Son of an opera singer and an Italian piano teacher (Liette), he was raised by his grandparents in Toulouse, where he heard Glenn Miller, Édith Piaf and Louis Armstrong (among others) on the radio.
In 1947 he failed his baccalaureat and commenced a career in journalism, writing for various journals including Le Journal des Curistes at Vichy and L'Echo d'Alger. At the same time he wrote songs for Marcel Amont (Le barbier de Belleville, Le balayeur du roi) and Philippe Clay (Joseph, La sentinelle). He met Georges Brassens, who became his friend and mentor.
In 1949 he performed his military service in the foreign legion at Rabat, Morocco.
He sent his lyrics to Marguerite Monnot, Édith Piaf's songwriter, who put them to music. (Méphisto, Le Sentier de la guerre). He started to sing for a livelihood in 1959 in a Parisian cabaret in Montmartre, Le lapin agile.
In 1962, he decided to sing his works himself: Une petite fille and Cécile ma fille (dedicated to his daughter, born in 1962 to his wife Sylvie, whom he met at Le lapin agile). These songs made him immediately known to the larger public, which he had already started to penetrate by participating in the concerts of Dalida.
A car accident immobilised him for several months in 1963. The following year he travelled to Brazil, and sang in prestigious halls in Paris: the Olympia, the Palais, the Théâtre de la Ville.
Following the death of his friend Jacques Audiberti in 1965 he wrote, in homage, the song Chanson pour le maçon.
The events of May 1968 inspired him to the torrential Paris Mai, a plea for life, which would be banned from the airwaves. The same year he recorded his first live album at the Olympia: Une soirée avec Claude Nougaro.
His career continued normally punctuated with success: Le jazz et la java, Tu verras, Île de Ré, Armstrong, Toulouse, Petit taureau. But in 1984, his recording company did not renew his contract. Nougaro left for New York, seeking inspiration, and while there wrote and recorded a self-financed disc, Nougayork, whose resounding success was a surprise.
In 1988 Victoires de la musique rewarded him with best album and best artist, and between 1993 and 1997 he released three new albums.
His health deteriorated after 1995, when he underwent a heart operation. In 2003, his condition left him unable to appear at the festival du Verbe at Toulouse. From 1998 to 2004 he devoted himself more to concerts and festivals, apart from an album in aid of children suffering from AIDS. Having undergone further surgery in early 2004, he died of cancer in March, 74 years old.
His music drew inspiration, among other sources, from American jazz, from which he borrowed heavily (Charles Mingus, Louis Armstrong, Dave Brubeck, Sonny Rollins), but also from Brazilian music (Antonio Carlos Jobim, Baden Powell de Aquino, Chico Buarque).
Beaucoup De Vent
Claude Nougaro Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Ici, ça va, ça vole, ça coule
Et s'il n'y a pas les lumières de la ville
La lune, c'est pas nul comme ampoule
C'est pas mal, les étoiles, à l'aise
C'est pas rien, la terre le matin
Voir le soleil qui s'couch
Au creux d'une falaise
Et puis, puis surtout
Bien souvent, très souvent
Y a des coups, des beaux coups
Beaucoup d'vent
Dorénavant, toi qui vends
Soi-disant, vends du vent
Tu feras moins le malin, l'important
Devant autant de vent
Ici, tu vois tout est sauvage
Ici, la garrigue, le rocher
Avec la vigne pour faire bon ménage
La vigne a l'esprit de clocher
Les clochers, ils ont la dégaine
De clochers d'églises mexicaines
Imperturbablement laissant tomber leurs plombes
De bronze sur les saisons et sur les tombes
Et puis, puis surtout
Bien souvent, très souvent
Y a des coups, des beaux coups
Beaucoup d'vent
Tour à tour vent émouvant
Enivrant, déchirant
Allégresse et détresse qui s' mélangent
Vent de diable et vent d'ange
Et puis
Tout redevient paisible
Tu peux sortir ton cerf-volant
Et si ton chant
Passe à côté d'la cible
Autant, autant en emporte
Le vent
The lyrics of Claude Nougaro's song "Beaucoup De Vent" describe a peaceful and tranquil place where everything is calm and flowing. The absence of city lights allows the beauty of the moon to shine brightly. The lyrics highlight the comfort of stars and the beauty of the Earth in the morning, with the sun setting in the cliffs and rising elsewhere over a bouquet of thyme. It paints a picture of a serene and untouched natural environment.
However, the song also emphasizes that in this tranquility, there are often unexpected occurrences, both positive and negative. The lines "Bien souvent, très souvent, Y a des coups, des beaux coups, Beaucoup d'vent" convey that in this calmness, there are frequent surprises or challenges, represented by the metaphor of strong winds. These winds symbolize the unpredictability of life and the unexpected twists and turns we encounter. The lyrics also challenge those who boast about selling empty promises or "vent" by suggesting that when faced with such powerful winds, they will be humbled and lose their arrogance.
Overall, the song captures the juxtaposition of a serene natural setting and the unpredictable nature of life, reminding us of the need to appreciate the beauty around us while embracing the challenges that come our way.
Line by Line Meaning
Ici, tu vois tout est tranquille
Here, you see everything is calm
Ici, ça va, ça vole, ça coule
Here, it goes, it flies, it flows
Et s'il n'y a pas les lumières de la ville
And if there are no city lights
La lune, c'est pas nul comme ampoule
The moon, it's not bad as a lightbulb
C'est pas mal, les étoiles, à l'aise
The stars are not bad, at ease
C'est pas rien, la terre le matin
It's not nothing, the earth in the morning
Voir le soleil qui s'couch
See the setting sun
Au creux d'une falaise
In the hollow of a cliff
Et se lève là-bas sur un bouquet de thym
And rises over there on a bouquet of thyme
Et puis, puis surtout
And then, above all
Bien souvent, très souvent
Often, very often
Y a des coups, des beaux coups
There are strikes, beautiful strikes
Beaucoup d'vent
A lot of wind
Dorénavant, toi qui vends
From now on, you who sell
Soi-disant, vends du vent
So-called, sell wind
Tu feras moins le malin, l'important
You won't be so cocky, the important thing
Devant autant de vent
In front of so much wind
Ici, tu vois tout est sauvage
Here, you see everything is wild
Ici, la garrigue, le rocher
Here, the scrubland, the rock
Avec la vigne pour faire bon ménage
With the vine to make a good match
La vigne a l'esprit de clocher
The vine has the spirit of a bell tower
Les clochers, ils ont la dégaine
The bell towers, they have the look
De clochers d'églises mexicaines
Of Mexican church bell towers
Imperturbablement laissant tomber leurs plombes
Imperturbably dropping their strokes of the clock
De bronze sur les saisons et sur les tombes
Of bronze on the seasons and the tombs
Et puis, puis surtout
And then, above all
Bien souvent, très souvent
Often, very often
Y a des coups, des beaux coups
There are strikes, beautiful strikes
Beaucoup d'vent
A lot of wind
Tour à tour vent émouvant
Alternately moving wind
Enivrant, déchirant
Intoxicating, tearing
Allégresse et détresse qui s' mélangent
Joy and distress that mix
Vent de diable et vent d'ange
Devil's wind and angel's wind
Et puis
And then
Tout redevient paisible
Everything becomes peaceful again
Tu peux sortir ton cerf-volant
You can take out your kite
Et si ton chant
And if your song
Passe à côté d'la cible
Misses the target
Autant, autant en emporte
As much, as much takes away
Le vent
The wind
Lyrics © MUSIC SALES CORPORATION, LES EDITIONS DU CHIFFRE NEUF
Written by: Loic Pontieux, Claude Nougaro
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
jacommos louis-rene
Beaucoup de vent Claude Nougaro
Ici, tu vois tout est tranquille
Ici, ça va, ça vole, ça coule
Et s\'il n\'y a pas les lumières de la ville
La lune, c\'est pas nul comme ampoule
C\'est pas mal, les étoiles, à l\'aise
C\'est pas rien, la terre le matin
Voir le soleil qui s\'couche au creux d\'une falaise
Et se lève là-bas sur un bouquet de thym
Et puis, puis surtout, bien souvent, très souvent
Y a des coups, des beaux coups, beaucoup d\'vent
Dorénavant, toi qui vends, soi-disant, vends du vent
Tu feras moins le malin, l\'important
Devant autant de vent
Ici, tu vois tout est sauvage
Ici, la garrigue, le rocher
Avec la vigne pour faire bon ménage
La vigne a l\'esprit de clocher
Les clochers, ils ont la dégaine
De clochers d\'églises mexicaines
Imperturbablement laissant tomber leurs plombes
De bronze sur les saisons et sur les tombes
Et puis, puis surtout, bien souvent, très souvent
Y a des coups, des beaux coups, beaucoup d\'vent
Tour à tour vent émouvant, enivrant, déchirant
Allégresse et détresse qui s\'mélangent
Vent de diable et vent d\'ange
Et puis tout redevient paisible
Tu peux sortir ton cerf-volant
Et si ton chant passe à côté d\'la cible
Autant, autant en emporte le vent
Source : LyricFind
Paroliers : Loic PONTIEUX / Claude NOUGARO
Paroles de Beaucoup de vent © Les Editions Du Chiffre Neuf
Laurent La Castellane
Février 2023
Oh!!!
CLÔDE ta chanson me fait penser à mon Païs de Pagnol..
Une pensée pour toi...
Souvent !.
J'espère pour toi qu'il fait beau...
Là haut 🙏 🌠
Si tu as revu Pierre
Ton père couvrez vous bien pour ne pas perdre votre voix !...
Une bise d'un du....
9 septembre.
À plus Claude
ツƵ3nɵX̴̀ /ᴷⁱˡˡᵧₒᵤ
Merveilleuse chanson! Elle est source d’énergie et de paix. Elle est de celle que l’on écoute à genoux, comme une prière et une acceptation du talent et aussi, une pensée pour conjurer l’absence.
Laurent La Castellane
😢😪
Laurent La Castellane
Émouvant ce que vous dites .
Ce maniement de la langue française est maintenant perdu
Laurent La Castellane
Une pensée pour vous 🙏
Esteban Sanchez Oeconomo
Cette semaine, on a déposé les cendres de ma mère dans un campagne mexicaine où la terre et le vent feront d'elle partie du paysage. Elle écoutait cette chanson quand on étais petits. Je suis enivré par la pertinence de ces paroles, et je sens presque qu'elle me parle à travers de ce beau poème.
Laurent La Castellane
Toute mon admiration.
Matthieu Le Donge
Cette chanson est vraiment ce qu'on appelle un bijou. Sans faire trop de vent.
Gilbert Soupras
J'ai eu le très très grand privilège de voir M.Nougaro en spectacle, j'en suis encore marqué et reconnaissant ! 🙏
Laurent La Castellane
Là je suis jaloux..
C'est de s'en souvenir...
Encore maintenant
remi xuereb
Franchement , C. Nougaro était un véritable musicien formidable et une grande majorité de ses interprétations en sont la démonstration .