Wana
Boku no Lyric no Bouyomi Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

始まりは簡単な罠 蜜蜂の群れ up & down
官能のバラッド 尽きぬ情欲 満たした

虜になる 君の指に口に 溶けていく心ごと
果てぬ楽園 迷いこんだが 最後

遊びだから 知りたくないことからは目を逸らして
会話なんて ただの前戯に過ぎないことを

罠にかけられたの 幸福で愚かな罠に
踊り狂うだけの余生に甘んじよう

気づいた時には 深入りしすぎ 戻れない
全部差し出すから 弄んで

(虐げられたら ただ満たされるの)
崩れ落ちてく自我だけ ここまで来たら焦らさないで
溢れるこの蜜に 見つけられない愛

終焉が見つからない 底無しの罠 surrender
繰り返す過ちと 言えぬ感情 揺らす君の音

苦しくなる 何故か 快楽相反の身体心
化ける楽園 地獄へと成り下がる

きつく抱いて 張り裂けそうな胸の内仕舞いこむ
二度と戻れなくていいと 誓って 歌った

罠にかけられたの 幸福で愚かな罠に
踊り狂うだけの余生に甘んじよう

玩具にされても 構わないと思えたの
全部差し出すから 弄んで

(虐げられたら ただ満たされるの)
崩れ落ちてく自我だけ ここまで来たら焦らさないで
溢れるこの蜜に 見つけられない愛

絶頂と裏腹 冷えきった頭で歌う la, la, la
三者三様 奴隷契約 '愛する誰か'に宣戦布告

罠にかけられたの 幸福で愚かな罠に
踊り狂うだけの余生に甘んじよう

玩具にされても 構わないと思えたの
全部差し出すから 弄んで

(虐げられたら ただ満たされるの)




崩れ落ちてく自我だけ ここまで来たら焦らさないで
溢れるこの蜜に 見えた気がした愛

Overall Meaning

The lyrics of "Wana" by Boku no Lyric no Bouyomi portray a complex and provocative narrative about falling into a trap of forbidden desires. The song opens with the simplicity of a trap, likening it to a swarm of bees moving up and down. It then delves into a tale of insatiable lust and seduction, with the singer becoming enthralled by the touch and taste of their captor's fingers. Despite getting lost in this never-ending paradise, there is an underlying sense of impending doom.


The lyrics suggest that it is all a game, and to avoid confronting uncomfortable truths by diverting attention. Conversations are merely foreplay, emphasizing the shallow nature of the relationship. The singer realizes they have been ensnared in a foolish trap of happiness, and resigns themselves to a lifetime of dancing madly. They have become too deeply entangled to turn back, offering themselves completely for manipulation.


The verses further highlight the conflicting emotions experienced throughout this entrapment. Pleasure and pain, pleasure seeking and self-awareness, body and mind, all exist in a contradicting duality. The euphoric paradise they once knew gradually descends into a state of hell. Despite this, the singer embraces the inevitability of not being able to return and vows to sing their fate, sealing their commitment.


In the chorus, there is a recurring theme of accepting being toyed with and being a willing participant in the manipulation. The singer believes that being subjugated will bring them fulfillment, possibly due to the addictive nature of being consumed by desires. They offer themselves entirely, surrendering their autonomy.


The lyrics further explore the internal struggle of the singer, who can no longer find love amidst the overflowing nectar of this trap. The allusions to an elusive end and a bottomless pit of surrender intensify the sense of desperation and longing. The conflicting nature of climax and a cold mind adds a layer of complexity to the narrative.


In the final verse, the singer declares war against the person they love under the title of a slave contract, highlighting the power dynamics at play. The repetition of surrendering to a lifetime of dancing and being a toy signifies their acceptance and transformation. However, a glimpse of love is felt within the overflowing honey, suggesting a glimmer of hope buried beneath the entrapment.


Overall, "Wana" delves into themes of seduction, entrapment, forbidden desires, and the complexities of pleasure and pain. It explores the internal struggle of the singer as they navigate this captivating trap, resigning themselves to a life of dancing madly but still grasping at the possibility of finding genuine love amidst the chaos.


Line by Line Meaning

始まりは簡単な罠 蜜蜂の群れ up & down
The beginning is a simple trap, a swarm of bees up and down.


官能のバラッド 尽きぬ情欲 満たした
A ballad of sensuality, satisfying never-ending desires.


虜になる 君の指に口に 溶けていく心ごと
Becoming a captive, my heart melts into your fingers and mouth.


果てぬ楽園 迷いこんだが 最後
Entering an endless paradise, lost but in the end.


遊びだから 知りたくないことからは目を逸らして
Because it's just a game, I turn my eyes away from things I don't want to know.


会話なんて ただの前戯に過ぎないことを
Conversations are nothing more than mere foreplay.


罠にかけられたの 幸福で愚かな罠に
I fell into a trap, a foolish trap of happiness.


踊り狂うだけの余生に甘んじよう
Let's resign ourselves to a lifetime of dancing recklessly.


気づいた時には 深入りしすぎ 戻れない
When I realized, I got too involved and can't go back.


全部差し出すから 弄んで
Because I give everything, play with me.


(虐げられたら ただ満たされるの)
(If I am oppressed, I am simply satisfied.)


崩れ落ちてく自我だけ ここまで来たら焦らさないで
Don't tease me, just let my crumbling ego reach this point.


溢れるこの蜜に 見つけられない愛
Love that cannot be found in this overflowing honey.


終焉が見つからない 底無しの罠 surrender
Unable to find the end, a bottomless trap, surrender.


繰り返す過ちと 言えぬ感情 揺らす君の音
Repeating mistakes, unspoken emotions, your sound shakes me.


苦しくなる 何故か 快楽相反の身体心
I become painful, for some reason, pleasure contradicts my body and mind.


化ける楽園 地獄へと成り下がる
The transforming paradise descends into hell.


きつく抱いて 張り裂けそうな胸の内仕舞いこむ
Embrace tightly and bury the bursting heart inside.


二度と戻れなくていいと 誓って 歌った
Swearing that it's okay to never return, I sang.


玩具にされても 構わないと思えたの
I thought it didn't matter even if I became a toy.


(虐げられたら ただ満たされるの)
(If I am oppressed, I am simply satisfied.)


崩れ落ちてく自我だけ ここまで来たら焦らさないで
Don't tease me, just let my crumbling ego reach this point.


溢れるこの蜜に 見つけられない愛
Love that cannot be found in this overflowing honey.


絶頂と裏腹 冷えきった頭で歌う la, la, la
Contrary to the climax, singing with a frozen head, la, la, la.


三者三様 奴隷契約 '愛する誰か'に宣戦布告
Three parties, three types, a slave contract, declaring war on 'someone I love.'


罠にかけられたの 幸福で愚かな罠に
I fell into a trap, a foolish trap of happiness.


踊り狂うだけの余生に甘んじよう
Let's resign ourselves to a lifetime of dancing recklessly.


玩具にされても 構わないと思えたの
I thought it didn't matter even if I became a toy.


全部差し出すから 弄んで
Because I give everything, play with me.


(虐げられたら ただ満たされるの)
(If I am oppressed, I am simply satisfied.)


崩れ落ちてく自我だけ ここまで来たら焦らさないで
Don't tease me, just let my crumbling ego reach this point.


溢れるこの蜜に 見えた気がした愛
A love that I felt I saw in this overflowing honey.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Bokuno lyric no bouyomi, Goldman Akita

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found