Dariush has never compromised his deeply held beliefs, for which he was even imprisoned and persecuted before the revolution in Iran. Whether he sings poems of Shamlou, Rumi, Hafez,shirazi and Naderpour, or lyrics of Iraj Jannati Attaie, Shahyar Ghanbari, Mina Assadi and Ardalan Sarfaraz, the one theme that runs through all his music is that of love, peace, freedom and justice. He has collaborated with such renowned artists as Babak Bayat, Farid Zoland, Ahmad Pejman, Mohammad Shams, Varoujan and many other innovative and avant guarde lyricists, musicians, and composers.
His body of work consists of over 200 songs in 25 albums. With remarkable sensitivity and undeniable logic, he has created an astonishing repertoire and a glorious body of work. He has the ability to interpret all forms of music with consummate ease. He has dazzled audiences with great virtuosity with his bright and effervescent performances. He has had sold out performances in concert hall around the world notably: Wembley, Carnegie Hall, Kennedy Center, Koncertoes, Greek Theatre, Universal Amphitheatre, and Palais de Congres.
Dariush has earned the respect and love of his admirers not only because of his talent in the world of music as a performer, but also as an accomplished composer. Furthermore, his performances in the Iranian Cinema, more specifically in two films: "Yaran" and "Faryad zir-e- ab" have earned great reviews[citation needed]. Recently, his incredible amount of sheer hard work in bringing awareness and support to the world of addiction has insured his place among the mere handful of humanitarian Iranian artists who have made an impact in the lives of people with compassion and passion. Through the establishment of the Iran Recovery Center, and Ayeneh Foundation, by creating such websites as [Behboudi.com], the first Persian website addressing substance abuse, [Ayeneh.org], the first and only website addressing all social maladies widespread among our countrymen all around the world, and his own weblog, [dariusheghbali.com]; through educational seminars and conferences around the world, and as a member of Amnesty International[citation needed], Dariush has raised his voice to make a difference. His goal is to create a nurturing environment conducive to allowing people to develop healthy, drug free lives, encouraging them and their family and loved ones to acquire and seek the skills to achieve sobriety and successfully maintain it, to bring social awareness regarding the plight of our countrymen and to create a bridge between those in need and those who can lend a helping hand. As such, his contributions have been recognized by the Self-Help And Recovery Exchange, which selected him to receive the Ron Simmons & Rev, Ronald L. Wright Award, for his outstanding contribution to support group participation by minority communities.
Dariush and his music have swept the worldwide musical scene with such haunting and powerful voice that could break a heart. His inherent musicality and intelligence and the astonishing beauty of his timbre, coupled with a passionate belief in the importance of civil liberties and political and human rights has made him an international symbol of a free Iran. He has been a messenger of love and compassion to the refugees all around the world struggling to find a tiny nest away from the tyranny and suppression. As such, he has been embraced by the Arab world, with its rich musical culture, with great enthusiasm. In a recent international festival of music video and tele-media held in Bahrain, Dariush was recognized as the sole representative of contemporary Iranian music. He was awarded the highest peace trophy[citation needed]. In the closing ceremonies of the festival, Dariush sang of freedom, particularly in his homeland, Iran, and passionately expressed his firm commitment towards being the voice of awareness, bringing attention to the plight of his countrymen struggling for freedom.
His flawless taste in music, poetry and lyrics, and his magnificent ability to touch the souls of his countrymen have been the main source of his enduring style. His engaging personality and his fierce loyalty to the need of the society has undoubtedly proven to be inspiring to the younger generation. This ever-growing impact on the younger generation, who were not even born when he began his career, as well as those who are avidly following his every move is generating over 200,000 hits a day on his website Dariush2000.com. Dariush transcends the world of popular and traditional Iranian music that he has commanded for over three decades, and has awarded the most glorious spot in the heart and soul of his countrymen all over the world.
Balaye Ney
Dariush Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
گم شدن پيدا شدن بي در و پيكر شدن
رد شو از هر نا بلد در عبور از فصل بد
رو به اين بي منظره اين غزل كش اين جسد
اين همه بي خاطره اين همه بي پنجره
خيل خود جلاد تلخ اين زلال باكره
بشنو از نيهاي ني بشنو از بالاي ني
قاريان ما به دار خلوت ما بي حصار
مسلخ سبزينه ها جنگل بي برگ و باد
بشنو از اين زخم جان بشنو از اين ناگهان
بشنو از من بي دريغ در حضور غايبان
رد شو از آوار برگ رد شو از فصل تگرگ
رد شو از اين زان حرير رد شو از ديوار مرگ
پر كن از ني ناي ني بغض سيل آساي ني
بشنو از دل ضربه ها بشنو از آواي ني
وقت از ني كر شدن وقت عريانتر شدن
گم شدن پيدا شدن بي در و پيكر شدن
بشنو از نيهاي ني بشنو از بالاي ني
بشنو از نيهاي ني بشنو از بالاي ني
قاريان ما به دار خلوت ما بي حصار
مسلخ سبزينه ها جنگل بي برگ و باد
بشنو از اين زخم جان بشنو از اين ناگهان
بشنو از من بي دريغ در حضور غايبان
رد شو از آوار برگ رد شو از فصل تگرگ
رد شو از اين زان حرير رد شو از ديوار مرگ
پر كن از ني ناي ني بغض سيل آساي ني
بشنو از دل ضربه ها بشنو از آواي ني
وقت از ني كر شدن وقت عاشقتر شدن
گم شدن پيدا شدن وقف يكديگر شدن
بشنو از نيهاي ني بشنو از بالاي ني
بشنو از نيهاي ني بشنو از بالاي ني
The lyrics to Dariush's song "Balaye Ney" speak about the transformative power of the ney, a traditional Persian wind instrument. The verses talk about the various stages of becoming one with the ney, from becoming an empty vessel to being found, from being without form to taking shape. The song encourages listeners to disengage from the mundane and transcend the hardships of life, to immerse themselves in the beauty and depth of the ney's melodies.
The lyrics also highlight the importance of being present in the moment and listening attentively to the ney's enchanting sound. It describes the ney as a messenger from the beyond, capable of conveying the wounds of the soul, the sudden realizations, and the hidden emotions. It urges the listener to listen to the ney's heart-rendering tunes, to be moved by its voice and the impact it has on the heart.
Line by Line Meaning
وقت از ني کر شدن وقت عریانتر شدن
The time of losing oneself, the time of becoming more vulnerable
گم شدن پیدا شدن بی در و پیکر شدن
Getting lost, finding oneself, being without boundaries and form
رد شو از هر نابلد در عبور از فصل بد
Stay away from everything unfamiliar when passing through a rough season
رو به این بی منظره این غزل کش این جسد
Facing this senseless, body-draining poem
این همه بی خاطره این همه بی پنجره
So many memoryless moments, so many windowless places
خیل خود جلاد تلخ این زلال باکره
One's own bitter executioner, this pure and untouched water
بشنو از نیهای نی بشنو از بالای نی
Listen to the sounds of the reed flute, listen to the secrets of the reed
قاریان ما به دار خلوت ما بی حصار
Our readers are in seclusion, our solitude is without barriers
مسلخ سبزینه ها جنگل بی برگ و باد
The slaughterhouse of greenery, the leafless and windless forest
بشنو از این زخم جان بشنو از این ناگهان
Listen to the wounds of the soul, listen to the suddenness of it all
بشنو از من بی دریغ در حضور غایبان
Listen to me without hesitation, in the presence of the absent
رد شو از آوار برگ رد شو از فصل تگرگ
Stay away from the rubble of leaves, stay away from the tumultuous season
رد شو از این زان حریر رد شو از دیوار مرگ
Stay away from this silky trap, stay away from the wall of death
پر کن از نی نای نی بغض سیل آسای نی
Fill yourself with the reed flute's sorrow, the flood-like flow of pain
بشنو از دل ضربه ها بشنو از آوای نی
Listen to the beatings of the heart, listen to the sound of the reed
وقت از نی کر شدن وقت عریانتر شدن
The time of losing oneself, the time of becoming more vulnerable
گم شدن پیدا شدن بی در و پیکر شدن
Getting lost, finding oneself, being without boundaries and form
بشنو از نیهای نی بشنو از بالای نی
Listen to the sounds of the reed flute, listen to the secrets of the reed
قاریان ما به دار خلوت ما بی حصار
Our readers are in seclusion, our solitude is without barriers
مسلخ سبزینه ها جنگل بی برگ و باد
The slaughterhouse of greenery, the leafless and windless forest
بشنو از این زخم جان بشنو از این ناگهان
Listen to the wounds of the soul, listen to the suddenness of it all
بشنو از من بی دریغ در حضور غایبان
Listen to me without hesitation, in the presence of the absent
رد شو از آوار برگ رد شو از فصل تگرگ
Stay away from the rubble of leaves, stay away from the tumultuous season
رد شو از این زان حریر رد شو از دیوار مرگ
Stay away from this silky trap, stay away from the wall of death
پر کن از نی نای نی بغض سیل آسای نی
Fill yourself with the reed flute's sorrow, the flood-like flow of pain
بشنو از دل ضربه ها بشنو از آوای نی
Listen to the beatings of the heart, listen to the sound of the reed
وقت از نی کر شدن وقت عاشقتر شدن
The time of losing oneself, the time of becoming even more in love
گم شدن پیدا شدن وقف یکدیگر شدن
Getting lost, finding oneself, dedicating oneself to each other
بشنو از نیهای نی بشنو از بالای نی
Listen to the sounds of the reed flute, listen to the secrets of the reed
بشنو از نیهای نی بشنو از بالای نی
Listen to the sounds of the reed flute, listen to the secrets of the reed
Writer(s): M. Zamani
Contributed by Jack V. Suggest a correction in the comments below.
@faridfarsi
چی بگه انسان که در غربت همچون باد گرم تابستان در حال سفر به مقصد. متشکر از همه شما هنرمندان با وفا
@bahrmpiran7785
خدا حفظت کنه
@afshinnazem9155
The best, the legend, the king❤️
@aliahmadi836
خدا رحمت کنه عبدی یمینی رو و120سال عمر داریوش
@mhajari2000
Legend!!
@sobhkhizmehdi4394
King dariush forever ❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️
@khurrammustansir8259
Cheh ghadar jalib e ..Kash Marduman be fahmand..
@mohammedsaysrashid3587
From Furious Music harmony to Sadness classic root of sweet Persian music art and sweet voice of Daruish ..oppression victims emotions mixed with sweet music this trilogy appears too nice arts tableau
@MrArian52
besyar zibast , khoda in mardo hefzesh kone
@kaveh1979
آهنگساز: محمد زمانی
تنظیم: عبدی یمینی
شاعر: شهیار قنبری