There are three artists with the name Ebi… Read Full Bio ↴Ebi | on Telegram
There are three artists with the name Ebi.
1. Ebrahim Hamedi (Persian: ابراهیم حامدی) (born June 19, 1949 - Tehran, Iran) better known by his stage name Ebi, is a famous Persian singer. Being one of the most popular and enduring singers of Iran, he's usually noted for his unique voice and is considered by many to be the best Iranian Pop singer. Having started his career over 30 years ago, he is a well established star with fans all over the world. His voice, and his choice of songs has won him awards all around the world, such as "Master of Voice" in 1993 with the song "Persian Gulf" in Australia.
Ebi started his career as a young teenager with a band called the "Sun Boys" Together they made many public appearances with relative success. After a few years he started his solo career with a song called "Attash" for a movie with the same title. He started his own style and from the beginning he showed that he is a talented singer and a star the newly developed Iranian Pop music can depend on. His third song, "Shab" (Night) is the song Ebi himself agrees made him a star. The song's lyrics were written by Ardalan Sarfaraz. The song was first heard by people on Fereydoon Farrokhzad's show, "Mikhake Noghreyi". The popularity of Fereydoon Farrokhzad's show immediately made Ebi very popular for the Iranian people. Ebi has said that he owes his success to Fereydoon Farrokhzad.
Ebi left Iran in 1977 (two years before the Iranian Islamic Revolution which took place in 1979), for a series of concerts in USA. He released more than 20 albums in more than 30 years.
He has worked with well-known poets like Ardalan Sarfaraz, Iraj Janatie Ataie, Shahyar Ghanbari, Masoud Hooshmand, Amir Farrokh Tajalli, Masoud Amini, Leila Kasraa, Bijan Samandar, Masoud Fardmanesh and Paksima Zakipour. He has also worked with great composers like: Varouj Hakhbandian (Varoujan), Babak Bayat, Touraj Shabankhani, Farid Zoland, Esfandiar Monfaredzadeh, Siavash Ghomayshi, Andranik, and Abdi Yamini.
His Album Setarehaye Sorbi was one of the top albums ever released in persian music indusutry. The Triangle of Siavash Ghomayshi, Ebi & Iraj Janatie Ataie. He had also lyrics from Paksima (Adat) and Amir Farrokh Tajalli (Ki Ashkato Pak Mikoneh).
After the album Tolou Kon he stopped working with Ardalan Sarfaraz, Farid Zoland and Shahyar Ghanbari.
He Released The album Shab-e Niloufari. He worked again with Siavash Ghomayshi and Iraj Janatie Ataie. The arrangments were done by Shoubert Avakian.
His new album is Hasrate Parvaz with the songs from Shoubert Avakian. and the Lyrics of Zoya Zakarian and Iraj Janatie Ataie. Ebi is working on his Last Album. and he will stop releasing albums. He is now living in Spain with his wife Mahshid.
2. Ebi is one of several pseudonyms of Japanese composer Susumu Yokota. Yokota was well known in the English-speaking independent music scene for his albums of experimental ambient music, including albums like Acid Mt. Fuji and Sakura. He also had a long career as a house music DJ and released several highly regarded albums of house music. Susumu Yokota died on March 27, 2015, aged 54, after a long period of illness.
3. EBI is the pseudo of 堀内 一史, the bassist of the japanese band : ユニコーン
Hanaa Khanoom
Ebi Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
چه اسمی اسم شما
ناز آهنگ بهاره
صدای نرم زمزمه
میون بارون و گُله
بوی عاشقونه داره
عروسی ستاره ها
تو حوض چشمای شما
برای پرواز دلم
رو به حیاط عاشقا
چشمتون پنجره داره
حنا خانوم دل من
یه جای قصه انگار
منتظر شما بود
پشت در باغ بهار
اون همه آه و انتظار
به خاطر شما بود
حنا خانوم دل من
یه جای قصه انگار
منتظر شما بود
پشت در باغ بهار
اون همه آه وانتظار
به خاطر شما بود
به خاطر شما بود
حنا ، حنا ، خانوم حنا
هلهله ی قلب شما
ضرب نوبرانه داره
برای رقصیدن دل
توسینه ی چلچله ها
تا بخوای ترانه داره
برای بوسیدن یار
تو سایه بارون چنار
تب کودکانه داره
صدای آواز منه
تو کوچه پرسه می زنه
تا بخوای بهانه داره
حنا خانوم دل من
یه جای قصه انگار
منتظر شما بود
پشت در باغ بهار
اون همه آه وانتظار
به خاطر شما بود
حنا خانوم دل من
یه جای قصه انگار
منتظر شما بود
پشت در باغ بهار
اون همه آه وانتظار
به خاطر شما بود
به خاطر شما بود
The song "Hanaa Khanoom" by Ebi is a beautiful Persian love song that talks about the singer's longing for a woman named Hanaa Khanoom. The song begins with the singer addressing Hanaa Khanoom and asking about her name, which he compares to the sweet melody of spring. He marvels at her soft voice, which sounds like a whisper in the midst of the rain and flowers, exuding a lovely fragrance. He compares her eyes to a pool reflecting a beautiful horizon, and he longs to fly there to be with her.
The chorus repeats the name "Hanaa Khanoom" and goes on to describe the beating of her heart and the rhythms of her footsteps, painting a picture of a woman full of life and spirit. He hears his own voice singing in the street, searching for an excuse to be with her.
In the second verse, the singer repeats his longing for Hanaa Khanoom, reverently comparing his love for her to a fairy tale where she is the queen. He remembers the waiting he did behind the garden door of his love, and all the sighs and longing he had for her. He describes the childlike fever he feels for her, and how her shadow in the rain under the Chinar tree creates a romantic mood.
Overall, the song captures the feeling of intense longing and admiration for a woman, a sense of being under her spell while she remains out of reach. The singer's yearning and appreciation for the beauty of Hanaa Khanoom are palpable.
Line by Line Meaning
حنا ، حنا ، خانوم حنا
Repeatedly calling out the name of a woman named Hanaa.
چه اسمی اسم شما
Asking what her name means.
ناز آهنگ بهاره
Describing her voice as charming and reminiscent of springtime.
صدای نرم زمزمه
Characterizing her voice as soft and whispery.
میون بارون و گُله
Amongst the rain and flowers.
بوی عاشقونه داره
Smelling like a scent of love.
عروسی ستاره ها
Describing their love as a celestial wedding.
تو حوض چشمای شما
Describing her eyes as a deep pool.
یه افق منظره داره
Seeing a horizon and a view.
برای پرواز دلم
Feeling a desire to fly and spread one's wings.
رو به حیاط عاشقا
Facing towards the courtyard of love.
چشمتون پنجره داره
Your eyes seem like windows.
حنا خانوم دل من
Referring to Hanaa as my lady love.
یه جای قصه انگار
It feels like a place from a storybook.
منتظر شما بود
Waiting for you.
پشت در باغ بهار
Behind the door in the gardens of spring.
اون همه آه و انتظار
All those sighs and waits.
به خاطر شما بود
All for you.
هلهله ی قلب شما
The fluttering of your heart.
ضرب نوبرانه داره
Pounding rhythmically like drums.
برای رقصیدن دل
For the purpose of dancing heartily.
توسینه ی چلچله ها
Sounding like the tinkling of wind chimes.
تا بخوای ترانه داره
Singing a tune for you whenever you want.
برای بوسیدن یار
For the purpose of kissing one's beloved.
تو سایه بارون چنار
In the shadow of the rain and the plane tree.
تب کودکانه داره
Having a childish fever.
صدای آواز منه
It's the sound of my voice.
تو کوچه پرسه می زنه
Echoing in the alley.
تا بخوای بهانه داره
Having an excuse for you whenever you want.
به خاطر شما بود
All for you.
Contributed by Penelope J. Suggest a correction in the comments below.
@shadoway2u
mersi ....EBI jaaan.............