Romance
DREAMS COME TRUE Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

(Romance, can you feel it? feel it?)
(Yeah, love baby, romance, yeah)

軽いhug 短い kiss それだけで
全身が心臓になったみたい
これまでの経験さえ
悔やんじゃうよ あなたがすきで
今日はずっといっしょにいよう
ミントの味がなくなっても

Kissをやめないで
思ってるわりには
Kissをやめないで
口にできないから
あなたがちゃんと仕切って uh

6分の1日は あっというま
よりそっているだけで
あっというま
部屋中 愛でいっぱいにしよう
酸素が足りなくなるくらい
ずっとずっと kiss し続けて
この romance に溺れたい

愛をとめないで 思ってるわりには
愛をとめないで
ちょっと恥ずかしいから
あなたがちゃんと手をひいて uh

(Relax, I'll tell you what baby)
(Don't you know it's in the air)
(Can you feel it? Is he crazy? No, it's not in this)
(It's a true romance, yeah)

愛を 愛をとめないで
思うよりもっと
愛はとまらない 心裸にして
ふたりで溺れよう
愛をとめないで kiss をやめないで
愛はとまらない
Romance に身を投げよう
Kiss をやめないで




ふたりで ふたりで落ちていこう
この romance の海の底へ

Overall Meaning

The lyrics to DREAMS COME TRUE's song "Romance" depict a deep and passionate love between two individuals. The opening lines, "Romance, can you feel it? feel it? Yeah, love baby, romance, yeah," set the tone for a song that celebrates the power of love and the overwhelming emotions it brings.


The first verse describes how something as simple as a light hug and a brief kiss can make someone feel as if their entire body has become their heart. The singer admits that even their past experiences pale in comparison to the love they have for their partner. They express a desire to spend the day together and remain by each other's side, even if the taste of mint were to fade away.


The chorus emphasizes the importance of not stopping the kisses and not stifling their love. The singer acknowledges that although they may think about it, they still want to continue kissing because they cannot put their feelings into words. They entrust their partner with the responsibility of leading them in this romantic journey.


The second verse implies that time flies when they are together, and simply being close to each other fills the room with love. They express a desire to fill every inch of the room with love until the point where the lack of oxygen becomes evident. They want to continuously kiss, drowning in this romance.


The bridge acknowledges that the love they share is in the air and asks if the listener can feel it. It dismisses any notions of craziness or falsehood, asserting that this love is true and genuine.


In the final section, the lyrics encourage not stopping the love and baring their hearts. They express a desire to drown together in love, not stopping the kisses and not stopping the love. The lines "Romance に身を投げよう" (Let's throw ourselves into romance) and "ふたりで ふたりで落ちていこう" (Let's fall together, just the two of us) suggest a willingness to fully immerse themselves in this passionate and overwhelming love.


Overall, the lyrics of "Romance" express a profound and intense love between two individuals, highlighting the desire to remain in this romantic state and never let go.


Line by Line Meaning

軽いhug 短い kiss それだけで
Just a light hug, a short kiss, that's all it takes


全身が心臓になったみたい
My whole body feels like a heart


これまでの経験さえ 悔やんじゃうよ あなたがすきで
I regret even my past experiences because I love you


今日はずっといっしょにいよう
Let's be together all day today


ミントの味がなくなっても
Even if the taste of mint is gone


Kissをやめないで
Don't stop kissing


思ってるわりには
Despite what I think


口にできないから
Because I can't put it into words


あなたがちゃんと仕切って uh
You take the lead properly, uh


6分の1日は あっというま よりそっているだけで あっというま
One-sixth of the day is gone in an instant, simply being close to each other


部屋中 愛でいっぱいにしよう
Let's fill the whole room with love


酸素が足りなくなるくらい ずっとずっと kiss し続けて
We'll keep kissing so much that we'll run out of oxygen


この romance に溺れたい
I want to drown in this romance


愛をとめないで 思ってるわりには
Don't stop love, despite what I think


ちょっと恥ずかしいから
Because it's a little embarrassing


あなたがちゃんと手をひいて uh
You hold my hand properly, uh


愛を 愛をとめないで
Don't stop love, love


思うよりもっと
More than I think


愛はとまらない 心裸にして
Love doesn't stop, baring our hearts


ふたりで溺れよう
Let's drown together


愛をとめないで kiss をやめないで
Don't stop love, don't stop kissing


愛はとまらない
Love doesn't stop


Romance に身を投げよう
Let's throw ourselves into romance


Kiss をやめないで
Don't stop kissing


ふたりで ふたりで落ちていこう
Let's fall together, just the two of us


この romance の海の底へ
To the bottom of this romance's ocean




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Masato Nakamura, Miwa Yoshida

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Larry Wilson

Miwa Yoshida is incredible. She can still move like she was half her actual age.

herblotion

최고로 매력적인 곡..!!

CarbonRider

This song is 🔥!!!

萩原悦子

ドリカム大好きな悦子にも、
こんな素敵な楽曲があったとは

A

ホントはじまりからゾクゾクするよね💓

Cookarkey

1:55
かっこよすぎる😆

A

素敵なはじまり感🎶

ろくや

Mステかなにかでこの曲歌ったときは、ずっとダンサーと揃えて踊りながら歌ってた記憶。
そして6弦ベースという、大きなギターに見える楽器。

むにかわむに

揃えて踊ってました。
流石に安室さんの様には
難しく途中息切れしてましたね。

Marcos Hiroshi

Excelente

More Comments

More Versions