Une histoire de séduction
Diabologum Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ça se passe dans la banlieue Sud
Non vous ne voyez pas double
On croit qu'ils sont morts mais c'est faux
Oubliez les clichés
Dans l'entrée il y a un arrosoir
Petit phénomène parisien?
Un italien en a eu l'idée
On aime on ose on adore
Est-ce grave docteur?
Les dés sont jetés
À peine rentré de vacances
La réalité vous saute au nez
Étrangement plus la vie ressemble à un roman
Plus le roman s'éloigne de la vie
On rêve? Pas tant que ça
C'est une simple question d'habitude
Les talons-aiguilles attaquent
Moi chez moi toi chez toi
Sublime déclaration d'amour
Affreuse déclaration d'impuissance
Cet incident de parcours arrive souvent
Le parfum c'est donc vraiment une histoire de séduction
On étudie toutes les solutions

Le matin quand je me lève
Je fais des bonds j'ai peur de mon ombre
Parfois je change trois fois de T-shirt ou de veste
Je suis sensible et j'en suis fier
Maintenant elle s'inquiète
Les drames on les a déjà vécus
Quand on pense ne plus aimer
On réagit comme des célibataires

Elle n'ouvre pas mon courrier
Je n'ouvre pas le sien
Il y a longtemps qu'on est d'accord là-dessus
Mais je ne me lasse pas de ses arguments
Un temps je la faisais trop rire
La soupe est bonne mon général
On récupère tout à partir du moment
Où c'est inutilisable
J'ai su pourtant que tout s'aggravait
Quand une amie a murmuré songeuse
"De ma vie je n'ai entendu une chose aussi révoltante
L'écriture minimaliste ne raconte rien n'explique rien
Un non-dit quasi total dans chaque ligne pourtant hurle une évidence"
Bizarrement quand ils se promènent en forêt
Les hommes et les femmes ne voient pas les mêmes animaux
Il faudra maintenant consulter un médecin
Avant de se présenter devant monsieur le maire
Le parfum c'est donc vraiment une histoire de séduction
On étudie toutes les solutions

Le parfum c'est donc vraiment une histoire de séduction
On étudie toutes les solutions

Un jour ou l'autre une douleur une épreuve
Casser le couple
"J'étais son esclave je souffrais terriblement
Il me trompe mais je l'accepte"
Je me passe un film
101 idées vraies et fausses
Qu'est-ce qui se cache derrière toutes ces pensées?
La piste du bonheur
La façon la plus discrète de se faire remarquer
Encore un bon motif pour se distinguer
Comment les vrais gens racontent leur vraie vie?
Qui sont-ils Elle et Lui?

Le parfum c'est donc vraiment une histoire de séduction
On étudie toutes les solutions

Voici une semaine importante
Pardonner ou ne pas pardonner
Une affaire embarrassante
Toute la procédure est entièrement gratuite




Essayez les gens heureux n'ont pas d'histoire
Réfléchissez vous allez voir ce que vous allez boire

Overall Meaning

The song Une histoire de flesh by Diabologum talks about the complexities of relationships and love in the suburban areas of France. The opening lyrics paint a picture of a seemingly ordinary suburban neighborhood, where even the presence of an arrosoir (watering can) can be seen as a quirk. The song delves deeper into the intricacies of love, as the lyrics explore moments of doubt, insecurity, and vulnerability in relationships. The lines "Maintenant elle s'inquiète/Les drames on les a déjà vécus" (Now she's worried/We've already experienced the dramas) highlight the fear and apprehension that come with being in a longtime relationship.


The song also touches on societal pressure and expectations when it comes to love and relationships. The line "Il faudra maintenant consulter un médecin/Avant de se présenter devant monsieur le maire" (Now you have to consult a doctor/Before presenting yourself to the mayor) suggests that even something as personal and intimate as love has become a medicalized and institutionalized affair. The song ends on a philosophical note, as it questions the very nature of happiness and what it means to have a fulfilling life.


Line by Line Meaning

Ça se passe dans la banlieue Sud
The setting is in the southern suburbs


Non vous ne voyez pas double
No, you're not seeing double


On croit qu'ils sont morts mais c'est faux
We think they're dead, but it's not true


Oubliez les clichés
Forget the stereotypes


Dans l'entrée il y a un arrosoir
There's a watering can in the entrance


Petit phénomène parisien?
A small Parisian phenomenon?


Un italien en a eu l'idée
An Italian came up with the idea


On aime on ose on adore
We love, we dare, we adore


Est-ce grave docteur?
Is it serious, doctor?


Les dés sont jetés
The die is cast


À peine rentré de vacances
Just back from vacation


La réalité vous saute au nez
Reality hits you in the face


Étrangement plus la vie ressemble à un roman
Strangely, the more life resembles a novel


Plus le roman s'éloigne de la vie
The further the novel departs from life


On rêve? Pas tant que ça
Are we dreaming? Not really


C'est une simple question d'habitude
It's a simple matter of habit


Les talons-aiguilles attaquent
The high heels attack


Moi chez moi toi chez toi
Me at my place, you at yours


Sublime déclaration d'amour
Sublime declaration of love


Affreuse déclaration d'impuissance
Awful declaration of helplessness


Cet incident de parcours arrive souvent
This setback happens often


Le parfum c'est donc vraiment une histoire de séduction
Perfume is really a story of seduction


On étudie toutes les solutions
We study all the solutions


Le matin quand je me lève
In the morning when I wake up


Je fais des bonds j'ai peur de mon ombre
I jump, I'm afraid of my shadow


Parfois je change trois fois de T-shirt ou de veste
Sometimes I change my shirt or jacket three times


Je suis sensible et j'en suis fier
I'm sensitive and proud of it


Maintenant elle s'inquiète
Now she's worried


Les drames on les a déjà vécus
We've already lived through the dramas


Quand on pense ne plus aimer
When we think we don't love anymore


On réagit comme des célibataires
We react like singles


Elle n'ouvre pas mon courrier
She doesn't open my mail


Je n'ouvre pas le sien
I don't open hers


Il y a longtemps qu'on est d'accord là-dessus
We've agreed on that for a long time


Mais je ne me lasse pas de ses arguments
But I never tire of her arguments


Un temps je la faisais trop rire
I used to make her laugh too much


La soupe est bonne mon général
The soup is good, General


On récupère tout à partir du moment
We recover everything from the moment


Où c'est inutilisable
Where it's unusable


J'ai su pourtant que tout s'aggravait
Yet I knew everything was getting worse


Quand une amie a murmuré songeuse
When a thoughtful friend whispered


"De ma vie je n'ai entendu une chose aussi révoltante
"I've never heard anything so revoltinge in my life


L'écriture minimaliste ne raconte rien n'explique rien
Minimalist writing doesn't tell or explain anything


Un non-dit quasi total dans chaque ligne pourtant hurle une évidence"
But an almost total unsaid in each line screams an evidence"


Bizarrement quand ils se promènent en forêt
Oddly, when they walk in the forest


Les hommes et les femmes ne voient pas les mêmes animaux
Men and women don't see the same animals


Il faudra maintenant consulter un médecin
Now we'll have to consult a doctor


Avant de se présenter devant monsieur le maire
Before presenting ourselves to the mayor


Le parfum c'est donc vraiment une histoire de séduction
Perfume is really a story of seduction


On étudie toutes les solutions
We study all the solutions


Un jour ou l'autre une douleur une épreuve
One day or another, pain or hardship


Casser le couple
Breaking up the couple


"J'étais son esclave je souffrais terriblement
"I was his slave, I suffered terribly


Il me trompe mais je l'accepte"
He cheats on me but I accept it"


Je me passe un film
I play a movie in my mind


101 idées vraies et fausses
101 true and false ideas


Qu'est-ce qui se cache derrière toutes ces pensées?
What lies behind all these thoughts?


La piste du bonheur
The trail of happiness


La façon la plus discrète de se faire remarquer
The most discreet way to stand out


Encore un bon motif pour se distinguer
Another good reason to stand out


Comment les vrais gens racontent leur vraie vie?
How do real people tell their real life?


Qui sont-ils Elle et Lui?
Who are they She and He?


Voici une semaine importante
Here's an important week


Pardonner ou ne pas pardonner
To forgive or not to forgive


Une affaire embarrassante
An embarrassing affair


Toute la procédure est entièrement gratuite
The whole procedure is entirely free


Essayez les gens heureux n'ont pas d'histoire
Try happy people don't have a story


Réfléchissez vous allez voir ce que vous allez boire
Think about it, you'll see what you'll drink




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Michel Cloup, Arnaud Michniak

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Jérôme Juin

On aime on ose on adore...

eXceeding death

Nan.

More Versions