Wacko
Belinda Peregrín Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Nanananana
Nanananana
Nananananananananana
Tengo tatuado un corazón en el tobillo
Que me recuerda la locura del cariño
Por más que trato de olvidarte
(Y yo)
Sólo sé que pienso en ti a cada instante
(Y yo)
Y solo sé que necesito encontrarte
(Eh eh)
Sentirte cerca y abrazarte
Como la primera vez
Te di mi amor sin condición
De nada me arrepiento
Tú fuiste mi primer amor
Por ti perdí el miedo
Siempre te amaré
Una y otra vez
En un siglo eterno
Tú fuiste mi primer amor
Y mi mejor momento
Nana
Nanananana
Nanananana
Nanananananananana
Paso las noches llorando mi destino
Le ruego al cielo te ponga en mi camino
Porque sin ti me llueven los recuerdos
Y te necesito más
Pero hay un ángel que me cuida mientras vivo
(Uo)
Y en mis sueños me repite al oido
(Hey hey)
Que la distancia no es tan lejana
Y que algún día volverás
Te di mi amor sin condición
De nada me arrepiento
Tú fuiste mi primer amor
Por ti perdí el miedo
Siempre te amaré
Una y otra vez
En un siglo eterno
Tú fuiste mi primer amor
Y mi mejor momento
Nana
Nanananana
Nanananana
Nanananananananana
Sé que la vida pasa en el instante
Que nada queda para siempre
Y como recordarte no es bastante
Quiero que estés siempre presente
Nana
Nanananana
Nanananana
Nanananananananana
Te di mi amor sin condición
De nada me arrepiento
Tú fuiste mi primer amor
Por ti perdí el miedo
Siempre te amaré
Una y otra vez
En un siglo eterno
Tú fuiste mi primer amor
Y mi mejor momento
Te di mi amor sin condición
De nada me arrepiento
Tú fuiste mi primer amor
Por ti perdí el miedo
Siempre te amaré
Una y otra vez
En un siglo eterno
Tú fuiste mi primer amor
Y mi mejor momento
The song "Wacko" by Belinda Peregrín is an emotionally charged ballad that deals with themes of love, loss, and nostalgia. The song's opening lines consist of a repetitive, nonsensical melody that serves as a backdrop to the heartfelt lyrics that follow. The first verse details the singer's ongoing love for someone despite their efforts to move on. The reference to a heart-shaped tattoo on the singer's ankle serves as a tangible reminder of their passion for this person. The chorus reinforces the intensity of the singer's feelings by repeating the phrase "tú fuiste mi primer amor" ("you were my first love") multiple times.
Line by Line Meaning
Nana
Repeating sound to create a musical effect
Nanananana
Repeating sound to create a musical effect
Nanananana
Repeating sound to create a musical effect
Nanananananananana
Repeating sound to create a musical effect
Tengo tatuado un corazón en el tobillo
I have a heart tattoo on my ankle
Que me recuerda la locura del cariño
It reminds me of the craziness of love
Por más que trato de olvidarte
No matter how hard I try to forget you
Me enamoro más de ti
I fall more in love with you
(Y yo) Sólo sé que pienso en ti a cada instante
(And I) only know that I think of you every moment
(Y yo) Y solo sé que necesito encontrarte
(And I) only know that I need to find you
(Eh eh) Sentirte cerca y abrazarte
(Eh eh) Feel you close and hug you
Como la primera vez
Like the first time
Te di mi amor sin condición
I gave you my love unconditionally
De nada me arrepiento
I don't regret anything
Tú fuiste mi primer amor
You were my first love
Por ti perdí el miedo
Because of you I lost my fear
Siempre te amaré
I will always love you
Una y otra vez
Again and again
En un siglo eterno
In an eternal century
Tú fuiste mi primer amor
You were my first love
Y mi mejor momento
And my best moment
Paso las noches llorando mi destino
I spend my nights crying about my fate
Le ruego al cielo te ponga en mi camino
I pray to heaven to bring you back to me
Porque sin ti me llueven los recuerdos
Because without you memories rain on me
Y te necesito más
And I need you more
Pero hay un ángel que me cuida mientras vivo
But there is an angel who watches over me while I live
(Uo) Y en mis sueños me repite al oido
(Uo) And in my dreams, he whispers in my ear
(Hey hey) Que la distancia no es tan lejana
(Hey hey) That the distance is not so far
Y que algún día volverás
And someday you will come back
Sé que la vida pasa en el instante
I know that life passes in an instant
Que nada queda para siempre
That nothing lasts forever
Y como recordarte no es bastante
And remembering you is not enough
Quiero que estés siempre presente
I want you to be always present
Te di mi amor sin condición
I gave you my love unconditionally
De nada me arrepiento
I don't regret anything
Tú fuiste mi primer amor
You were my first love
Por ti perdí el miedo
Because of you I lost my fear
Siempre te amaré
I will always love you
Una y otra vez
Again and again
En un siglo eterno
In an eternal century
Tú fuiste mi primer amor
You were my first love
Y mi mejor momento
And my best moment
Te di mi amor sin condición
I gave you my love unconditionally
De nada me arrepiento
I don't regret anything
Tú fuiste mi primer amor
You were my first love
Por ti perdí el miedo
Because of you I lost my fear
Siempre te amaré
I will always love you
Una y otra vez
Again and again
En un siglo eterno
In an eternal century
Tú fuiste mi primer amor
You were my first love
Y mi mejor momento
And my best moment
Contributed by Alexis S. Suggest a correction in the comments below.