Assemblea cittadina
Danny Elfman Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Delle cose così strane, come non ho visto mai
non saprei, ma spiegarvele vorrei!
E' un mondo che, non somiglia a questo qui.
E vorrei, io vorrei,
descriverlo anche a voi
come un sogno magico, sì!
Ma credete a me,
se vi dico che
sembra finto, lo so!
Ma vi giuro che c'è!
Ecco, ora ve lo spiego!
Questo si chiama regalo
e tutto inizia da ciò!
Da ciò?
Fa pipì?
Fa popò?
Ha per caso un oblò?
In ciò! Che bellissimo ciò!
se permettete...
Spiegherò perché è colorato
e perché c'è un fiocco bordeaux!
Bordeaux?
Perché?
Che brutto!
E dentro?
E DENTRO?
Non si sa cosa c'è!
Non si sa!
E cioè?
Che cos'è?
Scimpanzé?
La tsè tsè?
Magari quel mostro che fa trentatré!
ZITTI UN PO'!
Ascoltate me!
Ora vi narro che cos'è!
Ma state attenti...
Si prende una calza grandina
e appenderla al muro si può!
Oh cielo, c'è un piede laggiù!
Cosa c'è, guarda tu!
E' verdastro e macchiato di blu!
Eh, lasciate che vi spieghi.
Non c'è un piede là, ma dolcetti!
Giochini, trenini, rondò!
Rondò?
Come mai?
Che cos'è?
Non esplode e fa PUM!
Terrorizza i bambini
e si mangia anche noi!
Ma che splendida idea, natale sarà!
Lo voglio provare
portiamolo qua!
FERMI COSI'!
Che fretta c'è?!
Qualcosa vi sfugge, ma cos'è?
Beh, tanto vale che gli dia quello che vogliono...
E ce n'è dell'altro che
vi dirò fra un po'
sulla fama del loro re!
Grida tanto che
tremerete anche voi, sì,
quindi buon Natale, amici miei!
Se qualcosa non gli va
quel monarca a volte fa
l'aragosta invece che il re!
Quando vola lassù
sul trabiccolo,
coi suoi sacchi va! Cosa porterà?
Questo è quello che si sa!
E nella notte, lui,
con la luna va
e cala su di noi
COME FANNO GLI AVVOLTOI!!!




Buon Natale a tutti voi
Eheheheheh!

Overall Meaning

The lyrics to Danny Elfman's song "Assemblea cittadina" are a quirky and surreal description of a strange world that the singer has encountered. The lyrics are full of nonsensical questions and bizarre scenarios, such as a mysterious package that may or may not contain a monster, a colorful stocking filled with treats, and a monarch who sometimes pretends to be a lobster. Despite the bizarre nature of these images, the singer insists that they are real and wishes to share them with the listener.


Throughout the song, the singer's descriptions become increasingly frenzied, and the lines become shorter and more fragmented, as if the singer is struggling to describe something that is beyond normal human understanding. The song culminates in a joyful exclamation of "Buon Natale" ("Merry Christmas"), as if the singer is sharing the wonders of this strange world with the listener as a holiday gift.


The humor and playful spirit of these lyrics are typical of Danny Elfman's oeuvre, which often draws on the aesthetics of surrealism and fantasy to create dazzling and memorable musical worlds. The song's fast-paced rhythm and almost manic energy are also characteristic of Elfman's work, as he has long been known for his frenetic scores for films such as "The Nightmare Before Christmas," "Batman," and "Edward Scissorhands."


Line by Line Meaning

Delle cose così strane, come non ho visto mai
I want to describe to you strange things that I’ve never seen before


non saprei, ma spiegarvele vorrei!
I don't know how to describe them, but I’ll still try to explain


E' un mondo che, non somiglia a questo qui.
It’s a world that’s completely different from ours


E vorrei, io vorrei,
And I would like,


descriverlo anche a voi
to describe it to you as well


come un sogno magico, sì!
like a magical dream!


Ma credete a me,
Believe me,


se vi dico che
if I say that


sembra finto, lo so!
it seems fake, I know!


Ma vi giuro che c'è!
But I swear that it’s real!


Ecco, ora ve lo spiego!
Now I’ll explain it to you!


Questo si chiama regalo
It’s called a present


e tutto inizia da ciò!
And everything starts with that!


Da ciò?
With that?


Fa pipì?
Does it pee?


Fa popò?
Does it poo?


Ha per caso un oblò?
Does it have a porthole?


In ciò! Che bellissimo ciò!
With that! How beautiful it is!


se permettete...
if you don't mind...


Spiegherò perché è colorato
I'll explain why it's colorful


e perché c'è un fiocco bordeaux!
and why there's a burgundy bow!


Bordeaux?
Burgundy?


Perché?
Why?


Che brutto!
How ugly!


E dentro?
And inside?


E DENTRO?
AND INSIDE?


Non si sa cosa c'è!
We don't know what's inside!


Non si sa!
We don't know!


E cioè?
And that means?


Che cos'è?
What is it?


Scimpanzé?
A chimpanzee?


La tsè tsè?
The tsetse fly?


Magari quel mostro che fa trentatré!
Maybe that monster that goes thirty-three!


ZITTI UN PO'!
Quiet for a moment!


Ascoltate me!
Listen to me!


Ora vi narro che cos'è!
Now I'll tell you what it is!


Ma state attenti...
But be careful...


Si prende una calza grandina
You take a big sock


e appenderla al muro si può!
and you can hang it on the wall!


Oh cielo, c'è un piede laggiù!
Oh my god, there's a foot down there!


Cosa c'è, guarda tu!
What's there, you look!


E' verdastro e macchiato di blu!
It's greenish and stained with blue!


Eh, lasciate che vi spieghi.
Well, let me explain to you.


Non c'è un piede là, ma dolcetti!
There's no foot there, but sweets!


Giochini, trenini, rondò!
Toys, trains, merry-go-rounds!


Rondò?
Merry-go-rounds?


Come mai?
Why?


Che cos'è?
What is it?


Non esplode e fa PUM!
It doesn't explode and go BOOM!


Terrorizza i bambini
It terrifies children


e si mangia anche noi!
and it even eats us!


Ma che splendida idea, natale sarà!
What a wonderful idea, it will be Christmas!


Lo voglio provare
I want to try it


portiamolo qua!
bring it here!


FERMI COSI'!
STOP RIGHT THERE!


Che fretta c'è?!
What's the rush?!


Qualcosa vi sfugge, ma cos'è?
Something is slipping away from you, but what is it?


Beh, tanto vale che gli dia quello che vogliono...
Well, it's better to give them what they want...


E ce n'è dell'altro che
And there's more that


vi dirò fra un po'
I'll tell you about in a bit


sulla fama del loro re!
about the fame of their king!


Grida tanto che
It screams so much that


tremerete anche voi, sì,
you’ll be trembling too,


quindi buon Natale, amici miei!
So, Merry Christmas, my friends!


Se qualcosa non gli va
If something doesn't please them


quel monarca a volte fa
that monarch sometimes does


l'aragosta invece che il re!
a lobster instead of a king!


Quando vola lassù
When it flies up there


sul trabiccolo,
on the wagon


coi suoi sacchi va!
it goes with its bags!


Cosa porterà?
What will it bring?


Questo è quello che si sa!
That's what we know!


E nella notte, lui,
And in the night, it


con la luna va
goes with the moon


e cala su di noi
and descends upon us


COME FANNO GLI AVVOLTOI!!!
LIKE VULTURES DO!!!


Buon Natale a tutti voi
Merry Christmas to all of you


Eheheheheh!
Hehehehehe!




Contributed by Austin O. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@webzter2661

The Nightmare Before Christmas is definitely one of those films where the music defines the movie. The soundtrack is a masterpiece and without it, I can't imagine that the story would have the same charm.

@_what._.

100% true.

@donovan6152

Qqq

@ritawing1064

Mars Attack, too.

@KermitDFrog-ib4wj

I’m a nightmare fan if I saw this live I would die in my seat

@SkittyDangerzne

Same!!

@krissmith8851

Don't sit next to me when we watch this.

@alicethedestroyer1287

You should have watched the Elfman/Burton show. One of the greatest concerts I’ve ever been to. Betting they’ll do it again after COVID.

@_what._.

Same !! 😭😭❤️❤️❤️❤️❤️❤️

@garu922

I would be str8 up sobbing

4 More Replies...
More Comments

More Versions