Al Otro Lado Del Camino
Celtian Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Desde la otra orilla
de este río cruel que
nos separa tan sólo
te ansío ver.

Camino entre la gente
de este gran lugar gris y frío,
las calles son espadas
que se cruzan sin pausa.
Doy vueltas y vuelta a empezar.

Tras la ventana
busco una razón para atarme
tan lejos de su corazón.
Encadenado a los muros que forman
esta habitación.

Al caer la noche
el brillo de luna abre un telar
a otra realidad,
y desde allí me oirás susurrar.

Hay un lugar más allá
donde la vida fluye en libertad.
Donde la tierra y el cielo bailan.
Allí tú me encontrarás.

Camino por las calles,
al oscurecer yo la busco
en las sombras del anochecer,
mas no la encuentro,
y con el desaliento
en mi cama me dejo vencer.

Al caer la noche
el brillo de luna abre un telar
a otra realidad,
y desde allí me oirás susurrar.

Hay un lugar más allá
donde la vida fluye en libertad.




Donde la tierra y el cielo bailan.
Allí tú me encontrarás.

Overall Meaning

The lyrics of Celtian's song "Al Otro Lado Del Camino" depict the longing for someone who is separated by a cruel river. The singer yearns to see this person who is on the other side of the river. They navigate through the gray and cold streets, which seem like crossing swords, constantly turning in circles without finding a way out. The verses convey a sense of despair and being trapped, as the singer searches for a reason to stay bound to this distant person's heart. They feel chained to the walls of their room, isolated and disconnected.


As night falls, the moon's shine creates a tapestry that opens a doorway to another reality. The singer whispers from that other dimension, hoping that their message will reach the person they long for. There is a mention of a place beyond, where life flows with freedom and the earth and sky dance together. It is in this place that the person the singer seeks will be found.


Overall, the lyrics express the yearning for connection and the longing to escape the confines of a cold and lonely existence. The symbolism of the river, the gray streets, and the moonlit tapestry all contribute to the theme of separation and the desire for a more fulfilling life.


Line by Line Meaning

Desde la otra orilla
From the other shore


de este río cruel que
of this cruel river that


nos separa tan sólo
only separates us


te ansío ver.
I long to see you.


Camino entre la gente
I walk among the people


de este gran lugar gris y frío,
of this great gray and cold place,


las calles son espadas
the streets are swords


que se cruzan sin pausa.
that intersect incessantly.


Doy vueltas y vuelta a empezar.
I go round and start again.


Tras la ventana
Behind the window


busco una razón para atarme
I search for a reason to tie myself


tan lejos de su corazón.
so far from their heart.


Encadenado a los muros que forman
Chained to the walls that form


esta habitación.
this room.


Al caer la noche
When night falls


el brillo de luna abre un telar
the moon's brightness weaves a loom


a otra realidad,
to another reality,


y desde allí me oirás susurrar.
and from there you will hear me whisper.


Hay un lugar más allá
There is a place beyond


donde la vida fluye en libertad.
where life flows freely.


Donde la tierra y el cielo bailan.
Where the earth and the sky dance.


Allí tú me encontrarás.
There you will find me.


Camino por las calles,
I walk through the streets


al oscurecer yo la busco
when it gets dark, I look for her


en las sombras del anochecer,
in the shadows of the evening,


mas no la encuentro,
but I don't find her,


y con el desaliento
and with discouragement


en mi cama me dejo vencer.
I let myself be defeated in my bed.


Al caer la noche
When night falls


el brillo de luna abre un telar
the moon's brightness weaves a loom


a otra realidad,
to another reality,


y desde allí me oirás susurrar.
and from there you will hear me whisper.


Hay un lugar más allá
There is a place beyond


donde la vida fluye en libertad.
where life flows freely.


Donde la tierra y el cielo bailan.
Where the earth and the sky dance.


Allí tú me encontrarás.
There you will find me.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Jesús Cebollada Borao, Raquel López Eugenio, Sergio Culebras Pires

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@leonardohidalgo2354

Le queda muy bien la canción a isra y Raquel magnifica como siempre, juntos es magia

@lalozodiacal2755

Todos los magos y hadas reunidos para este momento

@xkradiiix

Juglares y Magnos también 🤟🏻

@lalozodiacal2755

@@xkradiiix Gracias CJ :)

@isralara6290

@@lalozodiacal2755 Los Hechiceros y las musas también han llegado

@jorgelitooohidalgo9980

Buah ya ves tío cada vez que escucho celtian parece que estoy sumergido en un mundo de hadas brujas magos trols elfos duendes enanos y espectros tio

@Oscar-ng2ij

Y los druidas y ninfas

2 More Replies...

@rosezubillaga354

No pudieron hacer mejor colaboración que con el maravilloso Isra Ramos ♡

@giselacorrea1998

¡Dioses! ¡La voz de ese hombre es perfecta!

@salazarkrautz9913

Puedes escucharlo en los últimos discos de Avalanch, en Alqvimia, en Grace y en su banda de siempre Amadeus.

Si no lo conoces, no te arrepentirás

More Comments