The sexy/quirky/mysterious Brazilian Girls were three men -- Didi Gutman (from Argentina) on keyboards and computers, Jesse Murphy on bass, and Aaron Johnston on drums -- and one woman, Sabina Sciubba, the vocalist. Sciubba often enjoys wearing lacy eye masks on-stage and sings in no fewer than five different languages. She was born in Rome but grew up in Nice and Munich before settling in Brooklyn, NY. She first came to record buyers' attention when she recorded two jazz albums -- You Don't Know What Love Is with pianist Chris Anderson and Meet Me in London with guitarist Antonio Forcione -- for the English audiophile label Naim. She described her meeting with the men of Brazilian Girls as "love at first sight and it moved as fast as the Autobahn." Falling into the new, playful downtown scene that was revolving around the Nublu club helped speed the band's success.
Like-minded bands like Wax Poetic and the Nublu Orchestra had made the club the hip spot 2004 for adventurous pop fans and Brazilian Girls' freeform, bouncy kind of jamming fit right in. Soon they had the Saturday night slot at Nublu, and the East Village press had fallen in love with them. Murphy and Johnston made appearances on John Zorn's 2003 album Voices in the Wilderness and every Brazilian Girl contributed to Wax Poetic's sophomore release, the Nublu Sessions, the same year. The Verve Company became interested in the band around this time, thinking them perfect for the more pop and progressive imprint Verve Forecast. In 2004 the label released the Lazy Lover (EP), which included the title track -- a chillout room favorite -- in its original form and in a remix by the quirky house producer Herbert. The group's self-titled, full-length debut Brazilian Girls hit the streets in early 2005. (allmusic.com, 02/06) The band's second album, Talk to La Bomb, was released in September 2006 by Verve Forecast, to mixed reviews.
In 2008, the band released a third album "New York City" - also to mixed reviews. In the interim, singer Sciubba returned to France and had a child. Unfortunately, the band announced in January 2011 that they had broken up.
Sexy Asshole
Brazilian Girls Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Ich komme ihnen nicht auf den grund
Könnte ich sie füllen deine Leere
Ich drückte meinen auf deinen mund
Nur bin ich gefangen in seiner wüste
Und freier als ich will I'm Gefühl
Sexy asshole
Falls er eines Tages aus seiner tiefe
Ein wink, nur, ein kleines signal
Dann ginge ich zu ihm
Wenn ich mich verliefe
Denn liebe kennt keine moral
Denn unsere liebe ist so banal
Und Sein herz das ist eine windige küste
So roh so offen und so kühl.
Es ist ja doch nicht was ich will!
Doch bin ich gefangen in deiner w¸ste
Kälter als ich will I'm gefühl
Sexy Asshole
Oooooooooh
Es ist ja doch nicht was ich will! [Repeat: x 2]
The lyrics to Brazilian Girls' song Sexy Asshole are a mix of desire, longing, and apprehension. The singer is fascinated by the piercing green eyes of the person addressed in the song, which are as deep as the ocean, and she is unable to uncover their secrets. She fantasizes about filling their emptiness and feels a strong urge to kiss them. However, she is caught in a desert, feeling trapped and unfulfilled, unable to find the freedom she craves. The person she sings about is described as a "sexy asshole," alluring and unattainable, someone who could signal a way out, but whose heart is a treacherous, windy coast that she finds simultaneously raw and cold.
The lyrics illustrate the complex emotions that can arise in a relationship where one person is drawn to another despite their flaws and the problems that come with pursuing that attraction. The phrase "sexy asshole" is a provocative one that reveals the contradictory nature of the singer's feelings. The song is a testament to the powerful hold that desire and longing can have over human emotions.
Line by Line Meaning
Deine grünen augen sind so tief wie die meere
Your green eyes are as deep as the oceans.
Ich komme ihnen nicht auf den grund
I cannot fathom the depth of your gaze.
Könnte ich sie füllen deine Leere
If only I could fill your emptiness.
Ich drückte meinen auf deinen mund
I would press my lips to yours.
Nur bin ich gefangen in seiner wüste
But I am trapped in his desert.
Und freier als ich will I'm Gefühl
And I am more free in my feelings than I want to be.
Sexy asshole
You're a sexy asshole.
Falls er eines Tages aus seiner tiefe
If he ever emerges from his depths.
Ein wink, nur, ein kleines signal
A small gesture, a mere signal.
Dann ginge ich zu ihm
Then I would go to him.
Wenn ich mich verliefe
If I were to fall in love.
Denn liebe kennt keine moral
For love knows no morals.
Denn unsere liebe ist so banal
For our love is so trivial.
Und Sein herz das ist eine windige küste
And his heart is a windy coast.
So roh so offen und so kühl.
Raw, open, and cool.
Es ist ja doch nicht was ich will!
But it's not what I want!
Doch bin ich gefangen in deiner w¸ste
Yet I am trapped in your desert.
K‰lter als ich will I'm gefühl
Colder in my feelings than I'd like to be.
Sexy Asshole
You're a sexy asshole.
Oooooooooh
Oooooooooh
Es ist ja doch nicht was ich will! [Repeat: x 2]
But it's not what I want! [Repeat: x 2]
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: AARON JOHNSTON, DIDI GUTMAN, JESSE YUSEF MURPHY, SABINA SCIUBBA
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind