Ah! Dis Ah! Dis Ah! Bonjour
Charles Trenet Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ah dis Ah dis Ah dis
Ah Bonjour

1

Quel est dans le bois ce lumineux coquelicot
C'est le soleil plus matinal que tes jolis yeux ma chérie
Quel est dans le ciel cet écho ce cocorico
C'est la chanson d'un jeune coq qui chante sur la prairie
Quelle est cette goutte sur la joue de cette fleur
C'est la rosée qui met partout qui met des larmes de bonheur
Quelle est cette ardeur qui vient avec le gai printemps
C'est du désir réveille-toi la nature a vingt ans

Refrain

Ouvre ton cœur à l'amour
Ouvre ta fenêtre au jour
Laisse entrer chez toi le gai soleil et dis
Ah dis Ah dis Ah dis Ah Bonjour !
Cueille la fleur la plus belle
Chante une chanson nouvelle
Et va-t'en courir sur les chemins
Qui sont de la nature les lignes de la main
Prends un bain dans la rivière
Sèche-toi dans la clairière
Et n'assieds pas ton derrière
Sur les orties familières…
Dis-toi que le temps est court
Qu'il faut penser à l'amour
Ouvre ton cœur et ta fenêtre au jour
Et dis : Ah dis Ah dis Ah dis Ah Bonjour !

2

Quel est cet oiseau qui gentiment nous applaudit
C'est l'hirondelle de mon cœur qui chante chante jour et nuit
Quel est ce château qui nous sourit à l'horizon
C'est le mirage le plus beau ma chérie c'est notre maison
Qui est ce gros chien qui jappe au bas de l'escalier
C'est le gardien le gros Médor dont le visage est familier
Quel est cet étang qui nous invite à canoter




C'est le bon temps l'avenir c'est le printemps et l'été.
(Au refrain)

Overall Meaning

The song "Ah! Dis Ah! Dis Ah! Bonjour!" by Charles Trenet is a joyful and whimsical celebration of the beauty and wonders of nature, as well as a call to embrace love and happiness in life. The repeated phrase "Ah dis Ah dis Ah dis Ah Bonjour" functions both as a greeting and an exclamation of wonder and delight at the natural world.


The first verse of the song begins with a question about a bright poppy in the woods and answers it with a playful metaphor comparing the poppy to the "morning sun" that is as beautiful as the eyes of the singer's beloved. The verse goes on to describe other natural wonders, such as the call of a rooster and the dew on flowers, and implies that all of these phenomena are infused with happiness and desire.


The refrain of the song encourages the listener to open their heart to love, let in the sunshine, sing a new song, and explore the world around them. The second verse continues this theme of appreciating nature and describes an imaginary castle, a singing swallow, and a friendly dog. The verse ends by saying that the pond invites them to paddle, and that the present moment is the time to appreciate life and love.


Line by Line Meaning

Quel est dans le bois ce lumineux coquelicot
What is that bright red poppy in the woods


C'est le soleil plus matinal que tes jolis yeux ma chérie
It's the early sun which is brighter than your beautiful eyes, my dear


Quel est dans le ciel cet écho ce cocorico
What is that echo in the sky, that cock-a-doodle-doo


C'est la chanson d'un jeune coq qui chante sur la prairie
It's the song of a young rooster singing on the meadow


Quelle est cette goutte sur la joue de cette fleur
What is that drop on the cheek of that flower


C'est la rosée qui met partout qui met des larmes de bonheur
It's the dew that's everywhere and causes tears of happiness


Quelle est cette ardeur qui vient avec le gai printemps
What is that passion that comes with the cheerful spring


C'est du désir réveille-toi la nature a vingt ans
It's desire, wake up, nature is twenty years old


Ouvre ton cœur à l'amour
Open your heart to love


Ouvre ta fenêtre au jour
Open your window to the day


Laisse entrer chez toi le gai soleil et dis Ah dis Ah dis Ah dis Ah Bonjour !
Let the cheerful sun in and say Ah dis Ah dis Ah dis Ah Bonjour!


Cueille la fleur la plus belle
Pick the most beautiful flower


Chante une chanson nouvelle
Sing a new song


Et va-t'en courir sur les chemins
And go run on the roads


Qui sont de la nature les lignes de la main
Which are like the lines on the hand of nature


Prends un bain dans la rivière
Take a bath in the river


Sèche-toi dans la clairière
Dry yourself in the clearing


Et n'assieds pas ton derrière sur les orties familières…
And don't sit on the familiar nettles...


Dis-toi que le temps est court
Tell yourself that time is short


Qu'il faut penser à l'amour
That you should think about love


Ouvre ton cœur et ta fenêtre au jour
Open your heart and your window to the day


Et dis : Ah dis Ah dis Ah dis Ah Bonjour !
And say: Ah dis Ah dis Ah dis Ah Bonjour!


Quel est cet oiseau qui gentiment nous applaudit
What is that bird which kindly applauds us


C'est l'hirondelle de mon cœur qui chante chante jour et nuit
It's the swallow of my heart that sings day and night


Quel est ce château qui nous sourit à l'horizon
What is that castle that smiles at us on the horizon


C'est le mirage le plus beau ma chérie c'est notre maison
It's the most beautiful mirage, my dear, it's our home


Qui est ce gros chien qui jappe au bas de l'escalier
Who is that big dog barking at the bottom of the stairs


C'est le gardien le gros Médor dont le visage est familier
It's the guard, the big Medor, whose face is familiar


Quel est cet étang qui nous invite à canoter
What is that pond that invites us to canoe


C'est le bon temps l'avenir c'est le printemps et l'été.
It's the good time, the future, it's the spring and the summer




Lyrics © RAOUL BRETON EDITIONS
Written by: Charles TRENET

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Liberté

Une incroyable chanson tournée en 35 millimètres et magnifiquement remasterisée en 2019 pour notre histoire et notre plaisir, un gros travail d'archivage qu'il faut saluer, car sans cela, cette sublime chanson historique aurait totalement disparu. Merci beaucoup donc, c'est un incroyable plaisir de retrouver Charles Trenet à ses débuts.

l l

Mais quelle jolie chanson. Mon professeur de piano aujourd'hui décédé, a connu C.Trenet, il me racontait tout sur Charles, quel bonheur de l'écouter. Merci pour cette charmante chaîne, je l'écoute si souvent.

geneve2008

Quand on a un coup de blues, rien ne vaut d'écouter Trenet pour retrouver l'optimisme, le plaisir de vivre ...

La Choriste

Et voilà un autre document historique de l'art merveilleux et unique de Trenet. Un peu fou, un peu drôle, toujours de bonne humeur, bizarre et très charmant! J'adore!

Monique D'Agorne

Quelle chanson merveilleuse! Une petite lecon de vie :-)

Liberté

FABULEUSE CHANSON OLD SCHOOL TOUJOURS À LA PAGE EN 2019 MALGRÉ UN PETIT CÔTÉ VIEILLE ÉCOLE D'UN AUTRE TEMPS DÉJÀ BIEN PASSÉ MAIS CHÉRI AU VU DES HORREURS D'AUJOURD'HUI! MERCI MONSIEUR CHARLES TRENET POUR CETTE CHANSONNETTE NAÏVE ET JOLIMENT TOURNÉE! Emmanuel de Paris

Liberté

Incroyable copie 35 millimètres très claire aujourd'hui, c'est une incroyable archive remasterisée que cet incroyable archive historique. How amazing historical movie, thanks for this outstanding historical masterpiece rendering. Merci beaucoup.

tyrantasaurus

Moi, j'adore cette chanson, merci pour les clips du film :]

lek nu

Il est adorable ❤💛💚💜💙

Hans NL

Wat een levensvreugde altijd bij deze man, Bovendien heb ik me laten vertellen dat hij alle teksten zelf schreef. Grandioos !Dank je wel Brassens66. Hans NL

More Comments

More Versions