Le Grand Café
Charles Trenet Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Au Grand Café, vous êtes entré par hasard
Tout ébloui par les lumières du boulevard
Bien installé devant la grande table
Vous avez bu, quelle soif indomptable
De beaux visages fardés vous disaient bonsoir
Et la caissière se levait pour mieux vous voir
Vous étiez beau vous étiez bien coiffé
Vous avez fait beaucoup d'effet
Beaucoup d'effet au Grand Café

Comme on croyait que vous étiez voyageur
Vous avez dit des histoires d'un ton blagueur
Bien installé devant la grande table
On écoutait cet homme intarissable
Tous les garçons jonglaient avec Paris-Soir
Et la caissière pleurait au fond d'son tiroir
Elle vous aimait, elle les aurait griffés
Tous ces gueulards, ces assoiffés
Ces assoiffés du Grand Café

Par terre on avait mis d'la sciure de bois
Pour qu'les cracheurs crachassent comme il se doit
Bien installé devant la grande table
Vous invitiez des Ducs, des Connétables
Quand il fallu payer, soudain, l'addition
Vous avez déclaré: "Moi, j'ai pas un rond"
Cette phrase-là produit un gros effet
On confisqua tous vos effets
Vous étiez fait au Grand Café

Depuis ce jour, depuis bientôt soixante ans
C'est vous l'chasseur, c'est vous l'commis de restaurant
Vous essuyez toujours la grande table
C'est pour payer cette soirée lamentable
Oh, vous eussiez mieux fait de rester ailleurs
Que d'entrer dans ce café plein de manilleurs
Vous étiez beau, le temps vous a défait




Les mites commencent à vous bouffer
Au Grand Café, au Grand Café

Overall Meaning

The lyrics of Charles Trenet's Le Grand Café tell the story of a man who enters the café on a whim and is immediately taken in by the dazzling lights of the boulevard. The man sits at a large table, drinks excessively and is surrounded by fawning women. He boasts of his travels and his stories captivate the other patrons. However, when it comes time to pay the bill, the man declares that he has no money, causing a stir and resulting in all of his possessions being confiscated. The man is now forced to work at the café as a waiter, constantly wiping tables to pay off his debt.


The song is a cautionary tale about the dangers of arrogance and frivolity. The singer's excessive drinking and womanizing are contrasted with his eventual downfall, serving as a warning against indulgence in such vices. The man's initial charisma and charm are eventually revealed to be nothing more than a facade, as he is unable to fulfill his obligations and is left destitute.


Overall, Le Grand Café is a melancholic song that explores themes of hubris, downfall, and humility.


Line by Line Meaning

Au Grand Café, vous êtes entré par hasard
You entered the Grand Cafe randomly


Tout ébloui par les lumières du boulevard
The lights from the boulevard dazzled you


Bien installé devant la grande table
You settled down in front of a big table


Vous avez bu, quelle soif indomptable
You drank with an insatiable thirst


De beaux visages fardés vous disaient bonsoir
Beautiful, made-up faces said hello to you


Et la caissière se levait pour mieux vous voir
Even the cashier stood up to get a better look at you


Vous étiez beau vous étiez bien coiffé
You looked handsome and had a good hairstyle


Vous avez fait beaucoup d'effet
You made quite an impression


Beaucoup d'effet au Grand Café
You impressed everyone at the Grand Cafe


Comme on croyait que vous étiez voyageur
They thought you were a traveler


Vous avez dit des histoires d'un ton blagueur
You told humorous stories


On écoutait cet homme intarissable
Everyone listened to you, you were an endless source of conversation


Tous les garçons jonglaient avec Paris-Soir
The waiters were playing with newspapers


Et la caissière pleurait au fond d'son tiroir
And the cashier cried in the back room


Elle vous aimait, elle les aurait griffés
She loved you and would have scratched the others' faces


Tous ces gueulards, ces assoiffés
All these loud, thirsty people


Ces assoiffés du Grand Café
These thirsty patrons of the Grand Cafe


Par terre on avait mis d'la sciure de bois
Wood shavings were on the floor


Pour qu'les cracheurs crachassent comme il se doit
So that the spitters could spit properly


Vous invitiez des Ducs, des Connétables
You invited Dukes and Counts


Quand il fallu payer, soudain, l'addition
When it was time to pay, suddenly the bill came


Vous avez déclaré: "Moi, j'ai pas un rond"
You declared: "I don't have a penny"


Cette phrase-là produit un gros effet
That sentence had a big impact


On confisqua tous vos effets
All your belongings were seized


Vous étiez fait au Grand Café
You were caught at the Grand Cafe


Depuis ce jour, depuis bientôt soixante ans
Since that day, almost sixty years ago


C'est vous l'chasseur, c'est vous l'commis de restaurant
You became a hunter and a restaurant servant


Vous essuyez toujours la grande table
You still wipe down the big table


C'est pour payer cette soirée lamentable
It's to pay for that terrible evening


Oh, vous eussiez mieux fait de rester ailleurs
Oh, you would have been better off staying somewhere else


Que d'entrer dans ce café plein de manilleurs
Than entering that cafe full of tricksters


Vous étiez beau, le temps vous a défait
You were once handsome, but time has undone you


Les mites commencent à vous bouffer
The moths have started eating you up


Au Grand Café, au Grand Café
At the Grand Cafe, at the Grand Cafe




Lyrics © RAOUL BRETON EDITIONS, Peermusic Publishing
Written by: Charles Trenet

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@fcim7098

Le Grand Café
Au Grand Café vous entrez par hasard
Tout ébloui par les lumières du boul'vard
Bien installé devant la grande table
Vous avez bu, quelle soif indomptable
De beaux visages fardés vous disaient bonsoir
Et la caissière se levait pour mieux vous voir
Vous étiez beau vous étiez bien coiffé
Vous avez fait beaucoup d'effet
Beaucoup d'effet au Grand Café.
Comme on croyait que vous étiez voyageur
Vous avez dit des histoires d'un ton blagueur
Bien installé devant la grande table
On écoutait cet homme intarissable
Tous les garçons jonglaient avec Paris-Soir
Et la caissière pleurait au fond d'son tiroir
Elle vous aimait, elle les aurait griffés
Tous ces gueulards, ces assoiffés
Ces assoiffés du Grand Café.
Par terre on avait mis de la sciure de bois
Pour que les cracheurs crachassent comme il se doit
Bien installé devant la grande table
Vous invitiez des Ducs, des Connétables
Quand on vous présenta, soudain, l'addition
Vous avez déclaré: Moi, j'ai pas un rond.
Cette phrase-là produit un gros effet
On confisqua tous vos effets
Vous étiez fait au Grand Café.
Depuis ce jour, depuis bientôt soixante ans
C'est vous l'chasseur, l'commis de restaurant
Vous essuyez toujours la grande table
C'est pour payer cette soirée lamentable
Ah, vous eussiez mieux fait de rester ailleurs
Que d'entrer dans ce café plein d'manilleurs
Vous étiez beau, le temps vous a défait
Les mites commencent à vous bouffer
Au Grand Café, au Grand Café.



All comments from YouTube:

@brunomesquita7816

Learn french with this type of music is a extreme pleasure.

@jonathanriant481

Je prend plaisir à chanter cette chanson depuis des années par rapport à la version mythique de Brassens ( qui se trouve en compagnie de Trenet ), sans avoir eu la fulgurance d'esprit d'aller écouter l'original...
Voilà qui est enfin fait !
Amis de la poésie bonsoir!

@alexandrelepetit6676

idem, les deux versions sont excellentes !

@ninonledeuc3453

J'ai fais pareille :-)

@claudiocloud8617

Mais oui biensur!.. ça me fait chaud au coeur de me sentir moins seul dans ce monde completement fou

@mkiswatoo

@@claudiocloud8617 Il existe une version enregistrée antérieurement.
https://youtu.be/mBq0Ev-DUuI

@jeanthiessart4893

Il y a aussi une version par Marcel Amont

1 More Replies...

@MrLudo027

Quel talent il avait notre charles trenet

@jcfera7338

Cher Charles Trenet ,Vous étiez beau, Vous étiez bien coiffé vous avez fait beaucoup d'effet ! Dans nos contrées, dans nos contrées .

@jcfera7338

Une de mes préférées , Merci .

More Comments

More Versions