Cogne
Claude Nougaro Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ont-ils ça dans le sang
Nos gamins qui boxent
Ont-ils tout vu vraiment
De la Century-Fox

Quand ils prennent les gants
Est-ce par amour des bosses
Ou par peur d’un accident
D’un coup de foudre, féroce.

Cogne, cogne
Même si c’est le coeur qui cogne
Quand on a rien dans les pognes
C’est des coups de poings
Cogne, cogne
Ainsi va la vie qui cogne
Pousse nos coeurs et nous éborgne
Dans les cordes au loin

Seraient ils si méchants
Sans les cités nos mioches
Sans l’béton entêtant
Sans cet amour à la pioche

À quoi rêvent “ces enfants
Aux kalachnikoffs”




Que les balles soient à blanc
A moins d’une catastrophe......

Overall Meaning

The lyrics of Claude Nougaro's song "Cogne" delve into the world of boxing and reflect on the motivations behind the sport. The opening lines, "Ont-ils ça dans le sang, nos gamins qui boxent, ont-ils tout vu vraiment de la Century-Fox," pose the question of whether the young boxers have an inherent inclination towards the sport or if their interest is influenced by what they've seen on the silver screen. The reference to Century-Fox, a famous film production company, suggests that the allure of boxing could stem from its portrayal in movies.


As the lyrics continue, the focus turns to the boxers themselves. The question of why they put on the gloves is raised, wondering whether it is out of a love for the physical challenge or simply a fear of the potential consequences, symbolized by the phrase "par peur d'un accident, d'un coup de foudre, féroce" (fear of an accident, a fierce stroke of lightning). Despite the uncertainty surrounding their motivations, the chorus emphasizes the power and determination that boxing requires. "Cogne, cogne, même si c'est le coeur qui cogne" (Punch, punch, even if it's the heart that pounds) expresses the idea that one must persevere and fight, even if it feels like their heart is bound up in the action. The phrase "quand on a rien dans les pognes" (when you have nothing in your fists) suggests a sense of resilience and the need to fight despite the odds.


Later, the lyrics shift to contemplate the influence of the boxers' environment. The question is raised whether the young fighters would be so vicious if not for the tough communities they come from, without the unrelenting concrete surroundings represented by the phrase "sans les cités, sans l'béton entêtant" (without the neighborhoods, without the persistent concrete). The mention of the love expressed through hard work, represented by "cet amour à la pioche" (this love with a pickaxe), suggests that their harsh environment may foster aggression, but also instill a strong work ethic and passion.


Ultimately, "Cogne" explores the complexities of boxing, questioning the motivations behind it while acknowledging the resilience and determination required. It also delves into the influence of one's surroundings and the potential for aggression to be both a product of that environment and a means of survival.


Line by Line Meaning

Ont-ils ça dans le sang
Do they have it in their blood


Nos gamins qui boxent
Our kids who box


Ont-ils tout vu vraiment
Have they really seen it all


De la Century-Fox
From the Century-Fox


Quand ils prennent les gants
When they put on the gloves


Est-ce par amour des bosses
Is it out of love for the bumps


Ou par peur d’un accident
Or out of fear of an accident


D’un coup de foudre, féroce
From a fierce lightning strike


Cogne, cogne
Hit, hit


Même si c’est le coeur qui cogne
Even if it's the heart that's pounding


Quand on a rien dans les pognes
When you have nothing in your fists


C’est des coups de poings
They are punches


Cogne, cogne
Hit, hit


Ainsi va la vie qui cogne
That's how life hits


Pousse nos coeurs et nous éborgne
Pushes our hearts and blinds us


Dans les cordes au loin
In the ropes far away


Seraient ils si méchants
Would they be so mean


Sans les cités nos mioches
Without the cities, our kids


Sans l’béton entêtant
Without the stubborn concrete


Sans cet amour à la pioche
Without this love with a pickaxe


À quoi rêvent “ces enfants
What do these children dream of


Aux kalachnikoffs”
About Kalashnikovs


Que les balles soient à blanc
That the bullets be blanks


A moins d’une catastrophe
Unless there's a catastrophe




Lyrics © BALANDRAS EDITIONS
Written by: Didier SUSTRAC

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Sin Palabras

M.A.G.N.I.F.I.Q.U.E ! ! ! 👏

Bravo Didier 👍 et merci Claude ❤.

Didier Sustrac - chaîne officielle

merci !

QuiQui Lamothe

Salut Didier! Je "tombe" sur cette vidéo, le passé ressurgit ;) Magnifique chanson, heureuse de ce beau parcours!

Didier Sustrac - chaîne officielle

💖

Eric Plat

Merci Didier pour ce bijou avec le grand Nougaro💖

Claudine Steen

Toute belle découverte que cette chanson interprétée par Claude Nougaro et Didier Sustrac..merci beaucoup..🌺🌼🌿🎶
et tout bel anniversaire à vous Monsieur Nougaro, en ce 9 septembre 2021..🌹🌿🎶

michel Garcia

Toujours un grand plaisir à écouter et ré écouter ... Avec tendresse et amitié
Michel

françoise royer

Le dernier disque de Nougaro et Didier Sustrac un de mes amis, j'adore !

Barbara Chefles

Juste écouter et savourer en rêvant 🌞

Didier Sustrac - chaîne officielle

🙏

More Comments

More Versions