Infinita Highway
Biquini Cavadão Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Os riscos desta Highway
Você me faz, correr atrás
Do horizonte desta Highway
Ninguém por perto
O silêncio no deserto
Deserta Highway...
E nenhum de nós
Sabe exatamente
Onde vai parar
Mas não precisamos
Saber prá onde vamos
Nós só precisamos ir
Não queremos
Ter o que não temos
Nós só queremos viver
Sem motivos, nem objetivos
Estamos vivos e isto é tudo
É sobretudo, a lei
Da Infinita Highway...
Quando eu vivia
E morria na cidade
Eu não tinha nada
Nada a temer
Mas eu tinha medo
O medo dessa estrada
Olhe só, veja você
Quando eu vivia
E morria na cidade
Eu tinha de tudo
Tudo ao meu redor
Mas tudo que eu sentia
Era que algo me faltava
E à noite eu acordava
Banhado em suor...
Não queremos
Lembrar o que esquecemos
Nós só queremos viver
Não queremos
Aprender o que sabemos
Não queremos nem saber
Sem motivos, nem objetivos
Estamos vivos e é só
Só obedecemos a lei
Da Infinita Highway
Highway! Highway!...
Escute, garota
O vento canta uma canção
Dessas que uma banda
Nunca toca sem razão
Me diga, garota
Será estrada, uma prisão?
Eu acho que sim
Você finge que não
Mas nem por isso
Ficaremos parados
Com a cabeça nas nuvens
E os pés no chão...
-Tudo bem, garota
Não adianta mesmo ser livre...
Se tanta gente vive
Sem ter como viver
Estamos sós e nenhum de nós
Sabe onde quer chegar
Estamos vivos, sem motivos
Que motivos temos prá estar?
Atrás de palavras escondidas
Nas entrelinhas do horizonte
Dessa Highway
Silenciosa, Highway!
Highway!...
Eu vejo o horizonte trêmulo
Eu tenho os olhos úmidos
Eu posso estar
Completamente enganado
Eu posso estar correndo
Pro lado errado
Mas a dúvida
É o preço da pureza
E é inútil ter certeza
Eu vejo as placas dizendo
Não corra, não morra
Não fume
Eu vejo as placas
Cortando o horizonte
Elas parecem facas
De dois gumes...
Minha vida é tão confusa
Quanto a América Central
Por isso não me acuse
De ser irracional
Escute, garota
Façamos um trato
Você desliga o telefone
Se eu ficar muito abstrato
Eu posso ser um Bealte
Um beatnik, ou um bitolado
Mas eu não sou ator
Eu não tô à toa
Do teu lado...
Por isso garota
Façamos um pacto
Não usar a Highway
Prá causar impacto
110, 120, 160
Só prá ver, até quando
O motor agüenta
Na bôca em vez de um beijo
Um chiclete de menta
E a sombra do sorriso
Que eu deixei...
Numa das curvas
Da Highway
Highway!
Infinita, Highway!
Highway!
Infinita, Highway!
Highway! Highway!
Highway!...
The lyrics of Biquini Cavadão’s song “Infinita Highway” portray the sentiment of living life without a clear sense of direction or objective. The song uses the metaphor of a long, open highway to represent life’s journey. The first stanza expresses the idea that the person listening to the song is compelled to run with excitement and face the risks that life presents. The second stanza argues that living without specific goals or objectives is the essence of the meaning of life. The third stanza describes the singer’s past life, lived in the city, surrounded by everything he ever wanted but still feeling that something was missing; fear of the unknown road ahead kept him awake at night, sweating. The rest of the lyrics keep the metaphor of the highway, beckoning the listener to keep moving forward without fear while acknowledging that nobody knows where the journey will ultimately end.
The song’s message is not to fear or resist the unpredictability of life. The lyrics encourage the listener to embrace the journey without worrying excessively about the future. The highway metaphor is a powerful way to communicate the idea that in life, we have to pick up our heads and look forward, even if we fear what the future might hold.
Interesting facts about the song:
Line by Line Meaning
Você me faz, correr demais
You make me run too fast
Os riscos desta Highway
The risks of this highway
Você me faz, correr atrás
You make me run after
Do horizonte desta Highway
The horizon of this highway
Ninguém por perto
No one around
O silêncio no deserto
The silence in the desert
Deserta Highway...
Deserted highway...
Estamos sós
We are alone
E nenhum de nós
And none of us
Sabe exatamente
Knows exactly
Onde vai parar
Where it will end
Mas não precisamos
But we don't need
Saber prá onde vamos
To know where we are going
Nós só precisamos ir
We just need to go
Não queremos
We don't want
Ter o que não temos
To have what we don't have
Nós só queremos viver
We just want to live
Sem motivos, nem objetivos
Without reasons, nor objectives
Estamos vivos e isto é tudo
We are alive and that's all
É sobretudo, a lei
Above all, it's the law
Da Infinita Highway...
Of the Infinite Highway...
Quando eu vivia
When I was living
E morria na cidade
And dying in the city
Eu não tinha nada
I had nothing
Nada a temer
Nothing to fear
Mas eu tinha medo
But I had fear
O medo dessa estrada
The fear of this road
Olhe só, veja você
Look, you see
Eu tinha de tudo
I had everything
Tudo ao meu redor
Everything around me
Mas tudo que eu sentia
But everything I felt
Era que algo me faltava
Was that something was missing
E à noite eu acordava
And at night I woke up
Banhado em suor...
Covered in sweat...
Não queremos
We don't want
Lembrar o que esquecemos
To remember what we forgot
Não queremos
We don't want
Aprender o que sabemos
To learn what we already know
Não queremos nem saber
We don't even want to know
Sem motivos, nem objetivos
Without reasons, nor objectives
Estamos vivos e é só
We are alive and that's it
Só obedecemos a lei
We only obey the law
Da Infinita Highway
Of the Infinite Highway
Highway! Highway!...
Highway! Highway!...
Escute, garota
Listen, girl
O vento canta uma canção
The wind sings a song
Dessas que uma banda
One of those that a band
Nunca toca sem razão
Never plays without reason
Me diga, garota
Tell me, girl
Será estrada, uma prisão?
Is a road a prison?
Eu acho que sim
I think so
Você finge que não
You pretend you don't
Mas nem por isso
But even so
Ficaremos parados
We won't stand still
Com a cabeça nas nuvens
With our heads in the clouds
E os pés no chão...
And our feet on the ground...
-Tudo bem, garota
-It's okay, girl
Não adianta mesmo ser livre...
It's useless to be free...
Se tanta gente vive
If so many people live
Sem ter como viver
Without knowing how to live
Estamos sós e nenhum de nós
We are alone and none of us
Sabe onde quer chegar
Knows where to go
Estamos vivos, sem motivos
We are alive, without reasons
Que motivos temos prá estar?
What reasons do we have to be here?
Atrás de palavras escondidas
Behind hidden words
Nas entrelinhas do horizonte
Between the lines of the horizon
Dessa Highway
Of this Highway
Silenciosa, Highway!
Silent, Highway!
Highway!...
Highway!...
Eu vejo o horizonte trêmulo
I see the trembling horizon
Eu tenho os olhos úmidos
I have moist eyes
Eu posso estar
I may be
Completamente enganado
Completely mistaken
Eu posso estar correndo
I may be running
Pro lado errado
In the wrong direction
Mas a dúvida
But doubt
É o preço da pureza
Is the price of purity
E é inútil ter certeza
And it's useless to be sure
Eu vejo as placas dizendo
I see signs saying
Não corra, não morra
Don't run, don't die
Não fume
Don't smoke
Eu vejo as placas
I see the signs
Cortando o horizonte
Cutting through the horizon
Elas parecem facas
They seem like knives
De dois gumes...
With two edges...
Minha vida é tão confusa
My life is so confusing
Quanto a América Central
As much as Central America
Por isso não me acuse
So don't accuse me
De ser irracional
Of being irrational
Escute, garota
Listen, girl
Façamos um trato
Let's make a deal
Você desliga o telefone
You hang up the phone
Se eu ficar muito abstrato
If I get too abstract
Eu posso ser um Bealte
I can be a Beatle
Um beatnik, ou um bitolado
A beatnik, or a narrow-minded person
Mas eu não sou ator
But I'm not an actor
Eu não tô à toa
I'm not wasting my time
Do teu lado...
By your side...
Por isso garota
That's why girl
Façamos um pacto
Let's make a pact
Não usar a Highway
Not use the Highway
Prá causar impacto
To make an impact
110, 120, 160
110, 120, 160
Só prá ver, até quando
Just to see, until when
O motor agüenta
The engine holds up
Na bôca em vez de um beijo
In the mouth instead of a kiss
Um chiclete de menta
A mint gum
E a sombra do sorriso
And the shadow of the smile
Que eu deixei...
That I left...
Numa das curvas
In one of the curves
Da Highway
Of the Highway
Highway!
Highway!
Infinita, Highway!
Infinite, Highway!
Highway!
Highway!
Infinita, Highway!
Infinite, Highway!
Highway! Highway!...
Highway! Highway!...
Contributed by Scarlett D. Suggest a correction in the comments below.
Davy Neitzel
Que obra de Humberto Gessinger unida a Biquíni Cavadão. Apenas se deve admirar bestificado.
tinho 10
Melhor versão! 👍
romulo melo
Tbm acho!
joão Joker
Hino do rock nacional
Adriano Nunes Lemes
Biquíni Cavadão é excelente....
Js9 Ss
Melhor versão dessa música q já vi e ouvi !
Maurício Martins Santineli
Então Sugiro Alívio imediato ao vivo 1989 e 10000 destinos , até a versão original 1987 também é melhor
Matheus Scher
Tbm acho
Js9 Ss
@Maurício Martins Santineli já vi ,mas a minha opinião e a msm .
Maurício Martins Santineli
@Js9 Ss eu sei que não é a mesma, é só a voz do fanatismo falando, eu entendo.