Luciani comes from a Corsican family. Her grandfather, whom she didn't know, was from Ajaccio. Clara Luciani grew up in Septèmes-les-Vallons, in the suburbs of Marseille. Before her career in music, she studied at the College of Art History and had various jobs including pizza chef, babysitter, saleswoman at Zara and an English teacher.
In 2011, she met the band La Femme, where she became, for a time, one of the female voices. She sang two songs on the album Psycho Tropical Berlin released in 2013.[7] After leaving the band she formed the duo Hologram, with Maxime Sokolinski.
In 2015-2016, she accompanied the singer Raphaël on stage for his tour "Somnambules".
In 2017, she performed with Benjamin Biolay and released a first EP, Monstre d'amour., recorded with Benjamin Lebeau (The Shoes) and Ambroise Willaume (Revolver) to critical acclaim.
On 6 April 2018, Clara Luciani released her first album, Sainte-Victoire, which was well received by the press.
In January 2019 she toured Australia, performing at the So Frenchy So Chic festival series in Adelaide, Melbourne, Sydney and Brisbane.
Luciani claims Françoise Hardy, Serge Gainsbourg, Nico, Michel Legrand and Paul McCartney as influences.
Soleil
Clara Luciani Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Du Capricorne ou du Cancer
Depuis j'ai oublié lequel
Sous le soleil exactement
Pas à côté, pas n'importe où
Sous le soleil, sous le soleil
Exactement juste en dessous
C'était tout au bord de la mer
Depuis j'ai oublié laquelle
Sous le soleil exactement
Pas à côté, pas n'importe où
Sous le soleil, sous le soleil
Exactement juste en dessous
Était-ce le Nouveau-Mexique
Vers le Cap Horn, vers le Cap Vert
Était-ce sur un archipel
Sous le soleil exactement
Pas à côté, pas n'importe où, non
Sous le soleil, sous le soleil
Exactement juste en dessous
C'est sûrement un rêve érotique
Que je me fais les yeux ouverts
Et pourtant si c'était réel?
Sous le soleil exactement
Pas à côté, pas n'importe où
Sous le soleil, sous le soleil
Exactement juste en dessous
Sous le soleil, exactement
Sous le soleil, juste en dessous
Sous le soleil, exactement
Sous le soleil, juste en dessous
Sous le soleil, exactement
Juste en dessous
Sous le soleil, juste en dessous
Juste en dessous
Sous le soleil, exactement
Juste en dessous
Exactement
In this song, Clara Luciani is reminiscing about a certain place where she once basked under the sun. She cannot recall the exact location, whether it was under the Tropic of Capricorn or the Tropic of Cancer. The hot and bright sunshine is all that she remembers, hence the title "Sous le soleil exactement" which means "right under the sun, exactly." She emphasizes that the location was not just anywhere, but precisely under the sun.
She goes on to ask whether the place was located in a specific country or district, perhaps near the sea. Again, she cannot seem to summon the memory of the exact location. She mentions different possibilities such as being in the New Mexico, or on an archipelago close to Cape Horn or Cape Verde. As she sings, it becomes increasingly apparent that she is not sure whether this place ever existed or if it was just a vivid daydream or an erotic fantasy.
Line by Line Meaning
Un point précis sous le tropique
A specific point located precisely in the tropics
Du Capricorne ou du Cancer
Either in the Tropic of Capricorn or in the Tropic of Cancer
Depuis j'ai oublié lequel
But I've forgotten which one
Sous le soleil exactement
Under the exact spot of the sun
Pas à côté, pas n'importe où
Not nearby, not just anywhere
Sous le soleil, sous le soleil
Under the sun, under the sun
Exactement juste en dessous
Exactly right below it
Dans quel pays, dans quel district
In which country, in which district
C'était tout au bord de la mer
It was right at the edge of the sea
Depuis j'ai oublié laquelle
But I've forgotten which one
Sous le soleil exactement
Under the exact spot of the sun
Pas à côté, pas n'importe où
Not nearby, not just anywhere
Sous le soleil, sous le soleil
Under the sun, under the sun
Exactement juste en dessous
Exactly right below it
Était-ce le Nouveau-Mexique
Was it in New Mexico
Vers le Cap Horn, vers le Cap Vert
Towards Cape Horn, towards Cape Verde
Était-ce sur un archipel
Was it on an archipelago
Sous le soleil exactement
Under the exact spot of the sun
Pas à côté, pas n'importe où, non
Not nearby, not just anywhere, no
Sous le soleil, sous le soleil
Under the sun, under the sun
Exactement juste en dessous
Exactly right below it
C'est sûrement un rêve érotique
It's surely an erotic dream
Que je me fais les yeux ouverts
That I'm having with my eyes open
Et pourtant si c'était réel?
But what if it was real?
Sous le soleil exactement
Under the exact spot of the sun
Pas à côté, pas n'importe où
Not nearby, not just anywhere
Sous le soleil, sous le soleil
Under the sun, under the sun
Exactement juste en dessous
Exactly right below it
Sous le soleil, exactement
Under the sun, exactly
Sous le soleil, juste en dessous
Under the sun, just below it
Sous le soleil, exactement
Under the sun, exactly
Juste en dessous
Just below it
Sous le soleil, juste en dessous
Under the sun, just below it
Juste en dessous
Just below it
Sous le soleil, exactement
Under the sun, exactly
Juste en dessous
Just below it
Exactement
Exactly
Lyrics © RESERVOIR MEDIA MANAGEMENT INC, WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE
Written by: Serge Gainsbourg, Bruno Ralle, Guillaume Siron
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
The Fly
Qui peut se permerttre de rependre ce monument musical?
Qui?
Jamais personne ne s'en ai permis.
Toute la planête connait ce méga tube.
Toute la planête connait le génie de cet HOMME....
Jamais personne ne s'est permis de détruire la perfection de Serge.....
Clara Luciani,C'est Honteux ce que tu fais.
Tu détruis la chanson FRANCAISE.
LA VRAI CHANSON.
TU ne merites pas ton petit trophé.
Vraiment pas.
CLARA LUCIANI=
GRANDE NULLE!!!!!!!
The Fly
Bon,C'est mauvais comme reprise.
Ultra mauvais.
Nul.............
Il faut être honnête.
Je pensais que Clara était une femme intélligente.
Ce n'est toujours pas son cas.
Malgré ses petites récpmpenses à la télé.
Qui ne servent à rien.
Annabella
Her voice is deeper in this song, still lovely! Her music is so much better than all the crap that is being played nowadays. It’s refreshing.
lotus lux
J'aime beaucoup : la musique, le rythme, la voix contribuent à l'unisson à une nouvelle chanson. Bravo à tout le groupe.
vincentimetr
le monde des reprises réussies se divise en deux catégories : les artistes qui les ravivent. Et ceux qui les subliment...
l'orchestration juste magistrale, le son "électrifiant" des instruments (cette ligne de basse !!!), et cette voix suave mise au service d'une interprétation absolument magnifique !!!
des cover de ce niveau de qualité là, c'est juste incroyable O_o
j'ai le sentiment qu'une très grande et belle carrière s'offre à bras ouverts à Clara !
Magie Margie
vincentimetr je suis tout à fait d’accord !
Pierre Darracq
Enfin une version avec une vraie chanteuse, ce qui n'enlève rien à la première version devenue mythique.
Katie Sayoc
J’ai entendu cette chanson dans ma classe français et maintenant je ne peux pas m’arrêter de l’écouter 😔
Dr sinoc
Vraiment très bien, ce qui n enlève rien à l original !!
Ing. Pa Colh
ah vraiment rien, l'original est qques octaves au dessus, disons que c'est la version metal-ours.
Frédéric Lesturgie
Me donne envie d'être nostalgique d'une époque que je n'ai pas connu
noisy99_
This cover is not available on Spotify and that sucks :((