Cette fois
Datune Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Cette fois je ne vais pas changer de cap
Je garderai la tête haute et j'assumerai les dégâts
Cette fois j'attendrai pas que l'on me guide
Même si je n'ai que trente piges je sais ce qui est bon pour moi
Je n'ai pas oublié que j'ai commis des fautes
Ignoré les conséquences sur la vie des autres
J'ai pris la décision de partir
Je n'ai pas peur, je vais m'en sortir

Quand tout semble si difficile à surmonter
Que la seule alternative c'est de tout plaquer
Que tu te questionnes, y'a-t-il eu maldonne?
Quand tu ne sais plus vraiment où te réfugier
Il est des jours où tout se noie dans la confusion
Il est des instants cruciaux et des décisions
Qu'il faut mûrement réfléchir, remettre en question
Mettre le cap sur l'inconnu, nouveaux horizons
Dès qu'il y a problème, je deviens irritable
Dès que mon cœur s'en mêle ça m'est insupportable
Je veux être en accord avec mes choix
Faire ce que j'estime être le meilleur pour moi
Cela prend tout son sens quand on a sauté le pas
Seul face à soi-même on ne doutera pas
On reste authentique, fidèle et droit
Pour qu'enfin puisse s'éclairer le chemin sous nos pas

(Refrain)

Certains échecs sont cuisants, certains actes sont blessants
Certaines décisions sont dures à prendre, boy et pourtant
Faut aller de l'avant, avancer prudemment
Bien peser les tenants, et les aboutissants
On peut perdre du temps, perdre de l'argent
On peut perdre tout ce qui n'est pas vraiment important
Tout ce qui n'a pas sa place, entends seulement
Essaie de ne pas te voiler la face même si tu doutes un moment
Cette fois j'ai choisi ma direction
Je ne ferai pas l'erreur de rester dans l'inaction
Je chasserai la peur installée dans mon bastion
J'écouterai mon cœur sans la moindre hésitation
L'important c'est pas la chute tu connais l'adage
Savoir se relever à chaque mauvais atterrissage
J'ai passé trop de temps à ignorer l'orage
Maintenant il est temps pour moi de tourner la page

(Refrain)

Cette fois non je ne plierai pas
Je ne regretterai pas mes choix
Cette fois vraiment décider pour moi
Sans me demander pourquoi à chacun de mes pas
Ignorer la peur de commettre des fautes
Parvenir à se défaire du regard des autres




Je n'aurai plus besoin de m'enfuir
Je n'ai pas peur je vais m'en sortir

Overall Meaning

"Cette fois" by Datune is a song about taking control of one's life and making choices for oneself without being swayed by external factors. The lyrics talk about not changing direction, keeping one's head high, and taking responsibility for one's actions, even if it means facing the consequences. The song speaks to those who feel lost and overwhelmed in the face of difficulties and encourages them to weigh their options before making life-altering decisions. The lyrics emphasize the importance of being true to oneself, not being afraid to make mistakes and being willing to face one's fears.


The song is structured around a refrain that repeats throughout the track, emphasizing the importance of making choices and taking control of one's life. The verses expand on this theme, exploring the challenges of making difficult decisions and the fear of the unknown that often accompanies change. The lyrics are emotive, expressing frustration, fear, and determination, but never succumbing to despair.


Overall, "Cette fois" is a powerful and inspiring track that encourages listeners to take charge of their own lives, be true to themselves, and face their fears head-on.


Line by Line Meaning

Cette fois je ne vais pas changer de cap
I will stick to my decision this time and not change my direction


Je garderai la tête haute et j'assumerai les dégâts
I will keep my head high and take responsibility for the consequences of my actions


Cette fois j'attendrai pas que l'on me guide
I won't wait for someone else to guide me this time


Même si je n'ai que trente piges je sais ce qui est bon pour moi
Even though I'm only thirty years old, I know what's best for me


Je n'ai pas oublié que j'ai commis des fautes
I haven't forgotten that I've made mistakes


Ignoré les conséquences sur la vie des autres
I ignored the impact of my actions on other people's lives


J'ai pris la décision de partir
I made the decision to leave


Je n'ai pas peur, je vais m'en sortir
I'm not afraid, I'll make it through


Quand tout semble si difficile à surmonter
When everything seems too hard to overcome


Que la seule alternative c'est de tout plaquer
And the only option is to quit everything


Que tu te questionnes, y'a-t-il eu maldonne?
And you start to question yourself, did I make a mistake?


Quand tu ne sais plus vraiment où te réfugier
When you don't really know where to turn


Il est des jours où tout se noie dans la confusion
Some days everything gets lost in confusion


Il est des instants cruciaux et des décisions
There are crucial moments and decisions


Qu'il faut mûrement réfléchir, remettre en question
That require careful consideration and self-reflection


Mettre le cap sur l'inconnu, nouveaux horizons
To set sail towards the unknown and explore new horizons


Dès qu'il y a problème, je deviens irritable
Whenever there's a problem, I become irritable


Dès que mon cœur s'en mêle ça m'est insupportable
When my heart gets involved, it becomes unbearable


Je veux être en accord avec mes choix
I want to be at peace with my decisions


Faire ce que j'estime être le meilleur pour moi
And do what I believe is best for me


Cela prend tout son sens quand on a sauté le pas
It all makes sense when we take the leap


Seul face à soi-même on ne doutera pas
When alone with ourselves, we won't doubt


On reste authentique, fidèle et droit
We remain authentic, loyal and upright


Pour qu'enfin puisse s'éclairer le chemin sous nos pas
So that finally the path ahead becomes clear


(Refrain)
(Chorus)


Certains échecs sont cuisants, certains actes sont blessants
Some failures are bitter, some actions are hurtful


Certaines décisions sont dures à prendre, boy et pourtant
Some decisions are hard to make, boy, and yet


Faut aller de l'avant, avancer prudemment
We must move forward, advancing cautiously


Bien peser les tenants, et les aboutissants
Carefully weigh the pros and cons


On peut perdre du temps, perdre de l'argent
We may lose time, we may lose money


On peut perdre tout ce qui n'est pas vraiment important
We may lose everything that's not really important


Tout ce qui n'a pas sa place, entends seulement
Everything that doesn't belong, just let it go


Essaie de ne pas te voiler la face même si tu doutes un moment
Try not to fool yourself even if you have doubts


Cette fois j'ai choisi ma direction
This time I've chosen my direction


Je ne ferai pas l'erreur de rester dans l'inaction
I won't make the mistake of staying inactive


Je chasserai la peur installée dans mon bastion
I'll drive away the fear that's taken hold inside me


J'écouterai mon cœur sans la moindre hésitation
I'll listen to my heart without any hesitation


L'important c'est pas la chute tu connais l'adage
It's not about the fall, you know the saying


Savoir se relever à chaque mauvais atterrissage
Knowing how to get up after a bad landing


J'ai passé trop de temps à ignorer l'orage
I've spent too much time ignoring the storm


Maintenant il est temps pour moi de tourner la page
Now it's time for me to turn the page


(Refrain)
(Chorus)


Cette fois non je ne plierai pas
This time, no, I won't give in


Je ne regretterai pas mes choix
I won't regret my decisions


Cette fois vraiment décider pour moi
This time, really deciding for myself


Sans me demander pourquoi à chacun de mes pas
Without questioning my steps at every turn


Ignorer la peur de commettre des fautes
Ignoring the fear of making mistakes


Parvenir à se défaire du regard des autres
Learning to let go of the opinions of others


Je n'aurai plus besoin de m'enfuir
I won't need to run away anymore


Je n'ai pas peur je vais m'en sortir
I'm not afraid, I'll make it through




Contributed by Julia J. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Nelson

Je viens de découvrir cette chanson tout à fait par hasard sur Spotify, et bon sang, je suis devenu fan. Je n'ai pas encore écouté tout l'album mais s'il s'avère aussi bon que celle-là... ✨️✨️

nelly rault

A quand votre retour les gars?????Sérieux vous déchirez tout......Malgré les coups bas faut pas lacher c'est vous qui m'ont aidé à remonter la pente alors SVP de nouveaux titres ferais plaisir à plus d'un...... Un gros BIG UP!!!!!!!!!!!!!!!à vous!!!!!!!!!!!!!!!Revenez SVP!!!!!!!!!!!!!!

Erica Linquier

Très belle album je viens de vous découvrir continuer lâcher rien bik up longue vie à vous

Symaros

Elle est vraiment superbe celle là. Avec le solo à la fin. Voir des solos comme ça dans ce genre de musique sa donne de belles couleurs :)

Patrick Deroff

Yop, tant de chemin parcouru depuis les enfants du siècle :) Toujours un plaisir de vous écouter après tant d'années. J'espère un nouvel album dans peu de temps, et un autre feat avec netna😀

Greg Dragon

Franchement...une tuerie! Il faut choisir et bien... Nos décisions d'aujourd'hui... Nous suivrons demain...bonne continuation a vous...cette chanson m'inspire...

MO Media

Une des meilleures de l'album!!

MrRastahippo

Le meilleur moyen de les remercier c'est d'acheter leur Cd! Thank's Datune!

AvosSouhaits

Chanson et groupe que je viens de découvrir à Melbourne : l'ingénieur son de Federation Square la passait sur la place, toujours très fréquentée, pendant qu'il installait le matos pour un le live à venir. Bon son, qui fait plaisir à entendre jusqu'ici, dans l’hémisphère Sud !

Julien Dugal

Je l'écoute en boucle on veut des spectacles au Québec ✌️

More Comments

More Versions