Superstarfighter
Blumfeld Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Als der Strom weg war kamst du zu mir
Und du sagtest: „Los komm, erklär' mir
In den Liedern, die du spielst
Ist immer weniger von dir selber drin“
„Stimmt genau“ sag ich:
„Dir sind so wie ich selber bin“

Ein Wind um nichts
Und davon handelt meine Stimme
Kommt wie ein Wirbel, Wind of Change
Von null auf hundert in die Gänge
Begrenzt die Stille, beschreibt Schleifen
Sorgt für Klänge auf der Kippe
Die aus den letzten Löchern pfeifen

Als der Strom weg war warst du bei mir
Und du sagtest: „Ok und jetzt erklär mir
Die neuen Lieder, die du spielst
Die haben kaum noch was zu tun mit mir“
„Wem sagst du das, die sind wie ich
Und davon handeln wir“

Um andere Töne nicht zu hören
Ist meine Stimme unaufhörlich
Und schlägt als Sprachfluß gleicher Strom
Von innen an und gegen mich
Ob ich dich mehr als sie vermisste?
Nicht das ich wüsste

Als der Strom weg war bliebst du bei mir
Und sagtest nichts mehr
Als wärst du in mir ein gesogen
Vom Angelpunkt verschlungen
Als hätt' ich mir die Haut vom Körper abgezogen
Nichts außer mir

Und in Gedanken ging ich zu dir
Und ich sagte: „Bitte hilf mir“
Vergiss die Lieder, die ich spiel
Die hatten nie etwas zu tun mit dir




Die sind so hohl wie ich und darauf du:
„Und davon handeln wir“

Overall Meaning

The lyrics of Blumfeld's song Superstarfighter use rich and evocative language to explore the complexity of identity and the relationship between the artist and their art. The song begins with the singer's lover asking for an explanation of the songs they play, noting that there seems to be less of the artist themselves present in the music. The singer acknowledges the truth of this observation, stating that the lover is seeing them as they truly are.


The second verse of the song delves deeper into the nature of the singer's voice and the music it creates. The lyrics speak to the power of art to create change, to transform silence into sound and to evoke a sense of motion and energy. There is a sense that this transformation is both necessary and frightening, that it is both the source of the artist's power and a force that they must confront and master.


The final part of the song brings the focus back to the relationship between the singer and their lover. The singer reflects on the way that their art has impacted their connection to the lover, and the toll that this has taken. There is a sense of isolation and longing, as the singer wonders if the lover misses them more than they miss the superficial trappings of their music. Ultimately, the song seems to be a meditation on the search for authenticity and connection, and the challenges that arise when we try to communicate our true selves to others through the medium of art.


Line by Line Meaning

Als der Strom weg war kamst du zu mir
When the power was out, you came to me


Und du sagtest: „Los komm, erklär' mir
And you said, 'Come on, explain to me'


In den Liedern, die du spielst
In the songs that you play


Ist immer weniger von dir selber drin“
There is less and less of yourself in them'


„Stimmt genau“ sag ich:
'Exactly right,' I say:


„Dir sind so wie ich selber bin“
'They are just like me,'


Ein Wind um nichts
A wind about nothing


Und davon handelt meine Stimme
And that's what my voice is about


Kommt wie ein Wirbel, Wind of Change
Comes like a whirlwind, wind of change


Von null auf hundert in die Gänge
From zero to a hundred in the gears


Begrenzt die Stille, beschreibt Schleifen
Limits the silence, describes loops


Sorgt für Klänge auf der Kippe
Creates sounds on the edge


Die aus den letzten Löchern pfeifen
Whistling out of the last holes


Als der Strom weg war warst du bei mir
When the power was out, you were with me


Und du sagtest: „Ok und jetzt erklär mir
And you said, 'Okay, now explain to me'


Die neuen Lieder, die du spielst
The new songs that you play


Die haben kaum noch was zu tun mit mir“
'They hardly have anything to do with me anymore,'


„Wem sagst du das, die sind wie ich
'Who are you telling? They are like me


Und davon handeln wir“
And that's what we're all about'


Um andere Töne nicht zu hören
To not hear other tones


Ist meine Stimme unaufhörlich
My voice is incessant


Und schlägt als Sprachfluß gleicher Strom
And flows like a stream of the same current


Von innen an und gegen mich
Pushing from within and against me


Ob ich dich mehr als sie vermisste?
Whether I missed you more than them?


Nicht das ich wüsste
Not that I know of


Als der Strom weg war bliebst du bei mir
When the power was out, you stayed with me


Und sagtest nichts mehr
And said nothing more


Als wärst du in mir ein gesogen
As if you were sucked into me


Vom Angelpunkt verschlungen
Swallowed by the pivot point


Als hätt' ich mir die Haut vom Körper abgezogen
As if I had peeled the skin off my body


Nichts außer mir
Nothing but me


Und in Gedanken ging ich zu dir
And in my thoughts, I went to you


Und ich sagte: „Bitte hilf mir“
And I said, 'Please help me'


Vergiss die Lieder, die ich spiel
Forget the songs that I play


Die hatten nie etwas zu tun mit dir
They never had anything to do with you


Die sind so hohl wie ich und darauf du:
They are as hollow as me, and you said:


„Und davon handeln wir“
'And that's what we're all about'




Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Andre Rattay, Eike Bohlken, Joachim Distelmeyer

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found