La Cotorra Viajera
Cri-Cri Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

La cotorra está de viaje
y se siente muy feliz
acarreando su equipaje
va de compras a París.

Su maleta no incomoda,
más repleta volverá,
con las plumas a la moda
que en la Francia comprará.

Ya que tú te vas a ir
no me dejes de escribir,
cotorrita de mi amor,
no me hagas más sufrir.

La cotorra va de viaje
y al llegar a la estación
sus amigos los cotorros
todos lloran de emoción.

La cotorra está de viaje
ya es la hora de partir,
mas la niña no se puede
acabar de despedir

Para que la gente sepa
adonde va y ella quien es,
al tun tun, aunque no quepa,
mete frases en francés,

Deja ya de cotorrear
porque el tren de va a dejar,
ya tendrás tiempo de hablar
en otro lugar.

La cotorra va de viaje
y al salir el tren veloz




con la pata los cotorros
le siguen diciendo adios.

Overall Meaning

The song 'La Cotorra Viajera' by Cri-Cri tells the story of a parrot who is going on a journey to Paris and feels very happy about it. She is carrying her luggage and going for shopping in Paris. The parrot is not bothered by her heavy suitcase as she knows that it will be more filled with fashionable feathers that she will buy in France. The parrot's friends are emotional and start crying when she reaches the station to leave for her trip. She speaks some French phrases to let everyone know where she is going and who she is. She is asked to stop talking as the train is leaving, and she will have more time to talk in another place. As the train departs, her friends wave goodbye to her.


The song is about the excitement of traveling to a new place and the love between friends. The parrot's eagerness to explore the new place is evident in her preparation and shopping for fashionable feathers. Her friends, who are emotional about her departure, express their affection through tears and farewell. The parrot's French phrases show a desire for connection and a reminder that one can experience new cultures while traveling. The song imparts the idea of enjoying new experiences while cherishing the memories of the past.


Line by Line Meaning

La cotorra está de viaje y se siente muy feliz acarreando su equipaje va de compras a París.
The parrot is traveling and feeling very happy, carrying its luggage to go shopping in Paris.


Su maleta no incomoda, más repleta volverá, con las plumas a la moda que en la Francia comprará.
The luggage doesn't bother her and she will return with more feathers in fashion which she will buy in France.


Ya que tú te vas a ir no me dejes de escribir, cotorrita de mi amor, no me hagas más sufrir.
Since you are leaving, don't stop writing to me, my lovebird, don't make me suffer anymore.


La cotorra va de viaje y al llegar a la estación sus amigos los cotorros todos lloran de emoción.
Upon arriving at the station, the parrot's parrot friends are all crying with emotion.


La cotorra está de viaje ya es la hora de partir, mas la niña no se puede acabar de despedir
The parrot is traveling, it's time to leave, but the girl can't finish saying goodbye.


Para que la gente sepa adonde va y ella quien es, al tun tun, aunque no quepa, mete frases en francés
So that people know where she's going and who she is, she randomly drops French phrases, even if they don't fit.


Deja ya de cotorrear porque el tren de va a dejar, ya tendrás tiempo de hablar en otro lugar.
Stop chattering because the train is going to leave, you'll have time to talk in another place.


La cotorra va de viaje y al salir el tren veloz con la pata los cotorros le siguen diciendo adios.
The parrot is traveling and as the fast train leaves, the parrots wave goodbye with their feet.




Contributed by Amelia E. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions