A Fransaskois from Willow Bunch, Saskatchewan, she was a member of the folk music band Folle Avoine in the 1970s. Her brother Paul Campagne and sisters Suzanne Campagne, Michelle Campagne and Annette Campagne, her bandmates in Folle Avoine, have also continued in music with the folk band Hart-Rouge.
She, along with Connie Kaldor, received a Juno Award at the 1989 Award ceremony in the category Best Children's Album for Lullaby Berceuse.
In 2013, she was made a Member of the Order of Canada "for her contributions as a singer, songwriter and composer enhancing music for young children and using music in French-language education".
She died of cancer at age 58 on July 4, 2018, in Willow Bunch.
La Danse Des Zombies
Carmen Campagne Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Dans un cimetière au fond du Zambèze
Pendant la nuit d'un vendredi treize
Dans un cimetière au fond du Zambèze
Tous les zombies du monde entier
S′étaient réunis pour célébrer
Avec les squelettes et les macchabées
Dos à dos, bedaine à bedaine
Des claquements d'os au jardin d'Éden
Dos à dos, bedaine à bedaine
La danse des zombies, je l′aime
Ils sont venus de tous les pays
Pour suivre le bal des zombies
Ils sont venus de tous les pays
Danser, chanter à l′infini
Les zombies d'Amérique, les squelettes d′Afrique
Les macchabées d'Europe et les fantômes d′Asie
Ah oui! les zombies de tous les pays
Chantent et dansent toute la nuit
Les zombies, les zombies fêtent le jamboree
Ah oui! oui, les zombies
Les zombies fêtent le jamboree
On aurait dit une ribambelle
Chantant dans la langue de Babel
Ils fredonnaient de ces mélodies
Qui faisaient même danser les momies
Je t'aime, je t′aime, je t'aime
Oui! ma momie
Je t'aime, je t′aime, je t′aime
Oui! ma momie
Je t'aime, je t′aime, je t'aime
Oui! ma momie
Je t′aime, je t'aime, je t′aime
Oui! ma momie
Dos à dos, bedaine à bedaine
Des claquements d'os au jardin d'Éden
Dos à dos, bedaine à bedaine
La danse des zombies, je l′aime
Êtes-vous prêts à denser la danse des zombies?
Alors, debout, les amis, tout le monde
Viens au bal, au bal des zombies
(Au bal, au bal, au bal des zombies)
Viens danser la danse des momies
(La danse, la danse, la danse des momies)
Viens au bal, au bal des zombies
(Au bal, au bal, au bal des zombies)
Viens danser la danse des momies
(La danse, la danse)
Quand la nuit a vu poindre le jour
On n′entendait plus que le tambour
Le grand cortège est reparti
Vers d'autres lunes, vers d′autres nuits
Dos à dos, bedaine à bedaine
Des claquements d'os au jardin d′Éden
Dos à dos, bedaine à bedaine
La danse des zombies, je l'aime
Dos à dos, bedaine à bedaine
Des claquements d′os au jardin d'Éden
Dos à dos, bedaine à bedaine
La danse des zombies, je l'aime
The song "La Danse Des Zombies" by Carmen Campagne is about zombies coming together from all parts of the world to celebrate and dance in a cemetery located in Zambèze, on a Friday the 13th night. The song describes the zombies from different countries, such as America, Africa, Europe, and Asia, as well as skeletons and ghosts joining in the dancing and singing. The song also highlights the unity and fun shared by the zombies and celebrates their unique culture.
The lyrics describe the zombies dancing "back to back" and "belly to belly" as they move to the beat of music, creating the sounds of bones rattling in the Garden of Eden while constantly affirming their love for each other. The song's final verse refers to the end of the night and how the zombies, having danced and celebrated all night long, will return to their own countries.
Overall, "La Danse Des Zombies" is a fun and catchy song that celebrates the unique culture of zombies from all over the world. The song is a lighthearted tribute to the powerful sense of unity and sense of belonging that is felt among people from different cultures when they come together to have fun.
Line by Line Meaning
Pendant la nuit d′un vendredi treize
On a Friday the 13th night
Dans un cimetière au fond du Zambèze
In a cemetery located in the depths of the Zambesi river
Tous les zombies du monde entier
All the zombies from around the world
S′étaient réunis pour célébrer
Gathered to celebrate
Avec les squelettes et les macchabées
Alongside skeletons and corpses
Et toute la nuit, ils ont dansé
And danced all night long
Dos à dos, bedaine à bedaine
Back to back, belly to belly
Des claquements d'os au jardin d'Éden
Bone sounds echoing in the Garden of Eden
La danse des zombies, je l′aime
I love the dance of the zombies
Ils sont venus de tous les pays
They came from all the countries
Pour suivre le bal des zombies
To join the zombie ball
Danser, chanter à l′infini
To dance and sing indefinitely
Les zombies d'Amérique, les squelettes d′Afrique
American zombies, African skeletons
Les macchabées d'Europe et les fantômes d′Asie
European corpses and Asian ghosts
Ah oui! les zombies de tous les pays
Oh yes! The zombies from all countries
Chantent et dansent toute la nuit
Sing and dance all night long
Les zombies, les zombies fêtent le jamboree
The zombies, the zombies celebrate the jamboree
On aurait dit une ribambelle
It looked like a procession
Chantant dans la langue de Babel
Singing in the language of Babel
Ils fredonnaient de ces mélodies
Humming those melodies
Qui faisaient même danser les momies
That even made the mummies dance
Je t'aime, je t′aime, je t'aime
I love you, I love you, I love you
Oui! ma momie
Yes! My mummy
Êtes-vous prêts à denser la danse des zombies?
Are you ready to dance the dance of zombies?
Alors, debout, les amis, tout le monde
So, stand up, friends, everyone
Viens au bal, au bal des zombies
Come to the ball, the zombie ball
(Au bal, au bal, au bal des zombies)
(At the ball, the zombie ball)
Viens danser la danse des momies
Come dance the dance of mummies
(La danse, la danse, la danse des momies)
(The dance, the dance, the dance of mummies)
Quand la nuit a vu poindre le jour
When the night saw daylight
On n′entendait plus que le tambour
All one could hear was the drum
Le grand cortège est reparti
The grand procession has left
Vers d'autres lunes, vers d′autres nuits
Towards other moons, towards other nights
Contributed by Hunter N. Suggest a correction in the comments below.
@MelynaGarant
Je viens de le voir, merci beaucoup c'est très apprécié!