Originaly formed by Enrique Villareal "El Drogas" (bassist and vocalist), José (Drums), Sergio Osés (second guitar), all three coming from the band Kafarnaún, and Javier Hernandez "Boni" (guitarist and vocalist).
They gave their first concert in April 1982 in the Txantrea square, an even that's remembered because they played without any scenery and directly surrounded by people. (Barricada would play exactly 25 years later in the same conditions, in the same exact place reuniting numerous fans despite it was almost not advertised).
Mikel Astrain substituted José at the drums to record their first album "Noche de Rock&Roll" (1983), produced by Rosendo
Just after releasing their first album Sergio had to leave the band because of the obligatory military service and Alfredo Piedrafita became the new guitarist. In 1984 Mikel died because of a stroke and Fernando Coronado became the drumer.
This formation that would stay stable until 2002 recorded the second album "Barrio Conflictivo" (1985). In this year they were chosen as "Best group from Navarra".
For their third album "No hay tregua" (1986) they joined the multinational RCA that tried to censor 8 of the tracks, but thanks to the strong pressure by Rosendo the album was released without changes. The band left RCA anyway.
They recorded "No se que hacer contigo" (1987) with the label Polygram Iberica, despite all efforts by the band the label censored the song "Bahia de Pasaia" that reminds the controversial murder of four members of CAA, one of them a personal friend of "El Drogas".
The fifth album "Rojo" (1988) is the personal favorite of the band
They would suffer censorship again in "Pasion por el Ruido" (1989) because of the song "En nombre de Dios", a critic to Opus Dei
The bands success kept increasing and they obtained a Golden Record award with "Doble Directo" (Live - 1990) and two Platinum Records for "Por instinto" (1991) and "Balas blancas" (1992). but it also meant distancing from their traditional sound and fanbase.
"La Araña" (1994), "Insolencia" (1996), and Salud y "Rock&Roll" (Live - 1997) mark a decline in the commercial success of the band, and they finally decide to leave the label Polygram Iberica.
"Acción directa" (2000) revisits their traditional powerful sound, yet proves the evolution of the band for joy of the original fanbase. This also means a recovery in their success.
After "Besame" (2002), the last studio album up to date, Fernando leaves the band and Ibon Sagarra "Ibi" becomes the new drummer.
Since then Barricada centres their activity in live performances.
Later Releases include "Un camino de piedras" (2003) a tribute to Barricada by 13 well known artists and close friends. "Latidos y mordiscos" (2006) a double live album that includes Sax, Orchestra and a small chorus and "25 años de rocanrol"(2008) a compilation consisting of 2 CDs 2 DVDs and a book.
The Basque film director Juanma Bajo Ulloa, a close friend, has conducted some of their clips, and the band members appear as extras in his film Airbag
https://www.facebook.com/Barricada.Oficial
El sapo del cuento
Barricada Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
que estoy aburrida de tus hechos mas que de tus palabras
átate mas fuerte alrededor de tu cuello el nudo de la corbata
y no me sigas comiendo que ya no me creo nada
Eres el sapo del cuento, el que saquea por dentro los sueños ajenos
el primero de la fila, el pelota impertinente que nos vende
y no es amor, ya ves, lo que siento por ti
ni tampoco me apetece ser felpudo pa tus pies
ya estaba marchita y el sueño de fuego es ahora ceniza
Sabes que haces daño cuando das el puño y no la mano
vas dejando cicatrices donde pones el zapato
y respirar sin ti no puede ser malo y poner el mundo a andar para otro lado
no puede ser malo
Como gotas de sangre a jirones tu pena que pa cuando te di la luna
ya estaba marchita y el sueño de fuego es ahora ceniza
In Barricada's song "El Sapo del Cuento," the singer addresses someone they are no longer interested in hearing from. The lyrics begin as an observation, with the singer telling the other person to stop recounting their numerous battles because they are bored with hearing about them. The singer seems more interested in the other person actually performing actions rather than just telling stories. The singer urges the other person to tighten their tie and take their own advice, and to stop trying to deceive others. The other person is a toad, robbing other people's dreams and trying to pass himself off as part of the crowd.
Throughout the song, the singer makes it clear that they are not interested in being with the other person, and in fact feel nothing but pity for them. The other person has caused harm in the past, and the scars they leave behind are a reminder of the damage they have caused. Despite this, the singer has moved on and found other things to focus on.
Overall, the song seems to be about realizing that someone in your life is toxic or harmful, and choosing to remove them from your life. The metaphor of the toad seems to be a play on words, as the Spanish word for toad ("sapo") sounds similar to the word for liar or deceiver ("farsante").
Line by Line Meaning
Mírame a la cara y deja de contar tantas batallas
Pay attention and stop telling so many stories
que estoy aburrida de tus hechos más que de tus palabras
I'm tired of your actions, not your words
átate mas fuerte alrededor de tu cuello el nudo de la corbata
Tighten the knot around your neck
y no me sigas comiendo que ya no me creo nada
Stop lying to me, I don't believe you anymore
Eres el sapo del cuento, el que saquea por dentro los sueños ajenos
You are the toad in the story, stealing other people's dreams from the inside
el primero de la fila, el pelota impertinente que nos vende
The first in line, the annoying sycophant who sells us out
y no es amor, ya ves, lo que siento por ti
What I feel for you is not love
ni tampoco me apetece ser felpudo pa tus pies
I don't want to be a doormat for you
Como gotas de sangre a jirones tu pena que pa cuando te di la luna
Your pain falls apart like drops of blood, the moon I gave you has wilted
ya estaba marchita y el sueño de fuego es ahora ceniza
The dream of fire is now ashes
Sabes que haces daño cuando das el puño y no la mano
You know you hurt people when you use your fists, not your hands
vas dejando cicatrices donde pones el zapato
You leave scars wherever you step
y respirar sin ti no puede ser malo y poner el mundo a andar para otro lado
Breathing without you can't be bad, and turning the world in a different direction can't be bad either
no puede ser malo
It can't be bad
Contributed by Hudson K. Suggest a correction in the comments below.