Por todo Chile
Daniel Viglietti Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

No, no, no no son campanas
No, no no son de muerte
Que son de vida son todo un pueblo
De compañeros todos hermanos
Cientos de miles por todo chile
Sí, sí, sí que son obreros
Sí, sí son campesinos
Son los mineros los estudiantes
Los pobladores los que resisten
Cientos de miles por todo chile
No, no, no nadie te olvida
No, no manuel rodríguez
De tu silencio nacen violetas
Se abren caminos y crecen niños
Cientos de miles por todo chile
Sí, sí, sí el cobre nuestro
Sí, sí no ha de bastarnos
Queremos todo lo siempre ajeno
Lo nunca nuestro lo tomaremos
Cientos de miles por todo chile
No, no, no manos vacías
No, no si nos preguntan
Contestaremos con el arado
Con el martillo y el guerrillero
Cientos de miles por todo chile
Sí, sí, sí con alegría
Sí, sí haremos nuestra
La cordillera la patria toda
Su ancha ternura su fuerza larga




Cientos de miles por todo chile
Todos armados por todo chile

Overall Meaning

The song "Allende/Por todo Chile" by Daniel Viglietti and Mario Benedetti is a powerful anthem that pays tribute to the people of Chile who were united in their fight for justice, equality, and social change during the presidency of Salvador Allende. The lyrics convey a sense of solidarity and determination among different groups of people who come together as one to resist oppression and build a better future.


The opening lines, "No, no, no no son campanas / No, no no son de muerte" ("No, no, no, these are not bells / No, no, no, they are not a sign of death"), directly address any negative expectations or misconceptions surrounding the movement. Instead, they highlight the essence of life, unity, and people's shared purpose. The lyrics then proceed to acknowledge various groups of society, including workers, peasants, miners, students, and residents, emphasizing their collective strength and unwavering spirit.


The tribute extends beyond the immediate struggle, as it recognizes the historical figures who have contributed to the cause of justice. The mention of Manuel Rodríguez, a national hero of Chile known for his fight against Spanish colonial rule, symbolizes the continuation of the spirit of resistance. The vision of a better Chile is painted vividly with references to the land ("la cordillera," the mountains), the nation ("la patria toda," the whole country), and the passionate determination to claim what rightfully belongs to the people ("Lo nunca nuestro lo tomaremos," "What is never ours, we will take").


Line by Line Meaning

No, no, no no son campanas
No, these are not bells


No, no no son de muerte
No, they are not for death


Que son de vida son todo un pueblo
They are for life, they represent an entire people


De compañeros todos hermanos
They are comrades, all brothers


Cientos de miles por todo chile
Hundreds of thousands throughout Chile


Sí, sí, sí que son obreros
Yes, yes, they are workers


Sí, sí son campesinos
Yes, yes, they are peasants


Son los mineros los estudiantes
They are the miners, the students


Los pobladores los que resisten
The inhabitants, those who resist


No, no, no nadie te olvida
No, no, nobody forgets about you


No, no manuel rodríguez
No, no Manuel Rodríguez


De tu silencio nacen violetas
From your silence, violets are born


Se abren caminos y crecen niños
Paths are opening and children are growing


Sí, sí, sí el cobre nuestro
Yes, yes, the copper is ours


Sí, sí no ha de bastarnos
Yes, yes, it will not be enough for us


Queremos todo lo siempre ajeno
We want everything that has always been foreign


Lo nunca nuestro lo tomaremos
What has never been ours, we will take it


Cientos de miles por todo chile
Hundreds of thousands throughout Chile


No, no, no manos vacías
No, not empty hands


No, no si nos preguntan
No, not if they ask us


Contestaremos con el arado
We will answer with the plow


Con el martillo y el guerrillero
With the hammer and the guerrilla


Cientos de miles por todo chile
Hundreds of thousands throughout Chile


Sí, sí, sí con alegría
Yes, yes, with joy


Sí, sí haremos nuestra
Yes, yes, we will make it ours


La cordillera la patria toda
The mountain range, the entire homeland


Su ancha ternura su fuerza larga
Its wide tenderness, its long strength


Cientos de miles por todo chile
Hundreds of thousands throughout Chile


Todos armados por todo chile
Everyone armed throughout Chile




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Rosa Noemí Villalobos Marín

Hermoso , memorable conmovedor poema cantado . tristes recuerdos de etapa oscura de nuestro querido Chile

César Pastén Silva

Por todo Chile a seguir desalambrando. Hasta Siempre!! tu eres de los que se quedan para siempre con nosotros!!

aAaaAaaAaaaAaa

Me caen lágrimas con esta canción

Yuri Rebelese

Daniel, flaco, esta cancion la hiciste para este momento. Ahora se que tenias la facultad de ver el futuro, y no porque fueras un adivino, sino porque naciste con una sensibilidad de olfato muy fino.

More Versions