The group has risen to popularity through a number of hit singles, beginning with 2008's L.O.V.E, but it wasn't until their 2009 breakout single, Abracadabra that their name was established in the Korean music scene. Abracadabra paved their way to debut in Japan in 2010 after releasing a repackage album with title track Sign. They took a year of solo promotions before coming back together for their next album, SIXTH SENSE—the titular track becoming a big hit in South Korea, echoing the success of Abracadabra. They followed up with Black Box in 2013, BASIC in 2015 and most recently, their cover album RE_vive. Other than promoting as a group, the members have released their solo albums, also. As of 2023, they're known as the longest-running K-pop girl group in the industry.
여자가 있어도
Brown Eyed Girls Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
여자가 있어도 좋아
누가 있어도 좋아
너에겐 한 사람
내가 아니라 해도
고장 난 내 심장 속엔
너 밖에는 못 사니까
어리석은 내 맘을 알면서도
가슴이 미쳤나봐 니가 난 좋아
정말 니가 난 좋아
그래 (그래) 니가 (니가)
여자가 있어도 좋아
바보 같지만 너 밖에 몰라
정말 너 밖에 난 몰라
괜찮아 아파도 사랑할거야
따스한 햇빛이 비쳐
눈부신 그대가 있죠
그대 그 미소와 함께 하고 싶어
그대 곁에 그 누가 있다 해도
모자란 내 머리가 또
쉽게 말을 듣지 않아
혼자 만든 사랑을 알면서도
멈출 수가 없잖아
가슴이 미쳤나봐 니가 난 좋아
정말 니가 난 좋아
그래 (그래) 니가 (니가)
여자가 있어도 좋아
바보 같지만 너 밖에 몰라
정말 너 밖에 난 몰라
괜찮아 아파도 사랑할거야
가지 말라 해봐도
안된다고 하면서도
멍청한 내 가슴이
다시 너를 불러 소리도 없이
작게 널 불러 (나를 봐 달라고)
다시 한 번 더 불러
(널 사랑한다고)
하루는 울다가
그 다음 날 웃다가
내 심장은 남아나질 않아
이 맘이 같지는 않아도
사랑이 끝나진 않아요
한번만 안아줄 순 없나요
들리지 않는 그 말 너를 사랑해
정말 너만 사랑해
그래 (그래) 니가 (니가)
여자가 있어도 좋아
바보 같지만 너 밖엔 몰라
정말 너 밖엔 난 몰라 괜찮아
아파도 사랑할거야
The lyrics of the song "여자가 있어도" by Brown Eyed Girls convey a deep sense of devotion and commitment to a particular person. The singer expresses that even if there are other women in that person's life, it is still alright because they only have eyes for that one person. Despite the knowledge that their own heart is damaged, they cannot help but have these strong feelings for the person they love. It shows a sense of vulnerability and acceptance that they cannot control their own emotions.
The chorus repeats the sentiment that even if there is another woman, it is still alright because the singer doesn't know anyone else but that person. It highlights their strong attachment and affection, even if they may seem foolish for feeling this way. They are willing to endure any pain that may come their way because they believe in the power of love.
The following verse emphasizes the presence of the person they love, describing them as a warm ray of sunshine. The singer expresses their desire to be by their side and share their smile. Even if someone else is there with them, the singer's heart is stubborn and doesn't easily listen to reason. They feel unable to stop loving, even if they are aware of their own shortcomings and the fact that their love is one-sided.
The bridge conveys the frustration and longing the singer experiences when they try to resist their feelings. They plead with the person not to go, even though they know it's futile. The singer acknowledges their foolishness and describes their heart as foolish as well, as it keeps calling out for that person silently. They yearn for attention and continue to call out for the person, confessing their love. The singer admits that their heart may change, but their love won't end, implying that even if the person doesn't feel the same way, their love will persist.
Overall, the lyrics of "여자가 있어도" express unwavering love and devotion, even when faced with the presence of other potential romantic interests. The singer's vulnerable and heartfelt expressions reveal their willingness to endure pain and their belief in the enduring power of love.
Line by Line Meaning
니가 여자가 있어도 좋아
I'm okay even if you have another woman
여자가 있어도 좋아
I'm okay even if you have another woman
누가 있어도 좋아
I'm okay even if someone else is there
너에겐 한 사람
To you, there's only one person
내가 아니라 해도
Even if it's not me
고장 난 내 심장 속엔
In my broken heart
너 밖에는 못 사니까
I can't live without you
어리석은 내 맘을 알면서도
Even though you know my foolish heart
어쩔 수가 없잖아
There's nothing I can do
가슴이 미쳤나봐 니가 난 좋아
My heart must be crazy, I like you
정말 니가 난 좋아
I really like you
그래 (그래) 니가 (니가)
Yes (Yes) you
여자가 있어도 좋아
I'm okay even if you have another woman
바보 같지만 너 밖에 몰라
I may be a fool, but I only know you
정말 너 밖에 난 몰라
I really don't know anyone other than you
괜찮아 아파도 사랑할거야
It's okay, even if it hurts, I will still love
따스한 햇빛이 비쳐
The warm sunlight shines
눈부신 그대가 있죠
There you are, shining brightly
그대 그 미소와 함께 하고 싶어
I want to be with you and your smile
그대 곁에 그 누가 있다 해도
Even if someone is by your side
모자란 내 머리가 또
Even with my inadequate mind
쉽게 말을 듣지 않아
I don't easily listen to words
혼자 만든 사랑을 알면서도
Even though I know I created this love alone
멈출 수가 없잖아
I can't stop it, can I?
가슴이 미쳤나봐 니가 난 좋아
My heart must be crazy, I like you
정말 니가 난 좋아
I really like you
그래 (그래) 니가 (니가)
Yes (Yes) you
여자가 있어도 좋아
I'm okay even if you have another woman
바보 같지만 너 밖에 몰라
I may be a fool, but I only know you
정말 너 밖에 난 몰라
I really don't know anyone other than you
괜찮아 아파도 사랑할거야
It's okay, even if it hurts, I will still love
가지 말라 해봐도
Even if I tell you not to go
안된다고 하면서도
Saying it's not possible
멍청한 내 가슴이
My foolish heart
다시 너를 불러 소리도 없이
Calling you again without a sound
작게 널 불러 (나를 봐 달라고)
Calling you softly (asking you to look at me)
다시 한 번 더 불러
Calling you once again
(널 사랑한다고)
(I love you)
하루는 울다가
One day, crying
그 다음 날 웃다가
And the next day, laughing
내 심장은 남아나질 않아
My heart won't remain
이 맘이 같지는 않아도
Even if our hearts are not the same
사랑이 끝나진 않아요
Love doesn't really end
한번만 안아줄 순 없나요
Can't you just hug me once?
들리지 않는 그 말 너를 사랑해
The words that you don't hear, 'I love you'
정말 너만 사랑해
I really only love you
그래 (그래) 니가 (니가)
Yes (Yes) you
여자가 있어도 좋아
I'm okay even if you have another woman
바보 같지만 너 밖에 몰라
I may be a fool, but I only know you
정말 너 밖에 난 몰라
I really don't know anyone other than you
괜찮아 아파도 사랑할거야
It's okay, even if it hurts, I will still love
아파도 사랑할거야
Even if it hurts, I will still love
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind