Weil Sie Uns Siezen
ClickClickDecker Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Du siehst schon ziemlich müde aus
wenn er dich siezt
Der läuft ganz bestimmt noch ein

Leider nicht das erste Mal im Schilderwald verlaufen
Und wie soll sie das nur begreifen?
Der späte Glanz auf altem Chrom
Da steht immer nur das eine
In kleinen Buchstaben auf deinen Klebestreifen

Entschuldigen Sie, das hier ist jetzt mein Platz
Wie lade ich die Steine hinten ein
Morgen kommt der Klempner
Der da vorn ist auch schon leer
Verstummt, gesichert, besenrein

Ein Lächeln nur auf Halde
Ein Bedürfnis das du kennst
Lass mal sein hab es schon vergessen
Auch du leuchtest wenn du brennst

Hab Seitenstiche, muss schon wieder tanken
Jetzt durchhalten, dann durchreichen
Der alte Flipperball

Ich will es nicht sagen
du wirst es nicht hören von mir
Als was gehen wir zu den Tagen
wie wäre es als Pflegefall

Ein Stottern nur auf Halde
Ein Bedürfnis das uns trennt




Ist das Leben zum Leben ungeeignet
Weil man sich ständig nur verrennt

Overall Meaning

The song Weil Sie Uns Siezen by ClickClickDecker is a contemplative piece that focuses on the human experience of feeling out of place in social situations. The song starts by addressing someone who looks tired when being referred to with formal language (Siezen) by another person. The singer observes that the person is likely to have been lost in the maze of signs, a metaphor for feeling lost and unable to navigate the social space. The singer then reflects on the irony of using old symbols of clarity, such as old chrome, now fading away into obscurity. The person in question can only find solace in written words, that too on tiny labels that show ownership of something, which represents the human condition of trying to find a place in the world.


The next lines suggest the person is trying to assert themselves in a place where they don't feel welcome by saying "Excuse me, this is my spot now". The person is attempting to make space for themselves despite the obstacles that they face. They worry about practical matters like loading stones, which contrasts with the emptiness of the environment around them.


The chorus poses some interesting questions: "Is life unsuitable for life because we constantly get tangled?" The singer observes that although the characters portrayed in the song don't have much in common, they're united by their mutual search for meaning and place in the world.


Line by Line Meaning

Du siehst schon ziemlich müde aus wenn er dich siezt
You look quite tired when he addresses you formally


Der läuft ganz bestimmt noch ein
He definitely hasn't gotten used to the informal way of addressing yet


Leider nicht das erste Mal im Schilderwald verlaufen
Unfortunately, not the first time getting lost in the maze of signs


Und wie soll sie das nur begreifen?
And how is she supposed to understand this?


Der späte Glanz auf altem Chrom
The late shine on old chrome


Da steht immer nur das eine
There always only stands one thing


In kleinen Buchstaben auf deinen Klebestreifen
In small letters on your adhesive tags


Entschuldigen Sie, das hier ist jetzt mein Platz
Excuse me, this is now my place


Wie lade ich die Steine hinten ein
How do I load the stones in the back?


Morgen kommt der Klempner
The plumber is coming tomorrow


Der da vorn ist auch schon leer
The one in front is already empty


Verstummt, gesichert, besenrein
Silent, secured, swept clean


Ein Lächeln nur auf Halde
A smile only put on hold


Ein Bedürfnis das du kennst
A need that you know


Lass mal sein hab es schon vergessen
Never mind, I already forgot it


Auch du leuchtest wenn du brennst
You also shine when you burn


Hab Seitenstiche, muss schon wieder tanken
I have side stitches, need to refuel again


Jetzt durchhalten, dann durchreichen
Hang in there now, then pass it on


Der alte Flipperball
The old pinball machine


Ich will es nicht sagen du wirst es nicht hören von mir
I don't want to say it, you won't hear it from me


Als was gehen wir zu den Tagen wie wäre es als Pflegefall
What do we become in our final days? How about as someone in need of care?


Ein Stottern nur auf Halde
A stutter only put on hold


Ein Bedürfnis das uns trennt
A need that separates us


Ist das Leben zum Leben ungeeignet
Is life unsuitable for living


Weil man sich ständig nur verrennt
Because we constantly get tangled up




Contributed by Benjamin M. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions