Si Demain
Eiffel Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Si demain
Tu restais encore un peu
J'aimerais tant
Tuer le temps
Avec toi
Contre moi
Si demain
Nous partions tous les deux
Ce serait loin
Et pour longtemps
Mais je crains que tu ne t'en ailles aux feux
Mais je crains d'affronter les adieux
Si demain?
Si demain
Tu crachais sur les fusils
Les militaires
Les Mani chairs
Nous ririons
D'être juste en vie
Mais je tremble
D'apprendre au petit jour
Que tu n'es plus
Que tu n'es plus
Oh mon amour désertes les canons
Mon amour ne t'en va pas au front
Si demain?
Si demain?
Mais je crains que tu ne t'en ailles aux feux
Mais je crains d'affronter les adieux
Si demain tu t'en allais là-bas
Dans les bras de l'infâme putain
Je laisserais




La mort me prendre
La corde me pendre

Overall Meaning

The lyrics of Eiffel's song 'Si Demain' convey the bittersweet emotions of a lover contemplating a hypothetical future with their partner, questioning the uncertainties of life and fearing the pain of separation. The first verse expresses the desire to spend more time with the beloved, to 'kill time' together, but also the fear of them leaving. The second verse imagines a scenario where the couple could defy the military, only to be met with the anxiety of hearing of the partner's death in the morning. The final lines depict the willingness to accept death if the partner were to abandon them for someone else.


Throughout the song, Eiffel uses vivid imagery to convey the emotions of the singer. The mention of 'les feux' (fires) in the first verse creates a sense of danger and uncertainty surrounding the partner's departure. The mention of 'Mani chairs' in the second verse refers to an Italian furniture company, which adds a sense of irony to the line as the singer is imagining a life without furniture while simultaneously acknowledging the absurdity of war. The imagery of 'désertes les canons' (deserting the cannons) and 'la corde me pendre' (hanging myself with a rope) in the final verse emphasizes the intensity of the singer's feelings.


Line by Line Meaning

Si demain
If tomorrow


Tu restais encore un peu
You stayed a little longer


J'aimerais tant
I would like so much


Tuer le temps
To kill time


Avec toi
With you


Contre moi
Against me


Si demain
If tomorrow


Nous partions tous les deux
We both leave


Ce serait loin
It would be far away


Et pour longtemps
And for a long time


Mais je crains que tu ne t'en ailles aux feux
But I fear you will go away to the fires


Mais je crains d'affronter les adieux
But I fear to face the goodbyes


Si demain?
If tomorrow?


Si demain
If tomorrow


Tu crachais sur les fusils
You spat on the guns


Les militaires
The military


Les Mani chairs
The Mani chairs


Nous ririons
We would laugh


D'être juste en vie
To just be alive


Mais je tremble
But I tremble


D'apprendre au petit jour
To learn at the break of day


Que tu n'es plus
That you are not here anymore


Que tu n'es plus
That you are not here anymore


Oh mon amour désertes les canons
Oh my love, desert the cannons


Mon amour ne t'en va pas au front
My love, don't go to the front


Si demain?
If tomorrow?


Si demain?
If tomorrow?


Mais je crains que tu ne t'en ailles aux feux
But I fear you will go away to the fires


Mais je crains d'affronter les adieux
But I fear to face the goodbyes


Si demain tu t'en allais là-bas
If you were to leave there tomorrow


Dans les bras de l'infâme putain
In the arms of the infamous whore


Je laisserais
I would let


La mort me prendre
Death take me


La corde me pendre
Hang myself




Lyrics © EMI MUSIC PUBLISHING FRANCE
Written by: ROMAIN HUMEAU

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions