J'Aime Paris Au Mois De Mai
Eddy Mitchell Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

J'aime Paris au mois de mai
Quand les bourgeons renaissent
Qu'une nouvelle jeunesse
S'empare de la vieille cité
Qui se met à rayonner
J'aime Paris au mois de mai
Quand l'hiver le délaisse
Que le soleil caresse
Ses vieux toits à peine éveillés

J'aime sentir sur les places
Dans les rues où je passe
Ce parfum de muguet que chasse
Le vent qui passe
Il me plaît à me promener
Par les rues qui s'faufilent
A travers toute la ville
J'aime, j'aime Paris au mois de mai

J'aime Paris au mois de mai
Lorsque le jour se lève
Les rues sortant du rêve
Après un sommeil très léger
Coquettes se refont une beauté
J'aime Paris au mois de mai
Quand soudain tout s'anime
Par un monde anonyme
Heureux de voir le soleil briller

J'aime quand le vent m'apporte
Des bruits de toutes sortes
Et les potins que l'on colporte
De porte en porte
Il me plaît à me promener
Dans les rues qui fourmillent
Tout en draguant les filles
J'aime, j'aime Paris au mois de mai

J'aime Paris au mois de mai
Avec ses bouquinistes
Et ses aquarellistes
Que le printemps a ramenés
Comme chaque année le long des quais
J'aime Paris au mois de mai
La Seine qui l'arrose
Et mille petites choses
Que je ne pourrais expliquer

J'aime quand la nuit sévère
Etend la paix sur terre
Et que la ville soudain s'éclaire
De millions de lumières
Il me plaît à me promener
Contemplant les vitrines




La nuit qui me fascine
J'aime, j'aime Paris au mois de mai

Overall Meaning

Eddy Mitchell's song "J'aime Paris au mois de mai" is a beautiful ode to the city of Paris in the month of May. The lyrics describe the city coming back to life after the winter, with the blossoming of new buds and a sense of rejuvenation. Mitchell loves the way that the city starts to shine in the month of May, as the sun touches the rooftops that are just awakening from their slumber. Mitchell takes pleasure in walking through the streets, enjoying the fragrance of the lily-of-the-valley, which is abundant at this time of year. He loves listening to the sounds of the city, the hustle and bustle on the streets, the chatter of the people, and even the gossip from one house to another.


As the day begins, the city awakens and everyone starts their day, but all the while the city is beautiful, with coquettes remaking their beauty and anonymous people happy to see the sun shining. Mitchell loves walking through the streets, even with lots of girls to flirt with. The city is brimming with life, with its book and painting sellers setting up their markets along the river Seine. At nightfall, the city takes a moment of peace, and it illuminates with millions of lights. Mitchell likes to walk around, contemplating the shop windows and feeling fascinated by the night.


Line by Line Meaning

J'aime Paris au mois de mai
I love Paris in the month of May


Quand les bourgeons renaissent
When the buds are reborn


Qu'une nouvelle jeunesse
And a new youth


S'empare de la vieille cité
Takes over the old city


Qui se met à rayonner
Which starts to shine


J'aime Paris au mois de mai
I love Paris in the month of May


Quand l'hiver le délaisse
When winter leaves it


Que le soleil caresse
And the sun caresses


Ses vieux toits à peine éveillés
Its old roofs just awaking


J'aime sentir sur les places
I love feeling on the squares


Dans les rues où je passe
In the streets where I walk


Ce parfum de muguet que chasse
The scent of lily of the valley that is chased away


Le vent qui passe
By the passing wind


Il me plaît à me promener
I like to walk


Par les rues qui s'faufilent
Through the streets that sneak


A travers toute la ville
Through the whole city


J'aime, j'aime Paris au mois de mai
I love, I love Paris in the month of May


Lorsque le jour se lève
When the day breaks


Les rues sortant du rêve
The streets waking up from their dream


Après un sommeil très léger
After a very light sleep


Coquettes se refont une beauté
Coquettes redo their makeup


J'aime Paris au mois de mai
I love Paris in the month of May


Quand soudain tout s'anime
When suddenly everything comes to life


Par un monde anonyme
By an anonymous world


Heureux de voir le soleil briller
Happy to see the sun shining


J'aime quand le vent m'apporte
I love when the wind brings me


Des bruits de toutes sortes
Noises of all kinds


Et les potins que l'on colporte
And the gossip that is spread


De porte en porte
From door to door


Il me plaît à me promener
I like to walk


Dans les rues qui fourmillent
In the bustling streets


Tout en draguant les filles
While flirting with the girls


J'aime, j'aime Paris au mois de mai
I love, I love Paris in the month of May


Avec ses bouquinistes
With its booksellers


Et ses aquarellistes
And its watercolorists


Que le printemps a ramenés
That spring has brought back


Comme chaque année le long des quais
As every year along the docks


J'aime Paris au mois de mai
I love Paris in the month of May


La Seine qui l'arrose
The Seine that waters it


Et mille petites choses
And a thousand little things


Que je ne pourrais expliquer
That I could not explain


J'aime quand la nuit sévère
I love when the night sets in


Etend la paix sur terre
And spreads peace on earth


Et que la ville soudain s'éclaire
And suddenly the city lights up


De millions de lumières
With millions of lights


Il me plaît à me promener
I like to walk


Contemplant les vitrines
Contemplating the shop windows


La nuit qui me fascine
The night that fascinates me


J'aime, j'aime Paris au mois de mai
I love, I love Paris in the month of May




Contributed by Lauren S. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Dunhill An

J'aime Paris au mois de mai
Quand les bourgeons renaissent
Qu'une nouvelle jeunesse
S'empare de la vieille cité
Qui se met à rayonner
J'aime Paris au mois de mai
Quand l'hiver le délaisse
Que le soleil caresse
Ses vieux toits à peine éveillés

J'aime sentir sur les places
Dans les rues où je passe
Ce parfum de muguet que chasse
Le vent qui passe
Il me plaît à me promener
Par les rues qui s'faufilent
A travers toute la ville
J'aime, j'aime Paris au mois de mai

J'aime Paris au mois de mai
Lorsque le jour se lève
Les rues sortant du rêve
Après un sommeil très léger
Coquettes se refont une beauté
J'aime Paris au mois de mai
Quand soudain tout s'anime
Par un monde anonyme
Heureux de voir le soleil briller

J'aime quand le vent m'apporte
Des bruits de toutes sortes
Et les potins que l'on colporte
De porte en porte
Il me plaît à me promener
Dans les rues qui fourmillent
Tout en draguant les filles
J'aime, j'aime Paris au mois de mai

J'aime Paris au mois de mai
Avec ses bouquinistes
Et ses aquarellistes
Que le printemps a ramenés
Comme chaque année le long des quais
J'aime Paris au mois de mai
La Seine qui l'arrose
Et mille petites choses
Que je ne pourrais expliquer

J'aime quand la nuit sévère
Etend la paix sur terre
Et que la ville soudain s'éclaire
De millions de lumières
Il me plaît à me promener
Contemplant les vitrines
La nuit qui me fascine
J'aime, j'aime Paris au mois de mai

Hugo Pirson

Je l'adore

More Versions