Paris
Brigitte Bardot Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

De deux choses l'une
Deux jambes ou deux yeux
C'est toujours par deux
Qu'on cherche fortune
Mais blondes ou brunes
A Paris font mieux
Une égale deux
Et deux n'en font qu'une

Ah les petites femmes les petites femmes de Paris
Ah les petites femmes les petites femmes de Paris
Ah les petites femmes les petites femmes de Paris

Au clair de la lune
Deux cœurs capricieux
Font à qui mieux mieux
Maintes infortunes
On en invite une
Elles viennent à deux
On invite les deux
Il n'en vient aucune

Ah les petites femmes les petites femmes de Paris
Ah les petites femmes les petites femmes de Paris
Ah les petites femmes les petites femmes de Paris

J'en multiplie une
J'en multiplie deux
Ah comme c'est fâcheux
Qu'elles sont importunes
Dix fois cent fois une
C'est trop périlleux
Par pitié mon Dieu
Qu'il n'en reste aucune

Ah les petites femmes les petites femmes de Paris
Ah les petites femmes les petites femmes de Paris
Ah les petites femmes les petites femmes de Paris

N'ayez pas d'rancune
Vous serez heureux
Dites leur adieu
Car deux c'est trop d'une
La tête y'en n'a qu'une
Ah non y'en a deux
Pour les amoureux
Chacun sa chacune

Ah les petites femmes les petites femmes de Paris




Ah les petites femmes les petites femmes de Paris
Ah les petites femmes les petites femmes de Paris

Overall Meaning

The song "Ah! Les p'tites femmes" by Brigitte Bardot is a whimsical tribute to the women of Paris, centered around the idea that two is better than one but that sometimes, one is better than two. The song starts off by stating two options for a man seeking fortune: two legs or two eyes - implying that a man needs either a good pair of legs to work or a good pair of eyes to search for opportunity. The chorus then exclaims, "Ah les petites femmes les petites femmes de Paris" (Oh the little women of Paris), emphasizing that these women are the key to a man's success.


The next verse describes how two capricious hearts under the moonlight often lead to misfortune. Even when a man invites a woman out, she may bring a friend who, unfortunately, won't be interested in him. The chorus repeats, cementing the importance of these little women.


The final verse expresses frustration with having to deal with too many women. The singer muses that one alone is not enough, but two is too much for him to handle. He ultimately declares "each has their own," emphasizing that one woman is enough for him. The song finishes with the chorus, once again proclaiming the greatness of the women of Paris.


Overall, Bardot's lyrics can be interpreted as a lighthearted commentary on the complexities of love and how those complexities are amplified in communal living conditions. The song's message also ties into the cultural significance of Paris as a city of romance and freedom.


Line by Line Meaning

De deux choses l'une
When it comes to two things, there are only two options


Deux jambes ou deux yeux
Two legs or two eyes


C'est toujours par deux
It always comes in twos


Qu'on cherche fortune
To seek fortune


Mais blondes ou brunes
Blondes or brunettes


A Paris font mieux
In Paris they do best


Une égale deux
One equals two


Et deux n'en font qu'une
And two don't make one


Ah les petites femmes les petites femmes de Paris
Oh the little women, the little women of Paris


Au clair de la lune
In the moonlight


Deux cœurs capricieux
Two fickle hearts


Font à qui mieux mieux
Do their best to impress each other


Maintes infortunes
Numerous misfortunes


On en invite une
One is invited


Elles viennent à deux
They come as two


On invite les deux
Both are invited


Il n'en vient aucune
None of them show up


J'en multiplie une
I multiply one


J'en multiplie deux
I multiply two


Ah comme c'est fâcheux
Oh, how troublesome this is


Qu'elles sont importunes
How bothersome they are


Dix fois cent fois une
A hundred times ten times one


C'est trop périlleux
It's too dangerous


Par pitié mon Dieu
For God's sake


Qu'il n'en reste aucune
May none remain


N'ayez pas d'rancune
Don't hold any resentment


Vous serez heureux
You will be happy


Dites leur adieu
Say goodbye to them


Car deux c'est trop d'une
Because two is too much for one


La tête y'en n'a qu'une
There's only one head


Ah non y'en a deux
Oh no, there are two


Pour les amoureux
For lovers


Chacun sa chacune
Each has their own




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: JEAN-CLAUDE CARRIERE, GEORGES DELERUE, LOUIS MALLE

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@p.h.m.kletersteeg117

@@fetitadepeterra5319 Will enlighten you. My advetar has an IQ of 84. Average IQ of Romanians: 86. With 83 you are concidered to be too stupid to get in USA army.
Romanian schooling level is less than half compared to west europe.
The trust level in Holland is 8,7. That means that 87% of deals take place without contracts or so, as both parties are trust worthy.
In Romania that is 0,2.

In 2015 there were 2500 illegal Romanians in Amsterdam. Examined was how many lived from criminality; that was 1760. about 250 from street criminality. Rest in many cases IT schooled.
They could get a well paid job within one day; but then: Romanians are criminals for around 90%.

You were calling BB stupid because she had moral standards????
Of course, you are Romanian.



All comments from YouTube:

@target1529

Ein wunderbarer Film. Habe ihn als Jugendlicher 1967, mit meiner ganzen Klasse, in Prag am Wenzelsplatz gesehen. War echt begeistert! Solche Filme gibt es nicht mehr, nicht in dieser ausgezeichneten Qualität!

@marie-ctunnicliff513

I saw this film in the mid 60s, with an old flame of mine! Brilliant!

@lucieloiseur2778

Deux artistes françaises fantastiques....complémentaires deux femmes charmeuse et sensuelles et libres comme ils y en a plus !!

@gogoyubari366

Brigette was so beautiful!

@craighoward3934

Sacre Bleu !

@user-bn3gs8xx3f

Вот он шик старого Парижа - и две его фантастические звезды!!!❤🎉

@luclafor

Oh... The sixties! Quel bonheur! Merci pour tout, Brigitte Bardot et Jeanne Moreau! And Louis Malle!

@ciabattatom521

Both women were exquisitely beautiful. They dark-haired woman whose head pops up from the private booth was also lovely.
They spoke to me, even though I do not understand a word of Italian. I have no idea what was going on, but boy, was it going on!

(Oui, I am aware that they were speaking Swedish!)

@heinrichvon

I love this movie. I saw this once at a museum with an unsubtitled print, and the film was so visual and funny that the American audience (most of whom didn't speak French) were enchanted without understanding a word of the dialogue.

@toni50gjev

ja das waren noch filme -sehr schön

More Comments

More Versions