Wacko
Belinda Peregrín Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Nana
Nanananana
Nanananana
Nananananananananana

Tengo tatuado un corazón en el tobillo
Que me recuerda la locura del cariño
Por más que trato de olvidarte
Me enamoro más de ti

(Y yo)
Sólo sé que pienso en ti a cada instante
(Y yo)
Y solo sé que necesito encontrarte
(Eh eh)
Sentirte cerca y abrazarte
Como la primera vez

Te di mi amor sin condición
De nada me arrepiento
Tú fuiste mi primer amor
Por ti perdí el miedo
Siempre te amaré
Una y otra vez
En un siglo eterno
Tú fuiste mi primer amor
Y mi mejor momento

Nana
Nanananana
Nanananana
Nanananananananana

Paso las noches llorando mi destino
Le ruego al cielo te ponga en mi camino
Porque sin ti me llueven los recuerdos
Y te necesito más

Pero hay un ángel que me cuida mientras vivo
(Uo)
Y en mis sueños me repite al oido
(Hey hey)
Que la distancia no es tan lejana
Y que algún día volverás

Te di mi amor sin condición
De nada me arrepiento
Tú fuiste mi primer amor
Por ti perdí el miedo
Siempre te amaré
Una y otra vez
En un siglo eterno
Tú fuiste mi primer amor
Y mi mejor momento

Nana
Nanananana
Nanananana
Nanananananananana

Sé que la vida pasa en el instante
Que nada queda para siempre
Y como recordarte no es bastante
Quiero que estés siempre presente

Nana
Nanananana
Nanananana
Nanananananananana

Te di mi amor sin condición
De nada me arrepiento
Tú fuiste mi primer amor
Por ti perdí el miedo
Siempre te amaré
Una y otra vez
En un siglo eterno
Tú fuiste mi primer amor
Y mi mejor momento

Te di mi amor sin condición
De nada me arrepiento
Tú fuiste mi primer amor
Por ti perdí el miedo
Siempre te amaré
Una y otra vez
En un siglo eterno




Tú fuiste mi primer amor
Y mi mejor momento

Overall Meaning

The song "Wacko" by Belinda Peregrín is an emotionally charged ballad that deals with themes of love, loss, and nostalgia. The song's opening lines consist of a repetitive, nonsensical melody that serves as a backdrop to the heartfelt lyrics that follow. The first verse details the singer's ongoing love for someone despite their efforts to move on. The reference to a heart-shaped tattoo on the singer's ankle serves as a tangible reminder of their passion for this person. The chorus reinforces the intensity of the singer's feelings by repeating the phrase "tú fuiste mi primer amor" ("you were my first love") multiple times.


Line by Line Meaning

Nana
Repeating sound to create a musical effect


Nanananana
Repeating sound to create a musical effect


Nanananana
Repeating sound to create a musical effect


Nanananananananana
Repeating sound to create a musical effect


Tengo tatuado un corazón en el tobillo
I have a heart tattoo on my ankle


Que me recuerda la locura del cariño
It reminds me of the craziness of love


Por más que trato de olvidarte
No matter how hard I try to forget you


Me enamoro más de ti
I fall more in love with you


(Y yo) Sólo sé que pienso en ti a cada instante
(And I) only know that I think of you every moment


(Y yo) Y solo sé que necesito encontrarte
(And I) only know that I need to find you


(Eh eh) Sentirte cerca y abrazarte
(Eh eh) Feel you close and hug you


Como la primera vez
Like the first time


Te di mi amor sin condición
I gave you my love unconditionally


De nada me arrepiento
I don't regret anything


Tú fuiste mi primer amor
You were my first love


Por ti perdí el miedo
Because of you I lost my fear


Siempre te amaré
I will always love you


Una y otra vez
Again and again


En un siglo eterno
In an eternal century


Tú fuiste mi primer amor
You were my first love


Y mi mejor momento
And my best moment


Paso las noches llorando mi destino
I spend my nights crying about my fate


Le ruego al cielo te ponga en mi camino
I pray to heaven to bring you back to me


Porque sin ti me llueven los recuerdos
Because without you memories rain on me


Y te necesito más
And I need you more


Pero hay un ángel que me cuida mientras vivo
But there is an angel who watches over me while I live


(Uo) Y en mis sueños me repite al oido
(Uo) And in my dreams, he whispers in my ear


(Hey hey) Que la distancia no es tan lejana
(Hey hey) That the distance is not so far


Y que algún día volverás
And someday you will come back


Sé que la vida pasa en el instante
I know that life passes in an instant


Que nada queda para siempre
That nothing lasts forever


Y como recordarte no es bastante
And remembering you is not enough


Quiero que estés siempre presente
I want you to be always present


Te di mi amor sin condición
I gave you my love unconditionally


De nada me arrepiento
I don't regret anything


Tú fuiste mi primer amor
You were my first love


Por ti perdí el miedo
Because of you I lost my fear


Siempre te amaré
I will always love you


Una y otra vez
Again and again


En un siglo eterno
In an eternal century


Tú fuiste mi primer amor
You were my first love


Y mi mejor momento
And my best moment


Te di mi amor sin condición
I gave you my love unconditionally


De nada me arrepiento
I don't regret anything


Tú fuiste mi primer amor
You were my first love


Por ti perdí el miedo
Because of you I lost my fear


Siempre te amaré
I will always love you


Una y otra vez
Again and again


En un siglo eterno
In an eternal century


Tú fuiste mi primer amor
You were my first love


Y mi mejor momento
And my best moment




Contributed by Alexis S. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions