Illusion
BUCK-TICK Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

想い出のメリーゴーランド めぐる時間も戯れ
幾千の雫求め合う だけど…全て ILLUSION

狂おしくむせるほど ただ恋したくて

傷つけた透き通る肩を 強く抱きしめても
閉ざされた心奪えずに 冷えた体 ILLUSION
狂おしくむせるほど ただ恋したくて
切なさも愛しさも ああ感じたくて

AH REMEMBER YOU
溶けて消えた白い季節
AH REMEMBER YOU
今も I LOVE YOU 淡くよみがえる

WOO AH I STILL LOVE YOU

狂おしくむせるほど ただ恋したくて
切なさも愛しさも ああ感じたくて

AH REMEMBER YOU
溶けて消えた白い季節
AH REMEMBER YOU
今も I LOVE YOU 淡く

AH REMEMBER YOU
溶けて消えた白い季節
AH REMEMBER YOU
今も I LOVE YOU 淡くよみがえる





想い出のメリーゴーランド…全て ILLUSION

Overall Meaning

The lyrics to BUCK-TICK's song ILLUSION describe the singer's longing for a past relationship that has vanished like an illusion. The melody evokes the image of a carousel spinning endlessly, while time does not stop, and their memories fade away. The first two lines convey the fleeting nature of memories that come and go, and how they can be deceiving. The line "幾千の雫求め合う" means "thousands of drops (of tears) seek each other," implying the pain of the separation.


The chorus repeats the phrase "AH REMEMBER YOU," emphasizing the nostalgia and love felt by the singer towards their past lover. The white season mentioned in the lyrics could refer to winter, symbolizing the coldness and emptiness of the loss. Despite the pain, the singer still longs for the love and passion they shared, expressed in the line "狂おしくむせるほど ただ恋したくて" , meaning "I just want to love madly, suffocating from the intensity." The song ends with the phrase "想い出のメリーゴーランド…全て ILLUSION," literally meaning "the memories of the merry-go-round, all an illusion," indicating that the past relationship was nothing but a fleeting dream.


Overall, the lyrics of ILLUSION evoke a bittersweet and melancholic sentiment towards a lost love. The image of the carousel and the repeated line "AH REMEMBER YOU" reinforce the passage of time and the struggle to hold onto fading memories.


Line by Line Meaning

想い出のメリーゴーランド めぐる時間も戯れ
The memories of the merry-go-round and the passing of time are all just a playful illusion.


幾千の雫求め合う だけど…全て ILLUSION
Thousands of droplets come together, but everything is just an illusion.


狂おしくむせるほど ただ恋したくて
I just want to love so intensely that it takes my breath away.


傷つけた透き通る肩を 強く抱きしめても
Even if I hold tightly onto her transparent shoulder that I hurt, I can't steal her closed heart, and my body feels cold, just an illusion.


閉ざされた心奪えずに 冷えた体 ILLUSION
Unable to steal her closed heart, I only feel a cold body, everything is just an illusion.


切なさも愛しさも ああ感じたくて
I just want to feel this heart-wrenching pain and love.


AH REMEMBER YOU 溶けて消えた白い季節
Ah, I remember you, the white season melted away.


AH REMEMBER YOU 今も I LOVE YOU 淡くよみがえる
Ah, I remember you, even now, I can faintly feel my love for you rising up again.


WOO AH I STILL LOVE YOU
Woo, ah, I still love you.


想い出のメリーゴーランド…全て ILLUSION
The memories of the merry-go-round, all of it is just an illusion.




Contributed by Violet P. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions