anyone's rules and aims to control his own destiny.


The hook also emphasizes that no one can stop him from achieving his goals. He wants to leave behind everything negative and move forward to create his history. The song is a call to action for everyone to embrace their own struggles and push forward to achieve their dreams. Azad's words inspire his listeners to go after what they want, even if it seems impossible.


Line by Line Meaning

Des ist mein Spiel
This is my game


guck wie dein König fällt
Watch how your king falls


ich komm von unten um zu übernehmen
I come from the bottom to take over


mach platz
Make way


ich hab geblutet um hierherzukommen
I have bled to get here


ich will überleben, des is kein Spaß, Junge
I want to survive, this is no joke, boy


des is nur des Leben
This is just life


es ist wie es ist, guck ich mach des Beste draus
It is what it is, look, I make the best of it


[boom] jetzt ist b-o-zz im Haus
Boom! Now B-O-Zz is in the house


aus der Dunkelheit ans Licht
From darkness to light


ich wollt das Leben sehen
I wanted to see life


der Underdog der an die Spitze geht
The underdog who goes to the top


ich bin Kämpfer, kein Gangster
I am a fighter, not a gangster


ich bin Strasse, Junge, des war's
I am the streets, boy, that's it


der Asphalt fließt in meinen Adern junge, des war's
The asphalt flows in my veins, boy, that's it


auch die Familie, ein paar Freunde und das dicke Geld,
Also the family, a few friends and the big money,


die anderen wollen dich hier nur ficken,
The others just want to fuck you here,


also fick die Welt!
So fuck the world!


ich drück den Mittelfinger ins Gesicht von Vaterstaat
I press the middle finger into the face of the father state


du bist nicht mein Vater, du warst niemals für mich da
You are not my father, you were never there for me


des is mein Weg, mein Kampf, bis ich falle
This is my way, my fight, until I fall


mir is egal, wer mich noch hatet, einer gegen alle, komm!
I don't care who still hates me, one against all, come!


[Hook: 2x]
Hook repeated twice


ich brech durch, es gibt nichts, was mich hält
I break through, there is nothing that holds me


ich seh, gegen dich, geh ich, geh, um die Welt
I see, against you, I go, go around the world


wer will mich stoppen, ich bleib auf meinem Wege
Who wants to stop me, I stay on my path


ich bestimme die Zeit im Schauer des Lebens, Homie
I determine the time in the storm of life, homie


Betonpoet, die Stimme des Blocks
Concrete poet, the voice of the blocks


es geht um kalte Realität
It's about cold reality


wenn ich breche, bin ich der Spiegel meines alltags, der täglich bricht
When I break, I am the mirror of my everyday life, which breaks daily


auf dem Weg zum Licht, gibt es viele Hürden, glaub mir
On the way to the light, there are many hurdles, believe me


ich seh ein Lichtstrahl, jetzt will ich die Sonne sehen
I see a beam of light, now I want to see the sun


ich haltes fest so lang ich kann
I hold on as long as I can


alles kommt und geht
Everything comes and goes


dieser Weg war steinig und schwer,
This road was rocky and hard,


doch ich muss weiter,
But I have to keep going,


du stehst in meim Weg,
You stand in my way,


mach platz, ich muss weiter
Get out of the way, I have to keep going


es gibt nichts geschenkt,
There is nothing given,


das Leben gibt keinen aus,
Life doesn't let anyone off,


des is meine Chance, friss oder stirb, Homie
This is my chance, eat or die, homie


zwei Wege, aber keine Wahl, ich muss hoch,
Two paths, but no choice, I have to go up,


hinter mir lauert der Abgrund, aber Gott ist groß
Behind me, the abyss is lurking, but God is great


Greifbar nah, seh ich mein Ziel,
Tangible, I see my goal,


ich bin fast da
I am almost there


ihr wollt mich runter ziehen, doch ich sing schon "Eines Tages"
You want to drag me down, but I am already singing "One day"


der Weg zur Spitze ist geebnet, des is meine Zeit
The way to the top is paved, this is my time


ich lass das Land wieder beben, besser seid bereit
I make the country tremble again, be ready


wir sind die Wahrheit, haben anrecht auf den Thron
We are the truth, have a right to the throne


und wir gehen hoch wie eine Bombe, keine leere Drohung
And we go up like a bomb, not an empty threat


Wir haben das Feuer lange ins uns dringehalten
We have kept the fire in us for a long time


es hat sich aufgestaut, guck jetzt wie es sich entfaltet
It has built up, look how it unfolds now


wir gehen auf die Barrikaden, und durchbrechen alles
We go to the barricades and break through everything


glaub mir, niemand kann uns halten, wir durchbrechen alles
Believe me, nobody can hold us back, we break through everything


aus dem Dreck ans Licht, zu dem Griff nach der Krone,
From the dirt to the light, to the grip for the crown,


von unten nach oben, jetzt is meine Zeit!
From bottom to top, now is my time!


[Scratch: 5x]
Scratched five times


Yeah, das is meine Zeit, ihr Ficker!
Yeah, this is my time, you fuckers!


Des ist meine Zeit
This is my time




Contributed by Penelope B. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions