NOT FOUND
BUCK-TICK Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Mahou tsukai houki boshi ranhansha no yoru hai chiri mau yo
Maboroshi kuuchuu teien karandou no sora ikarosu tonda

「Sagashiteru」
Hana kotoba wa 『fuzai』
「Mitsukaranai」
Sou saisho kara inai
Kieta hibana no you hajike tobu yo

Maite yo tensou meiro hyouryuu sha no kage memori ga samayou
Madoromu heikou sekai shureedingaa no neko eraa de kieta

「Yume de atta」
Hana kotoba wa 『jouku』
「Sonzai shitenai」
Sou saisho kara inai

Kieta hibana no you hajike tobu yo
Kieta chotto kaitara koware chau yo

Kirei da inochi no you hajike tobu yo
Kirei da inochi no you koware chau yo




Kirei da inochi no you hajike tobu yo
Kirei da chotto kaitara koware chau yo

Overall Meaning

The lyrics of BUCK-TICK's song NOT FOUND are quite abstract and open to interpretation, but they seem to be describing a surreal dreamscape where the world is shifting and unstable. The first verse describes a night where "magic users, broom stars, and scattered ash" dance in the air while the singer looks for something but can only find the word "deficient." The second verse talks about a world where "a cat error in a streaming world" disappears, and memories wander through a sleepwalking parallel world. The word "joke" appears in the second verse, possibly indicating that the entire scene is not to be taken seriously.


Line by Line Meaning

Mahou tsukai houki boshi ranhansha no yoru hai chiri mau yo
On a magical, windy and exploding night, ashes dance around like snowflakes


Maboroshi kuuchuu teien karandou no sora ikarosu tonda
In an illusory paradise in the sky, Icarus flew through the darkened sky of a carnival


「Sagashiteru」
I'm searching


Hana kotoba wa 『fuzai』
But the words I'm looking for are just not there


「Mitsukaranai」
I can't find them


Sou saisho kara inai
They were never there to begin with


Kieta hibana no you hajike tobu yo
I'll burst and fly away like a disappearing spark


Maite yo tensou meiro hyouryuu sha no kage memori ga samayou
I wander through a maze of transmission lines, where the shadows of vagabonds linger and memories roam


Madoromu heikou sekai shureedingaa no neko eraa de kieta
I disappeared in a world where everything is still, like a sleepwalking cat in a shredding machine


「Yume de atta」
I had a dream


Hana kotoba wa 『jouku』
But the words to describe it are beyond reach


「Sonzai shitenai」
It doesn't exist


Kieta chotto kaitara koware chau yo
If I disappear for just a moment, I'll break apart


Kirei da inochi no you hajike tobu yo
I'll burst and fly away like a beautiful life


Kirei da inochi no you koware chau yo
Like a beautiful life, I'll break apart


Kirei da inochi no you hajike tobu yo
I'll burst and fly away like a beautiful life


Kirei da chotto kaitara koware chau yo
If I'm too beautiful for just a moment, I'll break apart




Contributed by Madison V. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

R P

Merci beaucoup pour le partage...
Superbe performance scénique de Buck Tick...
🔥🔥🔥🔥❤❤❤❤👏👏👏👏🍯🍯🍯🍯🌸🌸🌸🌸

More Versions