Tango Medroso -
Cri-Cri Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

La voz del gallo
Es horario del caballo.
La voz del perro
Zozobra del ladrón.
La vieja puerta
De goznes que rechinan
Temblando se despierta
Con la voz del aldabón.

La luz del rayo
Alumbra de soslayo.
El ronco trueno
Dispara su cañón.
Y empieza a picar
Sobre el tejado
El ritmo de la lluvia
Como tango compadrón.

Allá, oculta en la noche
Volando sin ruido va por doquier
Siempre la buena lechuza
Que todo lo sabe y todo lo ve.

Anda cazando
Mil pesadillas
Que como buitres
Quieren caer,
Caer en casas sencillas
Turbando a la gente que piensa bien.
Pero la lechuza las ataca,
Hace chuza, desbarata
Y las tira con desdén.

Será tal vez que las noches
De negras tinieblas me dan terror;
Como si algo muy raro
Ande de puntillas a mi alrededor.

No soy valiente
Ni lo remedo.
Yo siento miedo
De no sé qué.
Por éso grito: -- ¡Lechuza,
Aquí has pesadillas, aprisa ven!
Ya que la lechuza las ataca,




Hace chuza, desbarata
Y las tira con desdén.

Overall Meaning

The song "Tango Medroso" by Cri-Cri has a spooky tone to it, with lyrics that describe different sounds and sights that induce fear in the singer. The song starts off with the crowing of a rooster, signaling the start of the horse's schedule, and then moves on to the barking of a dog, which represents the fear of a thief. The singer then describes an old, creaky door that trembles with the sound of the knocker. The lightning illuminates everything obliquely, and the thunder shoots its cannon, creating a dramatic scene.


As the rain starts to fall, it picks up a rhythm that sounds like a tango dance. The singer then talks about an owl that flies quietly through the night, hunting for nightmares. The owl, in this song, represents intuition and knowledge, which can help one see through the darkness and find answers. The owl is a character that provides a sense of comfort, as it is the protector that silently watches over everything.


Line by Line Meaning

La voz del gallo
The sound of the rooster


Es horario del caballo.
It's time for the horse to wake up.


La voz del perro
The sound of the dog


Zozobra del ladrón.
Instills fear in the thief.


La vieja puerta
The old door


De goznes que rechinan
Creaking on its hinges


Temblando se despierta
It wakes up trembling


Con la voz del aldabón.
With the sound of its knocker.


La luz del rayo
The light of the lightning


Alumbra de soslayo.
Illuminates obliquely.


El ronco trueno
The hoarse thunder


Dispara su cañón.
Fires its cannon.


Y empieza a picar
And starts to beat


Sobre el tejado
On the roof


El ritmo de la lluvia
The rhythm of the rain


Como tango compadrón.
Like a boss tango.


Allá, oculta en la noche
There, hidden in the night


Volando sin ruido va por doquier
Flying soundlessly everywhere


Siempre la buena lechuza
Always the wise owl


Que todo lo sabe y todo lo ve.
Who knows and sees everything.


Anda cazando
She's out hunting


Mil pesadillas
A thousand nightmares


Que como buitres
That like vultures


Quieren caer,
Want to fall


Caer en casas sencillas
Into simple houses


Turbando a la gente que piensa bien.
Disturbing people who think clearly.


Pero la lechuza las ataca,
But the owl attacks them,


Hace chuza, desbarata
Destroys them with disdain.


Y las tira con desdén.
And throws them away.


Será tal vez que las noches
Perhaps it's because nights


De negras tinieblas me dan terror;
Of black darkness that scare me;


Como si algo muy raro
As if something very strange


Ande de puntillas a mi alrededor.
Is tiptoeing around me.


No soy valiente
I'm not brave


Ni lo remedo.
Nor do I pretend to be.


Yo siento miedo
I feel fear


De no sé qué.
Of I don't know what.


Por éso grito:
That's why I shout:


-- ¡Lechuza,
-- Owl,


Aquí has pesadillas, aprisa ven!
Here are nightmares, come quickly!


Ya que la lechuza las ataca,
Since the owl attacks them,


Hace chuza, desbarata
Destroys them with disdain.


Y las tira con desdén.
And throws them away.




Writer(s): Francisco Gabilondo Soler

Contributed by Nicholas K. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions