He founded, in 1971, the recognized independent record label Ayuí/Tacuabé in order to promote and support valuable Uruguayan musical expressions, along with other musicians like José "Pepe" Guerra, Braulio López, Coriún Aharonián, Myriam Dibarboure, María Teresa Sande and Edgardo Bello,
He has performed the works of Cuban Nueva Trova stars Silvio Rodríguez and Pablo Milanés and Brazil's Chico Buarque and Edu Lobo and has worked with Cuban composer and arranger Leo Brouwer. His recordings are widely available, especially "Trópicos" (1972).
Viglietti was imprisoned in 1972 by his own government. He was supported by the likes of Jean-Paul Sartre as an international man of conscience, a voice for peace, and an opponent of the fascism and tyranny that plagued South America in the 1970s. Rumors about possible mistreatment against him forced the authorities to bring him out in front of television cameras to show that, in particular, his hands were fine. However, Viglietti spoke out that his treatment in police custody was much better than what other political prisoners received. He was a peer of the late Chilean poet and folk singer Victor Jara and composer and activist Violeta Parra.
Yo Vivo en un Tiempo de Guerra
Daniel Viglietti Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Yo vivo en un tiempo sin sol
Sólo quien no sabe las cosas es un
Hombre capaz de reír
Ay, triste tiempo presente
En que hablar de amor y de flor
Es olvidar a tanta gente
Que está sufriendo dolor
Todo el mundo me dice que debo comer y beber
¿Pero cómo voy a comer, cómo voy a beber
Si sé que lo que como y lo que bebo
Se lo еstoy quitando a un
Hermano que tienе hambre
A un hermano que tiene sed, a un hermano?
Pero aun así yo como y bebo, aun así
Ésa es la verdad
Dicen creencias antiguas que vivir
No es luchar que es sabio quien consigue al
Mal con el bien pagar
Él que olvida la propia voluntad
Él que acepta no alcanzar sus deseos
Ése es considerado por todos un sabio
Eso es lo que siempre veo
Y a eso yo digo ¡no!
Yo sé que es preciso vencer
Yo sé que es preciso luchar
Yo sé que es preciso morir
Yo sé que es preciso matar
Es un tiempo de guerra, es un tiempo sin sol
Es un tiempo de guerra, es un tiempo sin sol
Sin sol, sin sol, sin sol
Sin sol, sin sol, sin sol
Yo viví en la ciudad en tiempo del desorden
Viví en medio de mi gente
En tiempos de rebelión
Así pasé los años que me tocó vivir
Es un tiempo de guerra, es un tiempo sin sol
Es un tiempo de guerra, es un tiempo sin sol
Los que sigan mi camino
Y han de ver feliz la tierra
No se olviden de este tiempo
Nuestro tiempo que es de guerra
Es un tiempo de guerra, es un tiempo sin sol
Es un tiempo de guerra, es un tiempo sin sol
Mientras vamos preparando
El camino a la amistad
No podemos ser amigos del mal
Al mal hay que dar maldad
No podemos ser amigos del mal
Al mal hay que dar maldad
Es un tiempo de guerra, es un tiempo sin sol
Es un tiempo de guerra, es un tiempo sin sol
Si llegaras a vivir ese tiempo de igualdad
Donde el hombre ayude al hombre
Sentirás la libertad
Donde el hombre ayude al hombre
Sentirás la libertad
Es un tiempo de guerra, es un tiempo sin sol
Es un tiempo de guerra, es un tiempo sin sol
The song "Yo Vivo en un Tiempo de Guerra" by Daniel Viglietti reflects the artist's perspective on living in a time of war and suffering. The lyrics express the sadness and disillusionment that comes with witnessing the pain and injustice caused by conflict. Viglietti highlights the contrast between the basic human needs like eating and drinking, and the reality that these actions often contribute to depriving others who are hungry and thirsty. He questions the wisdom of accepting the status quo and advocates for standing against oppression and inequality.
Throughout the song, Viglietti maintains a sense of determination and understanding of the need to fight for change. He recognizes that victory, struggle, death, and killing are all part of the harsh reality of war. The repetition of "es un tiempo de guerra, es un tiempo sin sol" (it is a time of war, it is a time without sun) emphasizes the bleakness and darkness that surrounds the present period.
The artist also shares his personal experiences of living in a tumultuous city during times of disorder and rebellion. He encourages others to remember this challenging time and to not forget the importance of working towards a better future. Viglietti believes in the power of friendship and hopes for a time when people can come together, help each other, and experience true freedom.
Overall, "Yo Vivo en un Tiempo de Guerra" conveys a strong message about the need for compassion, resistance, and solidarity in the face of war and suffering.
Line by Line Meaning
Yo vivo en un tiempo de guerra
I exist in a period of conflict and violence
Yo vivo en un tiempo sin sol
I exist in a time without light or hope
Sólo quien no sabe las cosas es un
Hombre capaz de reír
Only someone who is ignorant of the truth can laugh
Ay, triste tiempo presente
En que hablar de amor y de flor
Es olvidar a tanta gente
Que está sufriendo dolor
Oh, sad present time
In which talking about love and flowers
Means forgetting so many people
Who are suffering in pain
Todo el mundo me dice que debo comer y beber
¿Pero cómo voy a comer, cómo voy a beber
Si sé que lo que como y lo que bebo
Se lo еstoy quitando a un
Hermano que tienе hambre
A un hermano que tiene sed, a un hermano?
Everyone tells me I should eat and drink
But how can I eat, how can I drink
If I know that what I consume
I am taking away from a
Brother who is hungry
A brother who is thirsty?
Pero aun así yo como y bebo, aun así
Ésa es la verdad
But even so, I eat and drink, nevertheless
That is the truth
Dicen creencias antiguas que vivir
No es luchar que es sabio quien consigue al
Mal con el bien pagar
Old beliefs say that to live
Is not to fight, that it is wise to
Repay evil with good
Él que olvida la propia voluntad
Él que acepta no alcanzar sus deseos
Ése es considerado por todos un sabio
Eso es lo que siempre veo
Y a eso yo digo ¡no!
He who forgets his own will
He who accepts not achieving his desires
Is considered wise by everyone
That is what I always see
And to that I say no!
Yo sé que es preciso vencer
Yo sé que es preciso luchar
Yo sé que es preciso morir
Yo sé que es preciso matar
I know that it is necessary to conquer
I know that it is necessary to fight
I know that it is necessary to die
I know that it is necessary to kill
Yo viví en la ciudad en tiempo del desorden
Viví en medio de mi gente
En tiempos de rebelión
Así pasé los años que me tocó vivir
I lived in the city during times of disorder
I lived among my people
In times of rebellion
That's how I spent the years I had to live
Los que sigan mi camino
Y han de ver feliz la tierra
No se olviden de este tiempo
Nuestro tiempo que es de guerra
Those who follow my path
And will witness a happy earth
Do not forget this time
Our time, which is one of war
Mientras vamos preparando
El camino a la amistad
No podemos ser amigos del mal
Al mal hay que dar maldad
While we are preparing
The path to friendship
We cannot be friends of evil
Evil must be given wickedness
Si llegaras a vivir ese tiempo de igualdad
Donde el hombre ayude al hombre
Sentirás la libertad
If you were to live in that time of equality
Where man helps man
You will feel freedom
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
EO Gorini
Yo vivo en un tiempo de guerra
(Bertolt Brecht - Gianfrancesco Guarnieri - Edu Lobo)
Yo vivo en un tiempo de guerra,
yo vivo en un tiempo sin sol.
Sólo quien no sabe las cosas es un hombre capaz de reír.
Ay, triste tiempo presente
en que hablar de amor y de flor
es olvidar a tanta gente que está sufriendo dolor.
Todo el mundo me dice que debo comer y beber,
¿pero cómo voy a comer, cómo voy a beber,
si sé que lo que como y lo que bebo
se lo estoy quitando a un hermano que tiene hambre,
a un hermano que tiene sed, a un hermano?
Pero aun así yo como y bebo, aun así, ésa es la verdad.
Dicen creencias antiguas que vivir no es luchar,
que es sabio quien consigue al mal con el bien pagar.
Él que olvida la propia voluntad,
él que acepta no alcanzar sus deseos,
ése es considerado por todos un sabio.
Eso es lo que siempre veo
y a eso yo digo ¡no!
Yo sé que es preciso vencer,
yo sé que es preciso luchar,
yo sé que es preciso morir,
yo sé que es preciso matar.
Es un tiempo de guerra,
es un tiempo sin sol.
Yo viví en la ciudad en tiempo del desorden,
viví en medio de mi gente en tiempos de rebelión.
Así pasé los años que me tocó vivir.
Los que sigan mi camino
y han de ver feliz la tierra
no se olviden de este tiempo,
nuestro tiempo que es de guerra.
Mientras vamos preparando
el camino a la amistad
no podemos ser amigos del mal,
al mal hay que dar maldad.
Si llegaras a vivir
ese tiempo de igualdad
donde el hombre ayude al hombre
sentirás la libertad.
Es un tiempo de guerra,
es un tiempo sin sol.
Música para Schopenhauer
''No podemos ser amigos del mal, al mal hay que dar maldad''
EO Gorini
Yo vivo en un tiempo de guerra
(Bertolt Brecht - Gianfrancesco Guarnieri - Edu Lobo)
Yo vivo en un tiempo de guerra,
yo vivo en un tiempo sin sol.
Sólo quien no sabe las cosas es un hombre capaz de reír.
Ay, triste tiempo presente
en que hablar de amor y de flor
es olvidar a tanta gente que está sufriendo dolor.
Todo el mundo me dice que debo comer y beber,
¿pero cómo voy a comer, cómo voy a beber,
si sé que lo que como y lo que bebo
se lo estoy quitando a un hermano que tiene hambre,
a un hermano que tiene sed, a un hermano?
Pero aun así yo como y bebo, aun así, ésa es la verdad.
Dicen creencias antiguas que vivir no es luchar,
que es sabio quien consigue al mal con el bien pagar.
Él que olvida la propia voluntad,
él que acepta no alcanzar sus deseos,
ése es considerado por todos un sabio.
Eso es lo que siempre veo
y a eso yo digo ¡no!
Yo sé que es preciso vencer,
yo sé que es preciso luchar,
yo sé que es preciso morir,
yo sé que es preciso matar.
Es un tiempo de guerra,
es un tiempo sin sol.
Yo viví en la ciudad en tiempo del desorden,
viví en medio de mi gente en tiempos de rebelión.
Así pasé los años que me tocó vivir.
Los que sigan mi camino
y han de ver feliz la tierra
no se olviden de este tiempo,
nuestro tiempo que es de guerra.
Mientras vamos preparando
el camino a la amistad
no podemos ser amigos del mal,
al mal hay que dar maldad.
Si llegaras a vivir
ese tiempo de igualdad
donde el hombre ayude al hombre
sentirás la libertad.
Es un tiempo de guerra,
es un tiempo sin sol.
Imagen Pyme
Yo se que es preciso vencer, Yo se que es preciso luchar, Yo se que es preciso morir, Yo se que es preciso matar!
lucia beatriz
sou brasileira e amo os livros dele <3
Al Med
que potente mensaje, la guerra sigue......
Agustín Herrera
Daniel Viglietti, espero nunca mueras.
Zeta Eme.B
Excelente la letra
depuislamaison
Una belleza !
Sabiá Coitelinho
La letra es una mezcla de Bertolt Brecht y del brasileño Gianfrancesco Guarnieri, la música es del tambien brasileño Edu Lobo.
CARLOS DANIEL MEDINA CADAVID
solo quien no sabe (siente) las cosas es un hombre capàz de reir